More technical and financial assistance for disaster risk reduction and preparedness programmes should thus be made available for developing countries situated in disaster-prone areas. | UN | لذا ينبغي توفير المزيد المساعدة التقنية والمالية للحد من أخطار الكوارث وبرامج التأهب لها، المقدمة للبلدان النامية الواقعة في مناطق معرَّضة للكوارث. |
As figure 3 shows, the problems of the digital divide are also evident in South Asia and, especially, among the small island developing States of the Pacific, which have so far failed to benefit from the information age. | UN | فحسب الموضح في الشكل 3، فإن مشاكل الفجوة الرقمية بادية أيضا في جنوب آسيا ولا سيما فيما بين الدول الجذرية الصغيرة النامية الواقعة في المحيط الهادئ، التي لم تستفد حتى الآن من عصر المعلومات. |
Export patterns of Latin American and Caribbean countries cover a large range of products, which are similar in quality and prices to those of developing countries of other regions. | UN | وتشتمل أنماط التصدير الخاصة ببلدان أمريكا اللاتينية وبلدان الكاريبي على طائفة واسعة من المنتجات تماثل من حيث نوعيتها وأسعارها منتجات البلدان النامية الواقعة في مناطق أخرى. |
(ii) Allowing for favourable access for developing countries located in the region or subregion to participate in high seas fisheries for straddling fish stocks and highly migratory species; | UN | `٢ ' إتاحة إمكانية وصول البلدان النامية الواقعة في المنطقة أو المنطقة دون اﻹقليمية للمشاركة في مصائد أعالي البحار لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷنواع الكثيرة الارتحال؛ |
(ii) Allowing for favourable access for developing countries located in the region or subregion to participate in high seas fisheries for straddling fish stocks and highly migratory species; | UN | `٢ ' إتاحة إمكانية وصول البلدان النامية الواقعة في المنطقة أو المنطقة دون اﻹقليمية للمشاركة في مصائد أعالي البحار لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷنواع الكثيرة الارتحال؛ |
In some developing countries, in both sub-Saharan Africa and South Asia, the major problem is that of raising levels of literacy, more so among females than males. | UN | والمشكلة الرئيسية هي، لدى بعض البلدان النامية الواقعة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وكذلك في جنوب آسيا، مشكلة رفع مستويات معرفة القراءة والكتابة، وذلك بين الاناث أكثر منه بين الذكور. |
According to this calculation, therefore, the number of developing countries in debt crisis has declined from 72 during the height of the debt crisis to 64 by mid-1994. | UN | ولذا، فإنه وفقا لهذا الحساب انخفض عدد البلدان النامية الواقعة في أزمة ديون من ٧٢ بلدا في ذروة أزمة الديون الى ٦٤ بلدا بحلول منتصف عام ١٩٩٤. |
Moreover, ECLAC promoted South-South cooperation through advisory missions and training activities in developing countries from regions other than Latin America and the Caribbean. | UN | وعلاوة على ذلك، شجعت اللجنة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال البعثات الاستشارية وأنشطة التدريب في البلدان النامية الواقعة في مناطق غير أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Delegates of the Pacific small island developing States supported this view, noting the seriousness of drought in their region and its negative impact on sustainable development. | UN | وأعرب مندوبو الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في المحيط الهادئ عن تأييدهم لهذا الرأي، مشيرين إلى خطورة الجفاف في منطقتهم وأثره السلبي على التنمية المستدامة. |
Our Forum communiqué, issued at the same summit, highlighted the vulnerability of Pacific small island developing States to the impacts of climate change. | UN | وأبرز البيان الصادر عن المنتدى في اجتماع القمة نفسه هشاشة الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في المحيط الهادئ أمام الآثار الناجمة عن تغير المناخ. |
Small island developing States in the Indian Ocean have initiated an integrated fisheries project, focusing on research, stock assessment, monitoring, control, surveillance, preservation of species and training. | UN | وشرعت الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في المحيط الهندي في تنفيذ مشروع متكامل لمصائد اﻷسماك، يركز على البحث، وتقييم المخزون، والرصد، والمراقبة، واﻹشراف، وحفظ اﻷنواع، والتدريب. |
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has several projects aimed at enhancing national institutions and the administrative capacity of small island developing States in the ESCAP region. | UN | ولدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مشاريع عديدة تهدف إلى تعزيز المؤسسات الوطنية والقدرة اﻹدارية للدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في منطقة اللجنة. |
:: The need to address the serious soil fertility problem in developing countries in sub-Saharan Africa | UN | :: ضرورة العمل على مواجهة المشكلة الخطيرة المتعلقة بخصوبة التربة في البلدان النامية الواقعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
In the meantime, there has been significant cause for concern because recent studies point to a steady decline in environmental quality in small island developing States in all regions. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن هناك ما يدعو إلى عميق القلق لأن الدراسات القريبة أشارت إلى حدوث تدن مستمر في نوعية البيئة في الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في جميع المناطق. |
The practice of offering regional courses appears to be cost-effective for developing countries in the same region and allows the courses to take into account the wide variation in types of continental margins in different areas of the oceans. | UN | ويبدو أن تقديم الدورات الإقليمية يحقق فعالية التكلفة للبلدان النامية الواقعة في المنطقة نفسها ويتيح للدورات أن تأخذ في الاعتبار التنوع الكبير في أنواع الحواف القارية في مختلف مناطق المحيطات. |
The small island developing countries of the Indian and Pacific oceans are particularly remote from the land masses that are their trading partners, their migrant destinations and their sources of tourism. | UN | والبلدان الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في منطقة المحيط الهندي والمحيط الهادئ بعيدة بوجه خاص عن الكتل اﻷرضية التي هي شريكتها التجارية ووجهة مهاجريها ومصادر للسياحة فيها. |
The relative size of net inflows of foreign direct investment has been much larger in the Caribbean small island developing States than in other such States. | UN | وكان الحجم النسبي لصافي التدفقات الواردة من الاستثمارات المباشرة الأجنبية أكبر بكثير في الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في منطقة البحر الكاريبي عنه في الدول الصغيرة النامية الأخرى. |
So far, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has made provision to assist the small island developing States of that region with the preparation of national assessments. | UN | وحتى هذا التاريخ، رصدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مخصصات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في تلك المنطقة على إعداد التقييمات الوطنية. |
Shipping services on some routes between small island developing States in the Pacific have been greatly improved. | UN | وأُدخلت تحسينات كبيرة على خدمات الشحن في بعض المسارات فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في منطقة المحيط الهادئ. |
However, that success was in contrast to the stagnating container flows in small island developing States on the spokes of the emerging hubs-and-spokes system of container flows. | UN | إلا أن هذا النجاج جاء مقابل الركود الذي طرأ على تدفقات الحاويات في الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في أطراف منظومة المراكز والأطراف الناشئة المتعلقة بتدفقات الحاويات. |