"النزاعات بين المستثمرين والدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • investor-State disputes
        
    • investor-State dispute
        
    • investor-States disputes
        
    3. Multiple or concurrent judicial proceedings arising out of an investment are perceived as an increasingly problematic issue in the field of investor-State disputes. UN 3- تُعتبر الإجراءات القضائية المتعدِّدة أو المتزامنة الناشئة عن استثمار ما مسألة إشكالية على نحو متزايد في مجال النزاعات بين المستثمرين والدول.
    The Commission noted that, as one of the early instruments elaborated by UNCITRAL in the field of arbitration, the UNCITRAL Arbitration Rules were recognized as a very successful text, adopted by many arbitration centres and used in many different instances, such as, for example, in investor-State disputes. UN ولاحظت اللجنة أن من المسلَّم به أن قواعد الأونسيترال للتحكيم، بوصفها أحد الصكوك الأولى التي أعدتها الأونسيترال في مجال التحكيم، نص مُوَفَّق جدا، اعتُمد من جانب العديد من مراكز التحكيم ويجري استخدامه في العديد من الحالات المختلفة، مثل النزاعات بين المستثمرين والدول.
    21. A matter for consideration might be the development of a standard or guidance in relation to the availability of concepts of res judicata or lis pendens within the realm of investor-State disputes. UN 21- من المسائل التي يمكن النظر فيها استحداثُ معايير أو إرشادات بشأن استخدام مفهومي القضية المقضية أو الخصومة المعلَّقة في سياق النزاعات بين المستثمرين والدول.
    In addition, international investment agreements and investor-State dispute settlement systems benefit transnational corporations at the cost of States' sovereign functions of legislation and adjudication. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اتفاقات الاستثمار الدولية ونظم تسوية النزاعات بين المستثمرين والدول تحقق فوائد للشركات عبر الوطنية على حساب وظيفتين سياديتين للدول هما التشريع والفصل في المنازعات.
    79. The Special Rapporteur recommends that investor-State dispute settlement systems should be made transparent and be modified to: UN 79 - ويوصي المقرر الخاص بجعل نظم تسوية النزاعات بين المستثمرين والدول شفافة وبأن يتم تعديلها بهدف:
    It was also said that the expectations of confidentiality that one might have in relation to the UNCITRAL Arbitration Rules were peculiar to commercial arbitration and that such expectations would not necessarily extend to investor-State disputes. UN وقيل أيضا إنَّ ما قد يكون لدى المرء من توقّعات تتعلق بالسرية فيما يتصل بقواعد الأونسيترال للتحكيم هي توقّعات تخص التحكيم التجاري وحده، وإنَّ تلك التوقّعات لن تنسحب بالضرورة على النزاعات بين المستثمرين والدول.
    The Commission agreed that the proposal to foster the use of mediation in the context of investor-State dispute settlement was worthy of further consideration. UN واتَّفقت اللجنةُ على أنَّ الاقتراح الداعي إلى تعزيز استخدام الوساطة في سياق حلّ النزاعات بين المستثمرين والدول يستحق مزيداً من النظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus