"النزف" - Traduction Arabe en Anglais

    • bleeding
        
    • bleed
        
    • bleeder
        
    • hemorrhage
        
    • hemorrhaging
        
    • haemorrhage
        
    • bleeding-time
        
    • haemorrhages
        
    • hemorrhagic
        
    • haematuria
        
    • haemorrhagic
        
    • haemorrhaging
        
    The injuries on her head were particularly severe and kept bleeding, and her toes were bruised and bloody. UN وأصيبت بجروح بليغة لم تتوقف عن النزف في رأسها بشكل خاص، وكانت أصابع قدميها مهشمة ودامية.
    The injuries on her head were particularly severe and kept bleeding, and her toes were bruised and bloody. UN وأصيبت بجروح بليغة لم تتوقف عن النزف في رأسها بشكل خاص، وكانت أصابع قدميها مهشمة ودامية.
    I don't want that animal bleeding in my prison. Open Subtitles أنا لا أُريدُ ذلك النزف الحيوانيِ في سجنِي.
    We float the balloon up the aorta, inflating it above the level of the bleed. Open Subtitles سوف نجعل البالون يطفو الى غايه الشريان الاورطي ثم ننفخه فوق مستوى النزف
    It--it means the bleeder's in the retroperitoneum. Open Subtitles فهذا يعني أن النزف قادم من خلف الصفاق.
    The MRA shows you're bleeding internally, but not where it's coming from. Open Subtitles الرنين المغناطيسي يظهر أنّك تنزفين بداخلك لكنّه لا يظهر مصدر النزف
    It explains the paralysis, the bleeding, the heart and kidney issues, everything. Open Subtitles ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء
    More than 20 per cent of those submitted to female genital mutilation die from excessive bleeding. UN ويموت أكثر من 20 في المائة من الفتيات اللواتي يُخضعن لتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية جرّاء النزف المفرط.
    The shard was removed from his skull, Your Majesty, and staunch weed poultices stopped the bleeding, but I don't hold out hope. Open Subtitles القطعه تمت ازالتها من جمجمته , جلالتك والكمآدات العشبيه اوقفت النزف لكنَي لست متأملا
    He's bleeding hard. Can't let him find his legs. Open Subtitles إنه ينزف بشدة، النزف لا يدعه يقف أو يمشي
    Right now we're still in a watch and wait situation with the bleeding. Open Subtitles حالياً مازلنا في مرحلة الغسيل في النزف الدموي
    I know. I paged her. She hasn't stopped bleeding. Open Subtitles أعلم هذا , لقد إتّصلتُ بها , هي لم تتوقّف عن النزف
    He's the only one who can keep the czar's son from bleeding. Open Subtitles إنه الوحيد الذي يستطيع منع ابن الإمبراطور من النزف
    One is to prevent infection, and the other one encourages the uterus to contract and helps minimize bleeding. Open Subtitles الأول مانع للتلوث والآخر يحث الرحم على التقلص ويساعد على التقليل من النزف
    Combine a little derring-do on my part, a little dumb muscle from Squirrel, a little bleeding from Moose... Open Subtitles مع عملي البطولي مع القليل من العضلات من السنجاب والقليل من النزف من الموظ
    Which would have most likely caused the victim to bleed out. Open Subtitles هذا من شأنه على الأرجح ان يسبب النزف للضحية
    What, extubate him? He could bleed out. Open Subtitles لا , المرضى الذين يعانون من النزف في الرئتين لا يموتون من فقدان الدم
    Place a silver neuro clip across the bleeder. Open Subtitles ضعي مشبك العصب الفضي على النزف
    In an era of austerity, it is difficult to understand how such a massive hemorrhage of resources could be neglected. In fact, in some places, the volume of food wastage is rising. News-Commentary ومن الصعب أن نفهم في عصر التقشف هذا كيف يجوز لنا أن نتجاهل مثل هذا النزف الهائل للموارد. والواقع أن حجم إهدار الغذاء آخذ في الزيادة في بعض الأماكن.
    Sudden hemorrhaging due to round penetrating chest UN النزف الصاعق بسبب اختراق طلق ناري بمنطقة الصدر
    haemorrhage during pregnancy and childbirth, hypertension complicating pregnancy and abortions are the most frequent causes of maternal deaths. UN وتتمثل أكثر أسباب وفيات اﻷمومة شيوعاً في النزف أثناء الحمل والولادة، الذي يسبب مضاعفات للحمل، والاجهاض وارتفاع الضغط.
    Go run a bleeding-time test, confirm our patient's blood is screwy. Open Subtitles قوموا باختبار زمن النزف وأثبتوا أنّ دم مريضتنا قد جنّ
    The high incidence of maternal mortality is attributable to the persistence of the principal causes of maternal death, namely, haemorrhages, infections, difficult or prolonged childbirth, abortion and anaemia. UN ارتفاع نسبة وفيات اﻷمهات العالية تعود الى استمرار اﻷسباب الرئيسية لوفيات اﻷمهات، وهي: ـ النزف ـ العدوى
    hemorrhagic smallpox is the most deadly variation of the virus. Open Subtitles النزف الجدري هو الإشعاع الأكثر إبادة من هذا الفيروس
    5.4 The author contends that haematuria, which he suffered from, is a common symptom of torture and severe ill-treatment, and was the direct and incontestable result of the torture and severe ill-treatment he was subjected to. UN 5-4 ويدعي صاحب البلاغ أن النزف الذي يعاني منه هو علامة شائعة على التعذيب وسوء المعاملة القاسيين، وأنه النتيجة المباشرة البديهية لما تعرض لـه من تعذيب وسوء معاملة قاسية.
    Chikungunya virus Congo-Crimean haemorrhagic fever virus UN فيروس حمى النزف الكنغولي القرمي
    Reports further indicate that one man died of haemorrhaging following an operation, while other victims committed suicide. UN وتشير التقارير كذلك إلى أن أحد الرجال قد توفي من جراء النزف عقب إجراء العملية، بينما انتحر ضحايا آخرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus