It also welcomed the two bodies' joint work to provide guidance on electronic single window facilities and the global trend towards paperless trade. | UN | وترحب أيضا بالعمل المشترك بين كل من اللجنة والمنظمة لتوفير مبادئ توجيهية بشأن مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية والاتجاه العالمي نحو التجارة اللاورقية. |
National electronic single window facilities | UN | مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الوطنية |
Regional electronic single window facilities | UN | مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الإقليمية |
electronic single window facilities | UN | مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية |
He noted the growing importance of single window facilities for trade facilitation, including at the cross-border level and with respect to business exchanges. | UN | 38 - وأشار إلى الأهمية المتزايدة لمرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية من أجل تيسير التجارة، بما في ذلك على المستوى العابر للحدود وفيما يتعلق بالمبادلات التجارية. |
The notion of electronic single window facility could provide a practical example of infrastructure enabling paperless cross-border trade. | UN | ومن شأن فكرة مرفق النافذة الوحيدة الإلكترونية أن توفر مثالا عمليا للبنى التحتية التي تتيح التعامل التجاري غير الورقي عبر الحدود. |
2. electronic single window facilities | UN | 2- مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية |
D. electronic single window facilities | UN | دال- مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية |
In case of regional electronic single window facilities, where data could be processed and distributed selectively to multiple offices in various jurisdictions, difficulties could increase in proportion to the number of jurisdictions involved. | UN | وفي حالة مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية الإقليمية، التي يمكن في إطارها معالجة البيانات وتوزيعها انتقائيا على مكاتب متعددة في ولايات قضائية مختلفة، يمكن أن تزداد الصعوبات بالتناسب مع عدد الولايات القضائية المشاركة. |
It was further indicated that possible future work of UNCITRAL in other areas of electronic commerce should take into due consideration also the desirability of supporting seamless electronic interaction between business and governments, including in the framework of electronic single window facilities. | UN | وذُكر كذلك أنه ينبغي لما يمكن أن تقوم به الأونسيترال مستقبلا من أعمال في مجالات أخرى للتجارة الإلكترونية أن تأخذ بعين الاعتبار الواجب أيضا استحسان دعم التفاعل الإلكتروني الانسيابي بين المنشآت التجارية والحكومات، بما في ذلك ضمن إطار مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية. |
It was further recalled that the Commission had noted that such work might include certain aspects of other topics, such as identity management, the use of mobile devices in electronic commerce and electronic single window facilities. | UN | واستذكرت أيضا أنَّها كانت قد لاحظت أنَّ هذا العمل يمكن أن يتضمن جوانب معيَّنة من مواضيع أخرى، مثل إدارة الهوية واستخدام الأجهزة الجوَّالة في التجارة الإلكترونية ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. | UN | وفي تلك الدورة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظِّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المُزاوَلة بواسطة الأجهزة النقّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. | UN | وفي تلك الدورة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظِّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المسيَّرة بواسطة الأجهزة النقَّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. | UN | وفي تلك الدورة طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المزاوَلة بواسطة الأجهزة النقّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
(c) Electronic commerce: The Commission has previously agreed that work regarding electronic transferable records might include certain aspects of other topics such as identity management, use of mobile devices in electronic commerce and electronic single window facilities. | UN | (ج) التجارة الإلكترونية: سبق أن اتَّفقت اللجنة على أنَّ العمل المتعلق بالسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل يمكن أن يشمل جوانب معيَّنة من مواضيع أخرى مثل إدارة الهوية، واستخدام الأجهزة النقَّالة في مجال التجارة الإلكترونية، ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية. |
At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. | UN | وفي تلك الدورة طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظِّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المزاوَلة بواسطة أجهزة الاتصال المحمولة باليد ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
At that session, the Commission requested the Secretariat to convene a colloquium on relevant topics, namely, electronic transferable records, identity management, electronic commerce conducted with mobile devices and electronic single window facilities. | UN | وفي تلك الدورة طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تنظّم ندوةً حول المواضيع ذات الصلة، ألا وهي السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وإدارة الهوية والتجارة الإلكترونية المزاوَلة بواسطة الأجهزة النقّالة ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية.() |
Mr. Lee Jae Sung (Office of Legal Affairs), introducing the report of Working Group IV on its forty-fifth session (A/CN.9/737), recalled that at its previous session the Commission had mandated Working Group IV to undertake work in the field of electronic transferable records, possibly to include identity management, the use of mobile devices in e-commerce and electronic single window facilities. | UN | 32 - السيد لي جاي سونغ (مكتب الشؤون القانونية): عرض تقرير الفريق العامل الرابع عن دورته الخامسة والأربعين (A/CN.9/737)، وأشار إلى أن اللجنة، في دورتها السابقة، كلفت الفريق العامل الرابع بالاضطلاع بأعمال في مجال السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، مع إمكانية أن يشمل ذلك إدارة شؤون الهوية، وعمليات التجارة الإلكترونية التي تجرى بواسطة أجهزة نقالة، ومرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية. |
The Commission took note of a statement by the secretariat of the World Customs Organization in which it noted the growing importance of single window facilities for trade facilitation, including at the cross-border level and with respect to business-to-business exchanges and welcomed the contribution of the Commission in establishing related legal standards. | UN | 87- وأحاطت اللجنةُ علماً ببيان صادر عن أمانة المنظمة العالمية للجمارك، لاحظت فيه الأمانةُ تزايد أهمية مرافق النافذة الوحيدة الإلكترونية في تيسير التجارة، بما في ذلك على المستوى العابر للحدود وفيما يتعلق بالتبادلات بين المنشآت التجارية، ورحبت بمساهمة اللجنة في إرساء المعايير القانونية ذات الصلة. |