"النجاح والسعادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • success and happiness
        
    May I also wish the three Ambassadors who are leaving us every success and happiness in their new appointments? UN اسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تمنياتي للسفراء الثلاثة الذين سيغادروننا بكل النجاح والسعادة في مهامهم الجديدة.
    We wish Ambassador Illanes and his family the very best success and happiness in the future. UN نتمنى للسفير إيانس ولأسرته كل النجاح والسعادة في المستقبل.
    I would like to commend their contributions to our work in often difficult conditions and, on behalf of the Conference and on my own behalf, wish them as well as their families much success and happiness, and assure them of our friendship. UN وأود أن أعرب عن تقديري لما أسهموا به في أعمالنا في ظروف غالباً ما كانت صعبة، كما أود أن أتمنى لهم وﻷسرهم باسم المؤتمر وباسمي شخصياً الكثير من النجاح والسعادة وأن أعرب لهم عما نكنه لهم من صداقة.
    On behalf of the Conference and on my own behalf, I would like to convey to Ambassador Bonnier every wish for success and happiness. UN وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أنقل إلى السفيرة بونييه كل أماني النجاح والسعادة.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to convey to Ambassador Amina Mohamed and her family all our wishes for success and happiness. UN وباسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي، أتمنى للسفيرة أمينة محمد وأسرتها النجاح والسعادة.
    And to those colleagues leaving the Conference this summer, I thank them and wish them every success and happiness. UN وأشكر أولئك الزملاء الذين يغادرون المؤتمر هذا الصيف وأتمنى لهم كل النجاح والسعادة.
    On behalf of the Conference and on his own behalf, he paid tribute to Ambassador Faessler and wished him and his family much success and happiness. UN وقال إنه يود، بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسه، أن يُشيد بالسفير فيسلر ويتمنى لـه ولأسرته كل النجاح والسعادة.
    We are very sorry to see him leave and we wish him much success and happiness in Oslo. UN ونعرب عن أسفنا البالغ لمغادرته ونتمنى لـه كل النجاح والسعادة في أوسلو.
    On behalf of the Conference on Disarmament, and on my own behalf, I should like to wish him every success and happiness in the future. UN فبالإنابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أود أن أتمنى للسفير بيرسون كل النجاح والسعادة مستقبلاً.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to wish Mr. Ordzhonikidze and his family much success and happiness in the future. UN وأتمنى للسيد أوردزونيكيدزه وأسرته الكريمة، باسم المؤتمر وأصالة عن نفسي، مزيداً من النجاح والسعادة في المستقبل.
    We wholeheartedly wish him and his family every success and happiness in his new position. UN إننا نقدم وﻷسرته تمنياتنا الخالصة بكل النجاح والسعادة في منصبه الجديد.
    Finally, Mr. President, allow me to use this occasion to bid farewell to our distinguished colleague and friend, Ambassador Illanes of Chile, and to wish him and his family success and happiness. UN وأخيرا، اسمحوا لي سيدي الرئيس بأن أغتنم هذه الفرصة لكي أودع زميلنا الموقر وصديقنا، السفير إيانس من شيلي، ولكي أتمنى له ولأسرته النجاح والسعادة.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I should like to wish Ambassador Jakubowski and his family much success and happiness for the future. UN وأود، أصالة عن نفسي ونيابة عن مؤتمر نزع السلاح، أن أتمنى للسفير جاكوبوفسكي ولأسرته المزيد من النجاح والسعادة في المستقبل.
    On behalf of the Conference on Disarmament, and on my own behalf, I should like to wish you, Ambassador Maiolini, and your family much success and happiness in the future. UN وأود، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح، وبالأصالة عن نفسي، أن أتمنى لكم، السفير ماويليني، ولأسرتكم، كل النجاح والسعادة في المستقبل.
    Accordingly, on behalf of the Conference and on my own behalf, I should like to wish him and his family much success and happiness in his new activities. UN ولذلك أود أن أعرب له، بالنيابة عن المؤتمر وباسمي شخصياً، عن تمنياتنا له وﻷسرته بموفور النجاح والسعادة في أنشطته المقبلة.
    Accordingly, on behalf of the Conference and on my own behalf, I would like to wish Ambassador Ramaker and his family much success and happiness in their new life. UN لذلك أود، بالنيابة عن المؤتمر وباﻷصالة عن نفسي، أن أتمنى للسيد السفير راماكر وأسرته كل النجاح والسعادة في حياتهم الجديدة.
    success and happiness. Open Subtitles النجاح والسعادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus