"الناقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • critic
        
    • of critical
        
    • critically
        
    • critics
        
    • a critical
        
    • and critical
        
    The local critic said he would put me up against, uh, no, that won't be necessary. Open Subtitles وقال الناقد المحلي انه سوف يضعني ضد، اه، لا، لن يكون ذلك ضروريا.
    What happened was the critic changed his mind... because the rat made stew, and it was delicious. Open Subtitles ما حدث أن الناقد غير رأيه لأن الفئران صنعت حساء و كان لذيذاً
    The hearings were scheduled to take place, when the fiercest critic, Claire Patterson was off in Antarctica. Open Subtitles قُرر أن تعقد جلسات الاستماع في الوقت الذي كان فيه الناقد الشرس كلير باتيرسون في القطب الجنوبي
    President Bouteflika himself has raised this matter in numerous speeches, deploring the stifling of critical thought and calling for a rethink of Islam. UN ولقد تناول الرئيس بوتفليقة بالذات هذه المسألة في مناسبات عديدة معرباً عن أسفه لاختناق حرية التفكير الناقد وداعياً إلى تجدد الفكر الإسلامي.
    Each lesson plan is participatory in nature and contains case studies that encourage students to think critically and to undertake specific follow-up actions to bring about positive global change. UN ويعتبر مخطط كل درس مخططا قائما على المشاركة بطبيعته ويتضمن دراسات حالة تشجع الطلبة على التفكير الناقد والقيام بأعمال متابعة محددة لإحداث تغيير إيجابي في العالم.
    I'm a crime-reporter, not a film critic. Open Subtitles انا الجريمة المراسل، ليس الناقد السينمائي.
    We're being reviewed by the most important critic in the city. Open Subtitles سيتم تقييمنا من قبل الناقد الأكثر أهمية بالمدينة
    That when Bill Burkett, an outspoken Bush critic and admitted liar... brought you memos, you assumed their authenticity and didn't source them? Open Subtitles أنه عندما بيل بركت، وهو صريح بوش الناقد وكذاب اعترف ... جلبت لكم المذكرات، توليتم من الأصل وان لامصدر لهم؟
    ♪ Lisa Sawyer, circa 1963 ♪ I wouldn't expect you to host an art show without compelling the critic to speak to your praise. Open Subtitles لم أتوقّع أن تستضيف معرضًا فنيًّا بدون إذهان الناقد للثناء عليك.
    It's our most influential critic, but don't worry, he is always like that Open Subtitles انه الناقد الأكثر تأثيراً لدينا، لكن لا تقلق ، فهو دائما هكذا.
    What is a critic but one who reads quickly arrogantly, but never wisely. Open Subtitles الناقد هو الذي يقرأ بسرعة وغطرسة, ولكن بدون حكمة
    And for your information, homophobe, that critic wasn't in your pocket, he was having sex with your father. Open Subtitles ولمعلوماتك ايها العنصري ضد الشواذ ذلك الناقد لم يكن في جيبك بل كان علي علاقة حميمة مع والدك
    Caroline offered to give me yet another blow job, but I had recently gotten a job as a film critic and I didn't want to be late to my first screening. Open Subtitles كارولين عرضت علي عملا قذرا مرة اخرى ولكني اخيرا اصبحت مثل الناقد السينمائي ولاأريد أن اتأخر عن اول ظهور سينمائي لي
    Sorry to interrupt, but our so-called film critic has been drinking coffee out of my teacup. Open Subtitles لكن ما يسمى الناقد السينمائي لدينا ، إنه . يشرب القهوة في كوب الشاي خاصتي
    That means a lot, coming from the most discriminating critic. Open Subtitles وهذا يعني الكثير، قادمة من الناقد الأكثر تمييزا.
    But one day, this nasty critic returns to the restaurant to do another article. Open Subtitles لكن في أحد الأيام هذا الناقد الخسيس جاء إلى المطعم, لكتابة مقال جديد
    Look, I know I'm not witty like that critic guy but does he know all the words to the Oscar Mayer song? Open Subtitles انظري، أعرف أني لست ذكياً ..مثل ذلك الناقد لكن هل يعرف كل كلمات أغنية الأوسكار؟
    What's the name of the chief critic on Artways? Open Subtitles ما أسم الناقد الفنى فى قسم الفنون هنا ؟ صحيح
    Development of critical thinking skills in pupils UN تنمية مهارة التفكير الناقد لدى المتعلم.
    27. Several delegates expressed support for putting into place adequate educational programmes to tackle hate speech, including the development of critical thinking skills for children. UN 27- وأعرب العديد من المندوبين عن دعمهم لوضع برامج تثقيفية مناسبة للتصدي لخطاب الكراهية، بما في ذلك تطوير مهارات التفكير الناقد لدى الأطفال.
    Work has commenced to review critically the current policies, procedures and associated arrangements with the goal of identifying key areas where changes are required. UN وقد بدأ العمل لكي تُستعرض بعين الناقد السياسات والإجراءات الحالية والترتيبات المرتبطة بها قصد تحديد المجالات الرئيسية التي تدعو فيها الحاجة إلى إدخال تغييرات.
    Therefore, it remains the responsibility of the United Nations to discourage certain States from being armchair critics without appreciating the attendant national circumstances. UN ولذلك، يظل على اﻷمم المتحدة أن تثني دولا معينة عن اتخاذ موقف الناقد النظري لﻷوضاع من مجلسه البعيد دون مراعاة للظروف الوطنية المصاحبة.
    What is necessary is a critical reflection on the approach that has been taken towards the conduct of negotiations within the Conference. UN ومن الضروري إعمال التفكير الناقد في النهج الذي اتخذ نحو إجراء مفاوضات داخل المؤتمر.
    (a) Assist in developing critical skills and critical thinking on the subject; UN (أ) تساعد على تطوير مهارات النقد والفكر الناقد في هذا الصدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus