In Africa, conflicts such as the present Eritrean-Ethiopian border dispute have taken place several times in the past. | UN | لقــد اندلعــت فــي أفريقيــا مــرارا في الماضي نزاعــات مثل النزاع الحدودي الناشب حاليا بين إريتريا وإثيوبيــا. |
1-Mar-10 28-Feb-11 border dispute between Equatorial Guinea and Gabon | UN | النزاع الحدودي بين غينيا الاستوائية وغابون |
Added to this and another cause for concern and delay, has been the outstanding border dispute between Jordan and Syria that still remains unresolved. | UN | ومن أسباب القلق والتأخير الأخرى، النزاع الحدودي القائم بين الأردن وسوريا الذي لم يُحل حتى الآن. |
Ecuador also has ownership without sovereignty of a 1 km2 stretch of land in Tiwinza inside the Peruvian rainforest, a place which is particularly symbolic because of the border conflict with Peru in 1995. | UN | كما تملك إكوادور دون سيادة، مساحة كيلومتر واحد من الأرض تقع في تيوينزا داخل الغابات المطيرة في بيرو، وهو مكان له رمزية خاصة بسبب النزاع الحدودي مع بيرو في عام 1995. |
We have always said that the border conflict can be resolved only by peaceful means, not by the use of force. | UN | ولقد قلنا دوما بأن النزاع الحدودي لا يمكن حسمه إلا بالوسائل السلمية، وليس باستخدام القوة. |
Special counsel for Benin in the Benin/Niger boundary dispute before the International Court of Justice, The Hague | UN | مستشار بنن الخاص في النزاع الحدودي بين بنن والنيجر المعروض على محكمة العدل الدولية، لاهاي |
I informed the two leaders that the United Nations stands ready to assist their bilateral efforts to resolve the boundary dispute. | UN | وأبلغت الرئيسين أن الأمم المتحدة جاهزة لمؤازرة الجهود الثنائية المبذولة لحل النزاع الحدودي. |
Member of the delegation of Peru in negotiations with Ecuador on the frontier Dispute between Peru and Ecuador (1996-1997) | UN | عضو في وفد بيرو الذي شارك في المفاوضات المجراة مع إكوادور بشأن النزاع الحدودي بين البلدين (1996-1997). |
The putative " border dispute " was contrived by the United States Administration for reasons that have to do with its strategy in the region. | UN | أما ' ' النزاع الحدودي`` المفترض فقد اختلقته الإدارة الأمريكية لدواع تتعلق باستراتيجيتها في المنطقة. |
The two Heads of State discussed the Yenga border dispute and issued a communiqué reiterating their commitment to the peaceful resolution of the matter. | UN | وناقش رئيسا الدولتين النزاع الحدودي في منطقة يينغا وأصدرا بيانا يعيدان فيه تأكيد التزامهما بالحل السلمي لهذه المسألة. |
To that end they also agreed to reactivate the joint technical team established earlier to address the border dispute. | UN | واتفقا لذلك الغرض أيضا على إحياء الفريق التقني المشترك، الذي أنشئ سابقا للبت في النزاع الحدودي. |
Expressing the importance of resolving the border dispute between Djibouti and Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن أهمية حل النزاع الحدودي بين جيبوتي وإريتريا، |
Expressing the importance of resolving the border dispute between Djibouti and Eritrea, | UN | وإذ يعرب عن أهمية حل النزاع الحدودي بين جيبوتي وإريتريا، |
This declaration was made despite the fact that the OAU High-Level Delegation remains seized of the border dispute in accordance with the decision of the Central Organ. | UN | وقد أدلي بهذا اﻹعلان بالرغم من أن الوفد الرفيع المستوى التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية لا يزال ينظر في النزاع الحدودي وفقا لقرار الجهاز المركزي. |
The latest act of the Government of Djibouti only confirms the position it has taken against Eritrea in the border conflict with Ethiopia. | UN | وهذا التصرف اﻷخير الصادر عن حكومة جيبوتي إنما يؤكد الموقف الذي اتخذته ضد إريتريا في النزاع الحدودي مع إثيوبيا. |
This document articulates the genesis of the border conflict that has developed into a crisis between my country, Eritrea, and the Federal Democratic Republic of Ethiopia, which has terribly saddened my Government. | UN | وتوضح هذه الوثيقة أصل النزاع الحدودي الذي تطور إلى أزمة بين بلدي، إريتريا، وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |
The border conflict between Eritrea and Ethiopia has not allowed the repatriation of some 342,000 Eritrean refugees residing in the Sudan. | UN | ولم يسمح النزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا بعودة نحو 000 342 لاجئ إريتري مقيمين في السودان إلى وطنهم. |
2000 Technical adviser in the Guyana/Suriname boundary dispute resolution. | UN | 2000 مستشار فني في تسوية النزاع الحدودي بين غيانا وسورينام. |
- Special Counsel for Benin before the International Court of Justice in the Benin/Niger boundary dispute | UN | مستشار بنن الخاص أمام محكمة العدل الدولية في قضية النزاع الحدودي بين بنن والنيجر |
Special activities relating to the boundary dispute between Benin and Niger before the International Court of Justice | UN | أنشطة خاصة في إطار النزاع الحدودي بين بنن والنيجر المعروض على محكمة العدل الدولية |
Counsel and Advocate for Burkina Faso in the frontier Dispute case (Burkina Faso versus Mali) (Judgment of 22 December 1986). | UN | مستشار ومحامي بوركينا فاصو في قضية النزاع الحدودي )بوركينا فاصو ضد مالي( )الحكم الصادر في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦(. |
:: Counsel and Advocate for Burkina Faso in the case concerning the frontier Dispute (1984-1986) | UN | :: مستشار ومحامي بوركينا فاسو في قضية النزاع الحدودي (1984-1986) |
In this connection, I should like to recall that in March 1994, Cameroon referred this border and territorial dispute to the International Court of Justice. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أذكر أن الكاميرون عرضت هذا النزاع الحدودي والإقليمي على محكمة العدل الدولية في آذار/مارس ١٩٩٤. |