"النتائج لصالح" - Traduction Arabe en Anglais

    • results for
        
    • outcomes for
        
    In the everyday practice of development cooperation, results for children are achieved through partnerships between many organizations. UN وفي الممارسة اليومية للتعاون الإنمائي، تتحقق النتائج لصالح الأطفال عن طريق الشراكات بين المنظمات العديدة.
    He confirmed that Kenya was committed to continue partnering with UNICEF to deliver results for children. UN وأكد أن كينيا ملتزمة بمواصلة الشراكة مع اليونيسيف لتحقيق النتائج لصالح الأطفال.
    This is an enriching process that is designed to achieve the best results for the benefit of all stakeholders as is illustrated in the flow chart below. UN وهذه عملية إثراء تهدف الى تحقيق أفضل النتائج لصالح جميع الجهات المعنية، كما هو موضح في الرسم البياني أدناه. الشكل
    I would like to refer first to the chapter on delivering results for people most in need. UN وأود أن أشير أولا إلى الفصل المتعلق بتحقيق النتائج لصالح أشد الناس احتياجا.
    Such factors demand gender-specific approaches to ensure an equality of outcomes for women. UN وتتطلب مثل هذه العوامل نهجاً يراعي الفوارق بين الجنسين لضمان المساواة في النتائج لصالح المرأة.
    Through its programmes of cooperation, the organization will directly contribute to achieving results for children. UN وستسهم اليونيسيف بشكل مباشر من خلال برامج التعاون التي تضطلع بها في تحقيق النتائج لصالح الأطفال.
    This commitment would necessarily require Governments and the global network of cooperating agencies to commit to strategic new goals that focus on overcoming the circumstances that currently make these results for children difficult to achieve. UN وهذا الالتزام يتطلب بالضرورة من الحكومات والشبكة العالمية من وكالات التعاون أن تلتزم باﻷهداف الاستراتيجية الجديدة التي تركز على قهر الظروف التي تجعل من الصعب حاليا تحقيق هذه النتائج لصالح الطفل.
    UNICEF is an active, and sometimes lead, partner in these processes, promoting improved results for children. UN وتشارك اليونيسيف في هذه العمليات، بل تقودها أحيانا، على نحو يعزز تحسين النتائج لصالح الأطفال.
    Thus, the organization will enhance accountability and performance in terms of managing for results for the benefits of children. UN وهكذا ستعزز المنظمة المساءلة والأداء من حيث إدارة النتائج لصالح الأطفال.
    Monitoring and demonstrating tangible results is central to the organization's approach to managing results for children and in reporting them, both in humanitarian and development contexts, to advance child rights. UN ويعد تحقيق النتائج الملموسة ورصدها عنصرا محوريا في النهج الذي تتبعه المنظمة لإدارة النتائج لصالح الأطفال والإبلاغ عنها، في السياقات الإنسانية والإنمائية على السواء، من أجل النهوض بحقوق الطفل.
    Focus on integrated solutions to deliver results for children UN التركيز على إيجاد حلول متكاملة لتحقيق النتائج لصالح الأطفال
    As a result, humanitarian response is increasingly more strategic, coordinated and effective in delivering results for children. UN ونتيجة لذلك، تدعّم كثيرا الجانب الاستراتيجي في الاستجابة الإنسانية، وأصبحت تلك الاستجابة أكثر تنسيقا وفاعلية في تحقيق النتائج لصالح الأطفال.
    Delivering results for people most in need UN الثاني - تحقيق النتائج لصالح أشد الناس احتياجا
    This includes the systematic application of conflict-sensitivity and peacebuilding strategies to enhance social cohesion and resilience, in order to improve results for children in conflict-affected contexts. UN ويشمل ذلك التطبيق المنهجي لاستراتيجيات مراعاة ظروف النزاع وبناء السلام لتعزيز التماسك الاجتماعي والمرونة الاجتماعية، من أجل تحسين النتائج لصالح الأطفال الذين يعيشون في ظروف متضررة من النزاعات.
    % CPDs that include clearly articulated strategy for use of Communication for Development, with focus on behaviour and social change to achieve results for children. UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمّن استراتيجية واضحة المعالم لاستخدام الاتصالات لأغراض التنمية مع التركيز على التغيير السلوكي والاجتماعي من أجل تحقيق النتائج لصالح الأطفال.
    UNICEF continues to emphasize to the donor community that a predictable and growing flow of regular resources enables it to maintain the strong base of programmes and presence globally, required for fulfilling its mandate and achieving results for children. UN وما زالت اليونيسيف تؤكد للجهات المانحة أن تدفق الموارد العادية على نحو يمكن التنبؤ به وبشكل متزايد يمكنها من الإبقاء على القاعدة الصلبة للبرامج والحضور على الصعيد العالمي اللازمين لتنفيذ ولايتها وتحقيق النتائج لصالح الأطفال.
    II. Planning and achieving results for children UN ثانيا - التخطيط وتحقيق النتائج لصالح الطفل
    7. UNICEF has had a long tradition of focusing on development results for children. UN ٧ - لليونيسيف تاريخ طويل في التركيز على تحقيق النتائج لصالح الطفل.
    Collaborative efforts, such as enlisting women's organizations to help monitor outcomes for persons with disabilities, would assist in tackling discrimination that affects multiple social groups. UN وستساعد الجهود التعاونية، من قبيل حشد جهود المنظمات النسائية للمساعدة على رصد النتائج لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، في معالجة التمييز الذي يؤثر على فئات اجتماعية متعددة.
    The body is intended to promote discussion with the full range of stakeholders on improving outcomes for internally displaced persons from and within Kosovo. UN وتهدف الهيئة إلى تشجيع المناقشة مع الجهات المعنية كافة بشأن سبل تحسين النتائج لصالح المشردين داخلياً من كوسوفو والنازحين داخلها.
    85. Australia is committed to improving outcomes for, and tackling violence against, children. UN 85- وأستراليا ملتزمة بتحسين النتائج لصالح الأطفال والتصدي للعنف الذي يمارس ضدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus