"النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • developing and transition countries
        
    • developing and transitional countries
        
    • developing and transition economies
        
    • of developing and transition
        
    • the developing and transition
        
    • to developing and transition
        
    Global geographical coverage of expertise, focused on developing and transition countries UN :: تغطية جغرافية شاملة بالخبرات تـركز على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Patterns of poverty in developing and transition countries UN أنماط الفقر في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Corruption has robbed many developing and transition countries of their national assets. UN فلقد سلب الفساد من العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أصولها الوطنية.
    Decentralization has also led to the election of local authorities in the majority of developing and transitional countries. UN وأدّت اللامركزية أيضاً إلى انتخاب سلطات محلية في معظم البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The developing and transition economies had been hit especially hard by the adverse environment for development of the global economy. UN إن الظروف السلبية المنعكسة على الاقتصاد العالمي تؤثر بشكل خاص على البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Around 40 partners are from developing and transition countries. UN ومن بين الشركاء حوالي 40 من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    It robs developing and transition countries of their national assets, and undermines the rule of law. UN وهو يسلب البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من مواردها الوطنية ويقوّض سيادة القانون.
    UNCTAD's Virtual Institute supports universities and research institutes in developing and transition countries. UN كما يدعم المعهد الافتراضي للأونكتاد جامعات ومعاهد بحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    UNCTAD's Virtual Institute supports teaching and research of trade and development issues at universities and research institutes in developing and transition countries. UN ويدعم المعهد الافتراضي للأونكتاد جامعات ومعاهد بحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Detailed data on waste are lacking because of the absence of pollution release and transfer registries in developing and transition countries. UN وهناك افتقار إلى البيانات المفصلة عن النفايات بسبب عدم وجود سجلات لإطلاقات المواد الملوثة ونقلها في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Most developing and transition countries continue to wrestle with difficulties stemming from inadequate responses to long-standing problems facing their educational systems. UN ولا تزال معظم البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تكافح لتخطي العوائق الناجمة عن قصور الاستجابات للمشاكل المزمنة التي تواجهها نظمها التعليمية.
    13. Most of the resources available to developing and transition countries are domestic resources. UN 13 - ومعظم الموارد المتاحة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية موارد محلية.
    As a result, developing and transition countries find themselves with reduced access to an adequate range of development assistance options. UN وكنتيجة لذلك، يصبح وصول البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية إلى مجموعة كافية من خيارات المساعدة الإنمائية محدود النطاق.
    Moreover, the prices of exports produced by developing and transition countries have fallen relative to those for the goods produced by the developed world. UN وعلاوة على ذلك، فقد انخفضت أسعار الصادرات التي تنتجها البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك بالنسبة لأسعار السلع التي ينتجها العالم المتقدم.
    Thus, whereas in recent years many of the developed countries were able to take advantage of globalization, the effects on many developing and transition countries have been perverse. UN فبينما تمكن العديد من البلدان المتقدمة في السنوات الأخيرة من الاستفادة من عملية العولمة، فإن الآثار على العديد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية كانت سلبية.
    The present report considers effective mechanisms for improving the capacity of developing and transition countries to maximize the economic and social benefits of mineral production. UN وينظر هذا التقرير في اﻵليات الفعالة الكفيلة بتحسين قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على أن تجني من إنتاج المعادن أقصى قدر ممكن من المنافع الاقتصادية والاجتماعية.
    The programme also financed the attendance of participants from developing and transition countries at a meeting of the International Association for Official Statistics held in London. UN وقدم البرنامج أيضا تمويلا لحضور المشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية اجتماعا عقدته الرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية في لندن.
    The Global Environment Facility has agreed to fund a major pilot project to be implemented by UNEP that will provide assistance on biosafety to developing and transitional countries. UN ووافق مرفق البيئة العالمية على تمويل مشروع نموذجي رئيسي سيقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذه، من أجل تقديم المساعدة في مجال السلامة البيولوجية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The aim is to assist developing and transitional countries with significant geothermal potential in building up groups of specialists that can cover most aspects of geothermal exploration and development. UN والغرض من ذلك هو مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والتي لها إمكانات في مجال الطاقة الحرارية الأرضية على تشكيل أفرقة من المتخصصين يمكن أن تتناول معظم جوانب استكشاف هذه الطاقة وتطويرها.
    Objective of the Organization: To foster sustainable human development and contribute to achieving the Millennium Development Goals in the developing and transition economies through trade and international business development. UN هدف المنظمة: حفز التنمية البشرية المستدامة والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية وذلك عبر تنمية التجارة والأعمال التجارية الدولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus