"النامية والبلدان اﻷخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • developing and other countries
        
    • developing States and other
        
    FDI by firms from some developing and other countries has also increased substantially in recent years. UN كما ازداد الاستثمار اﻷجنبي المباشر من بعض البلدان النامية والبلدان اﻷخرى زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة.
    The contribution of imports to competition in the markets of developing and other countries would be particularly important, given their concentrated nature. UN وتكتسي مساهمة الواردات في المنافسة في أسواق البلدان النامية والبلدان اﻷخرى أهمية كبيرة، بالنظر إلى طابعها المركﱠز.
    Some developing and other countries are starting to apply trade rules relating to anti-dumping and countervailing of subsidies, following the trading regimes prevailing in developed countries. UN وبدأ بعض البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في تطبيق قواعد تجارية تتعلق بمكافحة اﻹغراق والتعويض عن اﻹعانات، محتذية حذو الممارسة السائدة في البلدان المتقدمة.
    It will also require the fulfilment of commitments to provide financing for climate change adaptation, particularly for small island developing States and other countries that are acutely vulnerable to the adverse impacts of climate change. UN وسيتطلب كذلك الوفاء بالالتزامات لتوفير التمويل للتكيف مع تغير المناخ، لا سيما بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى شديدة الهشاشة في مواجهة الآثار المعاكسة المترتبة على تغير المناخ.
    Mrs. Bianchi (Argentina) (spoke in Spanish): Argentina understands and shares the concern of the small island developing States and other countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change. UN السيدة بيانتشي (الأرجنتين) (تكلمت بالإسبانية): تتفهم الأرجنتين القلق الذي تشعر به الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى التي هي عرضة بوجه خاص للآثار الضارة لتغير المناخ وتشاطرها ذلك القلق.
    Trust Fund to Assist developing and other countries in the UN الصنـدوق الاستئمانـي لمساعـدة البلـدان النامية والبلدان اﻷخرى فـي
    Trust Fund to Assist developing and other countries in the UN الصنـدوق الاستئمانـي لمساعـدة البلـدان النامية والبلدان اﻷخرى فـي
    It should buttress the secretariat's function of facilitating technical and financial support to developing and other countries within the framework of the Convention. UN وينبغي أن يعزز الترتيب وظيفة اﻷمانة في مجال تيسير الدعم التقني والمالي للبلدان النامية والبلدان اﻷخرى في اطار الاتفاقية.
    19. Information concerning the representation of developing and other countries is shown in table C, which shows the situation each year during the five-year period 1990-1994. UN ١٩ - وترد في الجدول جيم، الذي يبين الحالة كل سنة خلال فترة الخمس سنوات ١٩٩٠-١٩٩٤، معلومات عن تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى.
    Representation of developing and other countries UN تمثيل البلدان النامية والبلدان اﻷخرى
    B. developing and other countries UN عديمو الجنسية باء - البلدان النامية والبلدان اﻷخرى
    The United Nations has a legitimate role to play in providing technical and other assistance to help developing and other countries shift human and material resources from military to civilian use. UN وتضطلع اﻷمم المتحـــدة بدور مشروع في توفير المساعدة الفنية وغيرهــا لمساعدة البلدان النامية والبلدان اﻷخرى على تحويــل مواردها البشرية والمادية من الاستخدامات العسكريـــة إلى الاستخدامات المدنية.
    But the basic problem in most developing and other countries remains the lack of administrative capacity to make the right decisions regarding the manner and speed of both liberalization and regulation. UN ولكن تبقى المشكلة اﻷساسية في معظم البلدان النامية والبلدان اﻷخرى هي نقص القدرات اﻹدارية اللازمة لاتخاذ القرارات السليمة بشأن طريقة وسرعة التحرير والتنظيم على السواء.
    64. Some developing and other countries have chosen to demonopolize PEs prior to privatization. UN ٤٦- وقد اختارت بعض البلدان النامية والبلدان اﻷخرى تفكيك الاحتكارات قبل الخصخصة.
    Moreover, most developing and other countries attract smaller numbers of TNCs and less FDI than developed countries. UN غير أن معظم البلدان النامية والبلدان اﻷخرى تجتذب أعدادا أقل من الشركات عبر الوطنية ورأسمالا أجنبيا مباشرا أقل من البلدان المتقدمة.
    Whatever the theoretical scope of the jurisdiction claimed, however, it would usually be difficult in practice for competition authorities in developing and other countries to enforce such jurisdiction. UN وأيا كان النطاق النظري للولاية المدعاة، فعادة ما يصعب عمليا على السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان النامية والبلدان اﻷخرى أن تنفذ هذه الولاية.
    Wrote several monographs and articles on the same subject and was called upon to assist developing and other countries in their efforts to protect and promote human rights and fundamental freedoms. UN وكتب عدة دراسات إفرادية ومقالات حول نفس الموضوع، وطُلب إليه مساعدة البلدان النامية والبلدان اﻷخرى في جهودها الرامية إلى حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    We reiterate that it is critical to address the pressing needs of developing countries, especially those that are particularly vulnerable to the adverse impacts of climate change, such as the least developed countries, small island developing States, and other affected countries in Africa. UN ونكرر تأكيد الأهمية الحاسمة لتلبية الاحتياجات الملحة للبلدان النامية، ولا سيما البلدان القليلة المنعة بوجه خاص إزاء تغير المناخ، مثل أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى المتأثرة في أفريقيا.
    In-depth evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN إجراء تقييم متعمق لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني المكرسة لأقل البلدان نمواً وللبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً
    2. Follow-up on the implementation of recommendations from the independent external evaluation of UNCTAD's technical cooperation activities dedicated to least developed countries, landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies UN 2- متابعة تنفيذ التوصيات المنبثقة عن التقييم الخارجي المستقل لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني المكرسة لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى ذات الاقتصادات الصغيرة والهشة والضعيفة هيكلياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus