"الناشطين جنسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexually active
        
    Table 1 Percentage of men and women sexually active by age 20 UN النسبة المئوية للرجال والنساء الناشطين جنسيا ببلوغ سن العشرين
    However, consistent and correct condom use among sexually active adolescents continues to be a major public-health challenge. UN غير أن استخدام المراهقين الناشطين جنسيا للرفالات بصورة منتظمة وصحيحة لا يزال يشكل تحديا كبيرا يواجه الصحة العامة.
    The bulk of the Solomon Islands population is young and sexually active. UN إن معظم سكان جزر سليمان هم من فئة الشباب ومن الناشطين جنسيا.
    These numbers do not include the substantial and growing numbers of sexually active unmarried individuals wanting and in need of information and services. UN ولا تغطي هــذه اﻷرقام اﻷعداد الكبيرة المتزايدة مــن اﻷفـراد غيــر المتزوجين الناشطين جنسيا الذين يرغبون في الحصول على المعلومات والخدمات ويحتاجون إليها.
    These numbers do not include the substantial and growing numbers of sexually active unmarried individuals wanting and in need of information and services. UN ولا تغطي هذه اﻷرقام اﻷعداد الكبيرة المتزايدة من اﻷفراد غير المتزوجين الناشطين جنسيا الذين يرغبون في الحصول على معلومات وخدمات وهم بحاجة إليها.
    Such trends are reflected in the low number of sexually active young people with knowledge of appropriate prevention information. UN وتتجلى هذه الاتجاهات في انخفاض عدد الشبان والشابات الناشطين جنسيا الذين يملكون المعلومات المناسبة عن أساليب الوقاية().
    The disintegration of communities in times of humanitarian crisis and mobilization of sexually active youth and the middle aged -- 18-40 years old -- into the military has contributed immensely to the rapid spread of HIV/AIDS. UN وإن تفكك المجتمعات في أوقات الأزمات الإنسانية وتجنيد الناشطين جنسيا من الشباب وأصحاب الأعمار المتوسطة - من 18 إلى 40 عاما - في الجيش قد أسهما بدرجة كبيرة في الانتشار السريع للفيروس والإيدز.
    In several African and Latin American countries with available data, men with secondary education are more likely to be sexually active by age 18 than men with lower educational attainment. UN ففي العديـد من بلدان أفريقيا وأمريكا اللاتينية التي تتوافر بيانات بشأنها، من الأرجح أن يكون عـدد الرجال الحاصليـن على تعليم ثانوي الناشطين جنسيا قبل بلوغ سن 18 عاما أكثر من الرجال الحاصلين على تعليم أدنى.
    Consequently, young people, especially sexually active adolescent women and men, do not seek such services for reasons that include inconvenient schedules and locations, lack of privacy and confidentiality, fear of social stigma, judgemental attitudes of service providers, and unaffordable fees. UN وبالتالي فإن الشباب، وعلى الأخص المراهقات والمراهقين الناشطين جنسيا لا يلتمسون هذه الخدمات لأسباب منها عدم مناسبة المواقيت والأماكن، وانعدام الخصوصية والسرية، وخشية العار الاجتماعي، والمواقف المنطوية على لوم من طرف مقدمي الخدمات، والاتعاب التي تتجاوز إمكانياتهم.
    195. Providing family planning services within the broader scope of reproductive health, including AIDS prevention, will open up spaces for sexually active single young people and, in particular, for male participation. UN 195 - إن توفير خدمات تنظيم الأسرة ضمن الإطار الأوسع للصحة الإنجابية، بما فيها الوقاية من الإيدز، سوف يتيح مجالات لمشاركة الناشطين جنسيا من الشباب العُزَّب، وعلى الأخص لمشاركة الذكور.
    12.42 The low level of protective behaviour in the sexually active population is one factor that can be linked to the high rate of STIs. UN 12-42 وانخفاض مستوى السلوك الوقائي لدى السكان الناشطين جنسيا من العوامل التي قد ترتبط بارتفاع معدل الإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي.
    70. At the same time, among those who are sexually active, rural and uneducated persons are, in most countries, substantially less likely than others to engage in higher-risk sex (table 7). UN 70 - وفي نفس الوقت، فإن سكان الريف غير المتعلمين في معظم البلدان هم آخر من يدخل من بين الناشطين جنسيا في علاقات جنسية شديدة الخطر، (الجدول 7).
    sexually active young people display some of the highest rates of contraceptive use of any youth population and, as a consequence, the Dutch abortion rate fluctuates between 5 and 9 per 1,000 women aged 15-44, one of the lowest rates in the world. UN ويعدّ معدل استخدام وسائل منع الحمل من قبل الشباب الناشطين جنسيا من أعلى المعدلات بين فئات السكان الشباب كلّها، ونتيجة لذلك، يتراوح معدل حالات الإجهاض في هولندا بين 5 و 9 حالات لكل 000 1 امرأة بين عمري 15 و 44 سنة، وهو أحد أدنى المعدلات في العالم.
    29. Condoms are universally recognized as one of the most effective ways to prevent HIV and other sexually transmitted infections, and both male and female condoms are key components of HIV prevention efforts among sexually active men and women. UN 29 - تحظى الرفالات باعتراف عن النطاق العالمي بأنها أحد أكثر الطرق فعالية في منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي وتعد الرفالات الذكرية والأنثوية على السواء عناصر هامة في جهود الوقاية من الفيروس بين الرجال والنساء الناشطين جنسيا.
    20. Modern contraceptive use among sexually active youth aged 15-24 (Goal 5, target 5B, indicator 5.3) UN 20 - استخدام وسائل منع الحمل الحديثة بين الشباب الناشطين جنسيا الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة (الهدف 5، الغاية 5 باء، المؤشر 5-3)
    192. The Committee further expressed concern on reports that some healthcare providers denied sexually active adolescents access to family planning services, despite there being no legal restrictions to that effect, and recommended that these adolescents be provided with sex education and family planning services. UN 192- وأعربت اللجنة كذلك عن القلق بشأن التقارير التي تفيد بأن بعض مقدمي الرعاية الصحية يحرمون المراهقين الناشطين جنسيا من الحصول على خدمات تنظيم الأسرة، رغم عدم وجود أي قيود قانونية في هذا الشأن، وأوصت بتقديم التربية الجنسية وخدمات تنظيم الأسرة لهؤلاء المراهقين.
    97. Fourthly, comprehensive sexuality education can help delay sexual debut, and for young people who are sexually active it can reduce unprotected sex, decrease the number of sexual partners, and increase the use of contraception, leading to a decrease in unintended pregnancies and sexually transmitted infections, including HIV. UN 97 - رابعا، يمكن أن تساعد التربية الجنسية الشاملة في تأخير بداية ممارسة الجنس، والحد من ممارسة الجنس دون وقاية بالنسبة للشباب الناشطين جنسيا وتقليل عدد الشركاء الجنسيين، وزيادة استخدام وسائل منع الحمل، مما يؤدي إلى انخفاض حالات الحمل غير المرغوب فيه والأمراض المنقولة جنسيا، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية.
    With respect to adolescent reproductive and sexual health, school-based studies on adolescent health have shown that a high percentage of youths in school are sexually active, have multiple partners at an early age, do not use contraceptives and do not worry about HIV/AIDS. UN وبالنسبة للصحة اﻹنجابية والجنسية للبالغين، دللت الدراسات المضطلع بها في المدارس بشأن صحة البالغين على وجود نسبة عالية من الشباب الناشطين جنسيا في المدارس، إذ يمارسون الجنس مع شركاء متعددين في عمر مبكر، ولا يستخدمون وسائل منع الحمل ولا يأبهون بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )مرض اﻹيدز(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus