"النذر" - Traduction Arabe en Anglais

    • vow
        
    • vows
        
    • omens
        
    • pledge
        
    • the promise
        
    • scant
        
    Kids... the story behind that vow took place the morning of Barney and Robin's wedding. Open Subtitles يا أولاد القصة خلف هــذا النذر جــرتْ أحداثهــا صبــاح
    She took the same dramatic vow of sobriety, before chucking her dope down in the toilet. Open Subtitles قدمت نفس النذر الدرامي لتلزم إدراكها قبل أن ترمي بالمخدرات في المرحاض
    I mean, honestly, I don't care about the vow. Open Subtitles انا اقصد, بجديه, انا لا اهتم بذلك النذر
    He's probably second-guessing his vows right now. Open Subtitles على الأرجح أنه يعيد التفكير في النذر الآن
    If what I learned through the book of omens is true, its power rivals my own sword. Open Subtitles إذا ما تعلمته من خلال كتاب النذر الصحيح، قوته تنافس سيفي
    Well, I realised that I'm in this for you, and if the pledge gets in the way of that, then how good can it really be? Open Subtitles حسناً، أدركتُ أنّني أريد إسعادكَ ولو كان النذر يقف في طريق ذلك فإلى أيّ حدّ قد يكون مناسباً ؟
    It wasn't right. When I made the promise, I didn't say anything about a cushion. Open Subtitles لا يصح ذلك، عندما قطعت النذر لم أذكر أي شيء عن المسند
    I vow to love you in good times and in bad times, in sickness and in health. Open Subtitles النذر أنا أحبك في حسن الأوقات وفي الأوقات العصيبة، في حالة المرض والصحة.
    You realize that the decision you make is permanent and that a vow is sacrosanct. Open Subtitles هل تُدركي أن القرار الذي تتخذيه، دائم. وأن ذلك النذر مُقدس.
    The final vow, the final step, is yours, my love. Open Subtitles النذر الأخير، الخطوة الأخيرة نحوكِ يا حبي
    That is an understatement. Ask me, that vow's been more trouble than it's worth. Open Subtitles هذا تخفيف للوصف، برأيي هذا النذر سبب عناءً أكثر مما يستحقّ.
    Leith made a sort of vow when things ended. Open Subtitles لماذا؟ ليث قدّم نوعا من النذر عندما انتهت علاقتنا
    A priest makes a vow of chastity, and any violation of that vow must surely be a sin against religion. Open Subtitles يجب عل الكاهن النذر بالعفة وأي انتهاك لهذا النذر سيكون بالتأكيد خطيئة ضد الدين
    Pelor, we're here tonight ... on the eve of the oath to renew our vow of servitude ... and to admit one more righteous soul to our Order. Open Subtitles مرحباً , نحن هنا الليلة في ليلة النذر , بتطهير جديد للخدمة وللإعتراف بروح صالحة أخرى في نظامنا
    I mean, honestly, I don't care about the vow. Open Subtitles مرحبا, ما رأيك فى ان انهى نذرى ؟ انا اقصد, بجديه, انا لا اهتم بذلك النذر
    Guardian, I've renounced my vow. Open Subtitles الوصي، لقد تخلى عن بلدي النذر.
    [Sighs] Hmm? What am I supposed to do now, vow boy, huh? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل الان يا رجل النذر ؟
    I have some great books on the vow that really helped me. Open Subtitles لدي كتب عظيمة عن النذر ساعدتني كثيراً
    We say our vows in front of the high septon. Open Subtitles ،نقيم النذر أمام السيبتون الأعلى
    So the "in sickness and in health" part of your vows... you were planning to leave those out? Open Subtitles إذا كنتي تخططين لعدم قول النذر "في الصحة والمرض" ؟
    These omens don't bode well, mother. Open Subtitles هذه النذر لا تبشر بالخير، الأم.
    Since mountain regions have remained underdeveloped, scant resources are spent on improving the social life of mountain and piedmont communities. UN ولا يسمح قصور التنمية الاقتصادية في المناطق الجبلية سوى بتخصيص النذر اليسير من الإمكانات لتنمية الحياة الاجتماعية لسكان المناطق المأهولة في الجبال وسفوحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus