Its post-conflict and disaster management activities are included in consolidated and flash appeals of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | وتندرج أنشطته في مراحل ما بعد الصراع وفي مجال إدارة الكوارث في إطار النداءات الموحدة والعاجلة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
CAP aims to count all suitably high-priority project proposals, and more than 100 organizations list project proposals in the consolidated and flash appeals each year. | UN | وتهدف عملية النداءات الموحدة إلى احتساب جميع مقترحات المشاريع المناسبة وذات الأولوية العالية، وتدرج أكثر من 100 منظمة مقترحات المشاريع ضمن قائمة النداءات الموحدة والعاجلة كل سنة. |
consolidated and flash appeals are also used for emergency response situations and should be based on assessments and contingency planning, as well as common action plans. | UN | وتستخدم النداءات الموحدة والعاجلة أيضا في حالات الاستجابة للطوارئ، ويتعين أن تستند إلى تقييمات وخطط للطوارئ، علاوة على خطط عمل مشتركة. |
The CERF report clearly shows that the consolidated and flash appeals have been insufficient in meeting the needs of the various crises and emergencies. | UN | ويبين تقرير الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ بوضوح أن النداءات الموحدة والعاجلة كانت غير كافية في الاستجابة لاحتياجات مختلف الأزمات وحالات الطوارئ. |
As is the case today, the majority of humanitarian needs will be funded through the consolidated and flash appeal process. | UN | وكما هو الحال اليوم فإن معظم الاحتياجات الإنسانية ستمول من خلال عملية النداءات الموحدة والعاجلة. |
(c) Analysing the consolidated and flash appeals and the global humanitarian funding as reported by the Financial Tracking Service and the agencies responding to the survey. | UN | (ج) تحليل النداءات الموحدة والعاجلة والتمويل الإنساني العالمي على نحو ما تبلغ عنه دائرة التتبع المالي والوكالات التي تجيب عن الاستبيان الخاص بالاستقصاء. |
Since 1992, 240 consolidated and flash appeals (for sudden-onset emergencies) have raised $29 billion. | UN | ومنذ عام 1992، أدى 240 من النداءات الموحدة والعاجلة (المتعلقة بالطوارئ التي تبدأ فجأة) إلى جمع 29 بليون دولار. |
UNIFEM's review of almost 17,000 projects in consolidated and flash appeals for 23 post-conflict countries over the three years from 2006 to 2008 indicates that less than 3 per cent of projects submitted for funding explicitly target gender issues. | UN | ويُظهر استعراض الصندوق لما يقرب من 000 17 مشروع في إطار النداءات الموحدة والعاجلة المتعلقة بثلاثة وعشرين بلدا بعد انتهاء النزاعات فيها، على مدى فترة ثلاث سنوات امتدت من عام 2006 إلى عام 2008، أن أقل من 3 في المائة من المشاريع المقدمة لطلب التمويل تستهدف بشكل صريح القضايا الجنسانية. |
Using the Inter-Agency Standing Committee Guidelines for Gender-based Violence Interventions in Humanitarian Settings and ensuring that gender-based violence programmes are included -- and funded -- in consolidated and flash appeals are important ways forward. | UN | ومن السبل الهامة للمضي قدما استخدام المبادئ التوجيهية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، الخاصة بمبادرات التصدي للعنف الجنساني في الحالات الإنسانية وكفالة إدراج وتمويل برامج مكافحة العنف الجنساني في إطار النداءات الموحدة والعاجلة. |
consolidated and flash appeals | UN | النداءات الموحدة والعاجلة |
For example, a Fund balance of $500 million would represent an average of only 14 per cent of the annual funds requested through consolidated and flash appeals, taking 2002-2005 as indicative levels. | UN | وعلى سبيل المثال فإن رصيد الصندوق البالغ 500 مليون دولار يمثل نسبة من الأموال المطلوبة سنويا من خلال النداءات الموحدة والعاجلة لا تزيد عن 14 في المائة، إذا ما أخذت مستويات الفترة من عام 2002 إلى عام 2005 كمؤشرات. |
25. As mentioned previously, the allocation of funds from the grant window will be based on assessed needs as identified in consolidated and flash appeals, and on assessments or other demonstrated needs. | UN | 25 - وكما أن أشير إليه فإن تخصيص الأموال التي تُدفع من شباك تقديم المنح سوف يستند إلى الاحتياجات المقدرة كما تُحدد في النداءات الموحدة والعاجلة وإلى التقييمات أو إلى الاحتياجات المؤكدة. |
76. Recognizing the efforts to strengthen the capacity of the international humanitarian response system, I recommend that donors provide the necessary voluntary resources for implementing the cluster approach and for cluster-related activities at the country level as specified in the Cluster Appeal 2006 and in consolidated and flash appeals. | UN | 76 - واعترافا مني بالجهود المبذولة لتعزيز قدرة نظام الاستجابة الدولي للحالات الإنسانية، فإنني أوصي بأن تقدم الجهات المانحة الموارد الطوعية اللازمة لتنفيذ نهج المجموعات، والأنشطة المتعلقة بهذا النهج على المستوى القطري كما جاء في النداء الجماعي لعام 2006 وفي النداءات الموحدة والعاجلة. |
No correlation has been established between the pattern of consolidated and flash appeals and that of withdrawals from the Central Emergency Revolving Fund (hereafter referred to as the Revolving Fund, a current cash flow reserve component of the Central Emergency Response Fund). | UN | 105- لم يثبت وجود أي علاقة طردية بين نمط النداءات الموحدة والعاجلة ونمط السحب من الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ() (يشار إليه فيما يلي بالصندوق المتجدد، هو عنصر احتياطي للتدفق النقدي الحالي من عناصر الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث). |
48. Though the Fund accounts for only a small fraction of global humanitarian funding, the evaluation noted that it has made a much more significant impact on humanitarian funding requested by agencies and their partners through consolidated and flash appeals. | UN | 48 - ومع أن الصندوق المركزي لا يمثل سوى جزء صغير من التمويل الإنساني العالمي، لاحظ التقييم أنه أحدث قدراً أكبر من التأثير على التمويل الإنساني الذي تطلبه الوكالات وشركاؤها عن طريق النداءات الموحدة والعاجلة. |
No correlation has been established between the pattern of consolidated and flash appeals and that of withdrawals from the Central Emergency Revolving Fund (hereafter referred to as the Revolving Fund, a current cash flow reserve component of the Central Emergency Response Fund). | UN | 105- لم يثبت وجود أي علاقة طردية بين نمط النداءات الموحدة والعاجلة ونمط السحب من الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ() (يشار إليه فيما يلي بالصندوق المتجدد، هو عنصر احتياطي للتدفق النقدي الحالي من عناصر الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث). |
802. In 2008, the ratio of contributions received from donors to both consolidated and flash appeals (23 appeals in 2008) fell slightly from the previous year. | UN | 801 - في عام 2008، انخفضت نسبة المساهمات الواردة من الجهات المانحة إلى الاحتياجات المحددة في النداءات الموحدة والعاجلة على حد سواء (23 نداءً عام 2008)، انخفاضا طفيفا عن العام السابق. |
Donor funding to CERF must therefore be additional to the timely support from donors to the emergency response funds and appeals of individual agencies and humanitarian organizations -- particularly those who are not eligible for CERF funding -- as well as to consolidated and flash appeals. | UN | ولذلك يجب أن يكون التمويل الذي تقدمه الجهات المانحة للصندوق بالإضافة إلى الدعم المقدم من هذه الجهات في الوقت المناسب لصناديق الاستجابة لحالات الطوارئ، ونداءات فرادى الوكالات والمنظمات الإنسانية - لا سيما غير المؤهلة منها لتلقي تمويل الصندوق() - فضلا عن النداءات الموحدة والعاجلة. |
19. Invites Member States to make contributions to humanitarian funding mechanisms, including consolidated and flash appeals, the Central Emergency Response Fund and other funds, recognizing the importance of providing humanitarian assistance in a manner that is flexible, predictable and, where possible, on a multi-year basis and with additional funding, taking note of chronically underfunded emergencies; | UN | 19 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم مساهمات إلى آليات تمويل المساعدة الإنسانية، بما في ذلك النداءات الموحدة والعاجلة والصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وغير ذلك من الصناديق، مع الإقرار بأهمية تقديم المساعدة الإنسانية على نحو يتسم بالمرونة ويمكن التنبؤ به واستمرارها لسنوات عدة وبتمويل إضافي، حيثما يكون ذلك ممكنا، مع مراعاة ما تشهده حالات الطوارئ من نقص في التمويل بشكل دائم؛ |
19. Invites Member States to make contributions to humanitarian funding mechanisms, including consolidated and flash appeals, the Central Emergency Response Fund and other funds, recognizing the importance of providing humanitarian assistance in a manner that is flexible, predictable and, where possible, multi-year and additional, taking note of chronically underfunded emergencies; | UN | 19 - يدعو الدول الأعضاء إلى تقديم التبرعات لآليات التمويل الإنساني، بما في ذلك النداءات الموحدة والعاجلة والصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وغير ذلك من الصناديق، على نحو يتسم بالمرونة وقابلية التنبؤ والتبرع، حيثما أمكن ذلك، لسنوات عدة وبموارد إضافية، إقرارا بأهمية توفير المساعدة الإنسانية، مع مراعاة ما تشهده حالات الطوارئ من نقص في التمويل بشكل دائم؛ |