"النرويج إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Norway to
        
    • Norway has
        
    • Norway towards
        
    • Norwegian
        
    • of Norway
        
    • Norway's
        
    Letter from the representative of Norway to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل النرويج إلى الأمين العام
    The Commission passed a resolution calling on Norway to cease all whaling activities under its jurisdiction. UN واتخذت اللجنة قرارا يدعو النرويج إلى أن توقف على الفور جميع أنشطة صيد الحيتان الداخلة في نطاق ولايتها.
    Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب المقدم من النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the UN النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Key donors increased contributions to core substantially, including Norway, to $8.8 million, and Spain, to $8 million. UN وزادت الجهات المانحة تبرعاتها في إطار الموارد الأساسية زيادة كبيرة، فزادتها النرويج إلى 8.8 ملايين دولار وإسبانيا إلى 8 ملايين دولار.
    Key donors increased contributions to regular resources substantially, including Norway, to $8.8 million, and Spain, to $8 million. UN وزادت الجهات المانحة تبرعاتها في إطار الموارد الأساسية زيادة كبيرة، فزادتها النرويج إلى 8.8 ملايين دولار وإسبانيا إلى 8 ملايين دولار.
    Further report of Norway to the Counter-Terrorism Committee in reply to the letter dated 30 October 2002 UN تقرير إضافي مقدم من النرويج إلى لجنة مكافحة الإرهاب ردا على الرسالة المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    In that connection, she welcomed the appeal by the representative of Norway to the international community to share the unfair burden on developing countries hosting the majority of the world's refugees. UN ورحبت في هذا الصدد بنداء ممثل النرويج إلى المجتمع الدولي لتقاسم العبء المجحف الواقع على عاتق البلدان النامية المستضيفة لمعظم اللاجئين في العالم.
    The Acting President: I call on the representative of Norway to introduce draft resolution A/50/L.24. UN الرئيس بالنيابة: أدعــو السيد ممثل النرويج إلى عرض مشروع القرار A/50/L.24
    Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب الذي قدمته النرويج إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Ship it to Norway to a friend who converts it into fuel. Open Subtitles إشحنْه إلى النرويج إلى a صديق الذي يُحوّلُه إلى الوقودِ.
    9. Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 9 - النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    11. Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 11 - النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    9. Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 9 - النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    With regard to asylumseeking and refugee children who have been recruited or used in hostilities and returned from Norway to their home countries, the Committee recommends that the State party take measures, including appropriate bilateral measures, to follow up these cases. UN وفيما يتعلق بالأطفال ملتمسي اللجوء والأطفال اللاجئين الذين جُنِّدوا أو استُخدِموا في أعمال القتال وأعيدوا من النرويج إلى بلدانهم الأصلية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير، تشمل تدابير ثنائية مناسبة، لمتابعة هذه الحالات.
    12. The Chairperson-Rapporteur invited the representative of Norway to continue holding such consultations to identify amongst the remaining articles those articles which could be considered as a basis for provisional agreement. UN 12- ودعا الرئيس - المقرر ممثلة النرويج إلى مواصلة عقد هذه المشاورات لتحديد أية مواد من بين المواد المتبقية يمكن النظر فيها كأساس لاتفاق مؤقت.
    Norway has attempted to play an active role in facilitating the implementation of the Convention through capacity-building. UN وقد سعت النرويج إلى القيام بدور نشط في تيسير تنفيذ الاتفاقية من خلال بناء القدرات.
    There are promising signs, with commitments of $Can 15 million from Canada and NKr 10 million from Norway towards the Water and Sanitation Trust Fund to support developing countries in achieving goal 7 (targets 10 and 11) of the Millennium Development Goals. UN وهناك إشارات واعدة، بالتعهد بالتزامات بمبلغ 15 مليون دولار كندي من كندا ومبلغ 10 ملايين كرونر نرويجي من النرويج إلى الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية لدعم البلدان النامية في تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية (الغايتان المستهدفتان 10 و 11).
    The idea of negotiated contributions, however, was very much in line with the position of the Norwegian Government. UN وأضاف قائلا إنه بالرغم من ذلك تتفق فكرة تقديم تبرعات متفاوض عليها، مع موقف حكومة النرويج إلى حد كبير.
    The Foreign Minister of Norway joined all those in the Security Council who demanded an immediate ceasefire. UN وانضم وزير خارجية النرويج إلى جميع أعضاء مجلس الأمن الذي طالبوا بوقف فوري لإطلاق النار.
    Japan addresses the need to collect and disseminate information related to best practices, while Norway’s plan refers to providing information concerning electoral issues to developing countries. UN وتتناول اليابان الحاجة إلى جمع المعلومات ونشرها فيما يتصل بأفضل الممارسات، بينما تشير خطة النرويج إلى تزويد البلدان النامية بمعلومات تتعلق بالقضايا الانتخابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus