The eruption of conflict in South Sudan uprooted nearly one million people internally and across borders. | UN | وأدَّى اندلاع النزاع في جنوب السودان إلى تشريد نحو مليون شخص داخلياً وعبر الحدود. |
Should the conflict in South Sudan spread to Abyei, this might lead to an incursion of further armed groups. | UN | وإذا ما امتد النزاع في جنوب السودان إلى أبيي، قد يؤدي ذلك إلى توغل المزيد من الجماعات المسلحة في المنطقة. |
13. On 9 November, the IGAD monitoring and verification mechanism released a summary of recent ceasefire violations by both parties to the conflict in South Sudan. | UN | 13 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، نَشَرت آلية الرصد والتحقق التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية موجزا لانتهاكات وقف إطلاق النار في الآونة الأخيرة، التي ارتكبها طرفا النزاع في جنوب السودان. |
B. Abuses by parties to the conflict in southern Sudan other than the Government of the Sudan ..... 121 - 123 | UN | باء - التجاوزات التــي ارتكبتهــا أطــراف غير حكومة السودان في النزاع في جنوب السودان |
Kenya's Envoy to the Intergovernmental Authority on Development and Mediator for the South Sudan conflict | UN | 69 - مبعوث كينيا إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والوسيط الكيني في النزاع في جنوب السودان |
The report demonstrates that all parties to the conflict in South Sudan were responsible for grave violations against children during the reporting period, including killing and maiming, recruitment and use, abduction and rape and other forms of sexual violence. | UN | ويبين التقرير أن جميع أطراف النزاع في جنوب السودان مسؤولة عن ارتكاب انتهاكات جسيمة ضد الأطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك القتل والتشويه، والتجنيد والاستخدام، والاختطاف، والاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي. |
The continued conflict in South Sudan and the improved security situation in the southern part of the Abyei Area due to robust patrolling resulted in 3,685 internally displaced Ngok Dinka taking refuge in the South Sector in three villages, namely Rumamier, Majak and Magar | UN | وأدى استمرار النزاع في جنوب السودان وتحسن الحالة الأمنية في الجزء الجنوبي من منطقة أبيي، نتيجة تسيير الدوريات ذات الأثر الرادع، إلى نزوح 685 3 فردا من قبيلة الدينكا نقوك داخليا، حيث لجأوا إلى ثلاث قرى في القطاع الجنوبي هي رومامييه ومجاك ومغار |
On 21 February 2014 and 8 May 2014, UNMISS released 2 public reports: an interim report on human rights and a comprehensive investigative report on the conflict in South Sudan | UN | في 21 شباط/فبراير 2014 و 8 أيار/مايو 2014، أصدرت البعثة تقريرين عامين: تقرير مؤقت عن حقوق الإنسان وتقرير التحقيق الشامل بشأن النزاع في جنوب السودان |
They noted with deep concern that according to the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) report dated 8 May 2014, there are reasonable grounds to believe that war crimes and crimes against humanity have been committed by all parties to the conflict in South Sudan. | UN | وأشاروا مع بالغ القلق إلى أن هناك أسبابا وجيهة، حسب ما جاء في تقرير بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان المؤرخ 8 أيار/مايو 2014، للاعتقاد بارتكاب جميع أطراف النزاع في جنوب السودان جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية. |
He also informed the Council of the mediation efforts by the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) to resolve the conflict in South Sudan. | UN | وأبلغ المجلس أيضا بجهود الوساطة التي تبذلها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) من أجل تسوية النزاع في جنوب السودان. |
On 8 May 2014, the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) published a report entitled " Conflict in South Sudan: a human rights report " , which refers to the alleged use and findings of sub-munitions in the Malek area of Bor County in South Sudan. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2014، نشرت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان التقرير المعنون " النزاع في جنوب السودان: تقرير عن حقوق الإنسان " () يشير إلى الزعم بأن بقايا ذخائر استخدمت وعثر عليها في منطقة المالك في مقاطعة بور في جنوب السودان. |
On 8 May 2014, the United Nations Mission in the Republic of South Sudan (UNMISS) published the report entitled " Conflict in South Sudan: a human rights report " , which refers to the alleged use and findings of sub-munitions in the Malek area of Bor County in South Sudan. | UN | وفي 8 أيار/مايو 2014، نشرت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان التقرير المعنون " النزاع في جنوب السودان: تقرير عن حقوق الإنسان " () يشير إلى الزعم بأن بقايا ذخائر استخدمت وعثر عليها في منطقة المالك في مقاطعة بور في جنوب السودان. |
80. I condemn all grave violations committed against children and urge all parties to the conflict in South Sudan to lay down their arms and immediately stop the recruitment, use, killing and maiming of children, the rape of children and other forms of sexual violence, abduction and attacks on schools and hospitals, and to immediately release all children within their ranks. | UN | 80 - إنني أدين جميع الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال، وأحث جميع أطراف النزاع في جنوب السودان على إلقاء أسلحتها والتوقف فورا عن تجنيد الأطفال واستخدامهم، وقتلهم وتشويههم واغتصابهم وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي، وعن اختطافهم، وشن هجمات على المدارس والمستشفيات، وعلى الإفراج الفوري عن جميع الأطفال من صفوفها. |
B. Abuses by parties to the conflict in southern Sudan other than the Government of the Sudan ..... 65 - 69 19 | UN | باء - التجاوزات التي ارتكبتهــا أطراف غيــر حكومة السودان في النزاع في جنوب السودان |
B. Abuses by parties to the conflict in southern Sudan other than the Government of the Sudan | UN | باء - التجــاوزات التـي ارتكبتهـا أطـراف غيـر حكومة السودان في النزاع في جنوب السودان |
Letter dated 10 August 1998 (S/1998/736) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a communiqué issued on 7 August 1998 by the Ministerial Subcommittee of the Intergovernmental Authority on Development, which met on the South Sudan conflict at Addis Ababa from 4 to 6 August 1998. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٨ )S/1998/736( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل اثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا بتاريخ ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ عن اللجنة الفرعية الوزارية التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية التي اجتمعت بشأن النزاع في جنوب السودان في أديس أبابا في الفترة من ٤ إلى ٦ آب/ أغسطس ١٩٩٨. |