"النزاع بين إريتريا وإثيوبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the conflict between Eritrea and Ethiopia
        
    • dispute between Eritrea and Ethiopia
        
    • the Eritrea-Ethiopia conflict
        
    the conflict between Eritrea and Ethiopia is clearly having a highly adverse effect on the situation in Somalia. UN فمن الواضح أن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا له تأثير سلبي كبير على الحالة في الصومال.
    I would like to bring to your attention and that of the Security Council a development of grave concern in the conflict between Eritrea and Ethiopia. UN أود أن أوجه انتباهكم وانتباه مجلس اﻷمن إلى تطور مثير للقلق البالغ في النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    the conflict between Eritrea and Ethiopia is rooted in a border dispute. UN يكمن أساس النزاع بين إريتريا وإثيوبيا في خلاف على الحدود.
    In the ensuing consultations of the whole, members of the Council had an exchange of views and expressed their deep concern about the continuing dispute between Eritrea and Ethiopia. UN وفي مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، أجرى أعضاء المجلس تبادلا للآراء وأعربوا عن بالغ قلقهم بشأن استمرار النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    dispute between Eritrea and Ethiopia UN النزاع بين إريتريا وإثيوبيا
    I have the honour to transmit herewith a press release on the Eritrea-Ethiopia conflict issued by the Organization of African Unity on 1 June 2000. UN يشرفني أن أحيل طيه بلاغ صحفي صادر عن منظمة الوحدة الأفريقية يوم 1 حزيران/يونيه 2000 بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    The United Nations Security Council has repeatedly resolved that the conflict between Eritrea and Ethiopia constitutes a threat to international peace and security. UN ولقد أكد مجلس الأمن مرارا أن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا يشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين.
    As you are aware, as my Special Envoy in Africa, Mohammed Sahnoun has been actively engaged, in collaboration with the Organization of African Unity (OAU) and the United States of America, in efforts to help resolve the conflict between Eritrea and Ethiopia. UN كما تعرفون، فإن مبعوثي الخاص إلى أفريقيا السيد محمد سحنون يشارك على نحو فعال، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية والولايات المتحدة، في الجهود الرامية للمساعدة في حل النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    Statement on the conflict between Eritrea and Ethiopia, issued UN الثاني/يناير ١٩٩٩ بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا
    57. In the past year, the United Nations and OAU continued to cooperate in trying to resolve the conflict between Eritrea and Ethiopia. UN 57 - وفي السنة الماضية، واصلت الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية تعاونهما في محاولة تهدف إلى تسوية النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    Referring to another development that had taken place during the month of June, the Director commented on the conflict between Eritrea and Ethiopia, which has so far resulted in the displacement of an estimated 143,000 persons. UN وأشار المدير إلى حدث آخر وقع خلال شهر حزيران/يونيه، فعلق على النزاع بين إريتريا وإثيوبيا الذي أدى حتى اﻵن إلى تشرد نحو ٠٠٠ ٣٤١ شخص.
    1. It has been Eritrea's consistent view that the conflict between Eritrea and Ethiopia is a border dispute that must be resolved by scrupulous respect of Eritrea's inherited Italian colonial boundaries. UN ١ - لقد كانت وجهة نظر إثيوبيا الثابتة أن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا هو نزاع حدودي، وينبغي حله بالاحترام الدقيق للحدود التي ورثتها إريتريا من الاستعمار اﻹيطالي.
    At the informal consultations of the whole held on 9 September 1998, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General, which, inter alia, covered developments in the conflict between Eritrea and Ethiopia. UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من اﻷمين العام شملت، في جملة أمور، تطورات النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    I have the honour to bring to your attention the statement on the conflict between Eritrea and Ethiopia issued by the Presidency of the European Union on 11 February 1999 (see annex). UN يشرفني أن أوجه اهتمامكم إلى اﻹعلان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا والمؤرخ ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    I have the honour to bring to your attention the statement by the Presidency of the European Union on the conflict between Eritrea and Ethiopia issued on 15 January 1999 (see annex). UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا )انظر المرفق(.
    17. The request indicates that, during the earlier years following the conflict between Eritrea and Ethiopia, a number of non-governmental organizations and commercial companies were actively engaged in mine clearance in Eritrea using a range wealth of mine clearance methods and equipment. UN 17- ويشير الطلب إلى أن السنوات الأولى التي أعقبت النزاع بين إريتريا وإثيوبيا شهدت مشاركة نشطة في مجال إزالة الألغام في إريتريا من جانب عدد من المنظمات غير الحكومية والشركات التجارية التي كانت تستعمل مجموعة كبيرة من أساليب ومعدات إزالة الألغام.
    167. Furthermore, on 8 November 1998, the Organization of African Unity (OAU) high-level delegation on the dispute between Eritrea and Ethiopia, meeting in Ouagadougou, had issued a press release reporting the adoption of a set of proposals constituting elements of a framework agreement for a peaceful settlement of the dispute between Ethiopia and Eritrea. UN ١٦٧ - وعلاوة على ذلك، قال إن وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا الذي اجتمع في واغادوغو، قد أصدر، في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، بيانا صحفيا أخبر فيه عن اعتماد مجموعة من المقترحات التي تشكل عناصر لاتفاقية إطارية للتسوية السلمية للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    As you are well aware, the Organization of African Unity (OAU) High-level Delegation on the dispute between Ethiopia and Eritrea met at Ouagadougou on 7 and 8 November 1998 and submitted to both parties a proposal for a Framework Agreement for a peaceful settlement of the dispute between Eritrea and Ethiopia, which Ethiopia has fully accepted. UN وكما تعلمون جيدا فقد اجتمع وفد رفيع المستوى من منظمة الوحدة اﻷفريقية معني بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا، في واغادوغو في ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وقدم إلى كلا الطرفين اقتراحا بشأن اتفاق إطاري لتسوية النزاع بين إريتريا وإثيوبيا بصورة سلمية، وقبلته إثيوبيا بالكامل.
    15. United Nations peacekeeping experts have been closely coordinating efforts with their OAU counterparts, including through exchanges of delegations to their respective headquarters and participation in extensive discussions to prepare contingency plans for the Lusaka Agreement for the Democratic Republic of the Congo and the OAU Framework Agreement for the settlement of the dispute between Eritrea and Ethiopia. UN ١٥ - يعكف خبراء اﻷمم المتحدة لحفظ السلام على التنسيق الوثيق للجهود المبذولة مع نظرائهم من منظمة الوحدة اﻷفريقية، بما فيها عن طريق تبادل زيارات الوفود إلى مقراتهم الخاصة والمشاركة في مناقشات موسعة تهدف إلى إعداد خطط طارئة لاتفاق لوساكا الخاص بجمهورية الكونغو الديمقراطية واتفاق منظمة الوحدة اﻷفريقية اﻹطاري لتسوية النزاع بين إريتريا وإثيوبيا.
    Press release on the Eritrea-Ethiopia conflict issued on 1 June 2000 UN بلاغ صحفي بشأن النزاع بين إريتريا وإثيوبيا صادر في 1 حزيران/يونيه 2000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus