The local critic said he would put me up against, uh, no, that won't be necessary. | Open Subtitles | وقال الناقد المحلي انه سوف يضعني ضد، اه، لا، لن يكون ذلك ضروريا. |
What happened was the critic changed his mind... because the rat made stew, and it was delicious. | Open Subtitles | ما حدث أن الناقد غير رأيه لأن الفئران صنعت حساء و كان لذيذاً |
The hearings were scheduled to take place, when the fiercest critic, Claire Patterson was off in Antarctica. | Open Subtitles | قُرر أن تعقد جلسات الاستماع في الوقت الذي كان فيه الناقد الشرس كلير باتيرسون في القطب الجنوبي |
President Bouteflika himself has raised this matter in numerous speeches, deploring the stifling of critical thought and calling for a rethink of Islam. | UN | ولقد تناول الرئيس بوتفليقة بالذات هذه المسألة في مناسبات عديدة معرباً عن أسفه لاختناق حرية التفكير الناقد وداعياً إلى تجدد الفكر الإسلامي. |
Each lesson plan is participatory in nature and contains case studies that encourage students to think critically and to undertake specific follow-up actions to bring about positive global change. | UN | ويعتبر مخطط كل درس مخططا قائما على المشاركة بطبيعته ويتضمن دراسات حالة تشجع الطلبة على التفكير الناقد والقيام بأعمال متابعة محددة لإحداث تغيير إيجابي في العالم. |
I'm a crime-reporter, not a film critic. | Open Subtitles | انا الجريمة المراسل، ليس الناقد السينمائي. |
We're being reviewed by the most important critic in the city. | Open Subtitles | سيتم تقييمنا من قبل الناقد الأكثر أهمية بالمدينة |
That when Bill Burkett, an outspoken Bush critic and admitted liar... brought you memos, you assumed their authenticity and didn't source them? | Open Subtitles | أنه عندما بيل بركت، وهو صريح بوش الناقد وكذاب اعترف ... جلبت لكم المذكرات، توليتم من الأصل وان لامصدر لهم؟ |
♪ Lisa Sawyer, circa 1963 ♪ I wouldn't expect you to host an art show without compelling the critic to speak to your praise. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تستضيف معرضًا فنيًّا بدون إذهان الناقد للثناء عليك. |
It's our most influential critic, but don't worry, he is always like that | Open Subtitles | انه الناقد الأكثر تأثيراً لدينا، لكن لا تقلق ، فهو دائما هكذا. |
What is a critic but one who reads quickly arrogantly, but never wisely. | Open Subtitles | الناقد هو الذي يقرأ بسرعة وغطرسة, ولكن بدون حكمة |
And for your information, homophobe, that critic wasn't in your pocket, he was having sex with your father. | Open Subtitles | ولمعلوماتك ايها العنصري ضد الشواذ ذلك الناقد لم يكن في جيبك بل كان علي علاقة حميمة مع والدك |
Caroline offered to give me yet another blow job, but I had recently gotten a job as a film critic and I didn't want to be late to my first screening. | Open Subtitles | كارولين عرضت علي عملا قذرا مرة اخرى ولكني اخيرا اصبحت مثل الناقد السينمائي ولاأريد أن اتأخر عن اول ظهور سينمائي لي |
Sorry to interrupt, but our so-called film critic has been drinking coffee out of my teacup. | Open Subtitles | لكن ما يسمى الناقد السينمائي لدينا ، إنه . يشرب القهوة في كوب الشاي خاصتي |
That means a lot, coming from the most discriminating critic. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير، قادمة من الناقد الأكثر تمييزا. |
But one day, this nasty critic returns to the restaurant to do another article. | Open Subtitles | لكن في أحد الأيام هذا الناقد الخسيس جاء إلى المطعم, لكتابة مقال جديد |
Look, I know I'm not witty like that critic guy but does he know all the words to the Oscar Mayer song? | Open Subtitles | انظري، أعرف أني لست ذكياً ..مثل ذلك الناقد لكن هل يعرف كل كلمات أغنية الأوسكار؟ |
What's the name of the chief critic on Artways? | Open Subtitles | ما أسم الناقد الفنى فى قسم الفنون هنا ؟ صحيح |
Development of critical thinking skills in pupils | UN | تنمية مهارة التفكير الناقد لدى المتعلم. |
27. Several delegates expressed support for putting into place adequate educational programmes to tackle hate speech, including the development of critical thinking skills for children. | UN | 27- وأعرب العديد من المندوبين عن دعمهم لوضع برامج تثقيفية مناسبة للتصدي لخطاب الكراهية، بما في ذلك تطوير مهارات التفكير الناقد لدى الأطفال. |
Work has commenced to review critically the current policies, procedures and associated arrangements with the goal of identifying key areas where changes are required. | UN | وقد بدأ العمل لكي تُستعرض بعين الناقد السياسات والإجراءات الحالية والترتيبات المرتبطة بها قصد تحديد المجالات الرئيسية التي تدعو فيها الحاجة إلى إدخال تغييرات. |
Therefore, it remains the responsibility of the United Nations to discourage certain States from being armchair critics without appreciating the attendant national circumstances. | UN | ولذلك، يظل على اﻷمم المتحدة أن تثني دولا معينة عن اتخاذ موقف الناقد النظري لﻷوضاع من مجلسه البعيد دون مراعاة للظروف الوطنية المصاحبة. |
What is necessary is a critical reflection on the approach that has been taken towards the conduct of negotiations within the Conference. | UN | ومن الضروري إعمال التفكير الناقد في النهج الذي اتخذ نحو إجراء مفاوضات داخل المؤتمر. |
(a) Assist in developing critical skills and critical thinking on the subject; | UN | (أ) تساعد على تطوير مهارات النقد والفكر الناقد في هذا الصدد؛ |