"النساء الكوبيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cuban Women
        
    • FMC
        
    • Mujeres Cubanas
        
    Between the Federation of Cuban Women and the National Statistical Office UN اتحاد النساء الكوبيات والمكتب الوطني للإحصاء
    The Federation of Cuban Women provides information about women’s rights and educates people in this regard. UN ويوفر اتحاد النساء الكوبيات المعلومات عن حقوق المرأة، كما يقوم بتثقيف المواطنين في هذا الخصوص.
    The Federation of Cuban Women (FMC) is the national mechanism for the advancement of women. UN واتحاد النساء الكوبيات هو الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The Federation of Cuban Women has carried out substantive work in its specialized magazines and has held debates on this topic in various community settings. UN وأجرى اتحاد النساء الكوبيات دراسات متعمقة بهذا الشأن في مجلاته المتخصصة، ونوقش الموضوع في مختلف المحافل المجتمعية.
    Approximately 50 per cent of Cuban Women worked, studied or were retired. UN وما يقرب من 50 في المائة من النساء الكوبيات من العاملات أو الطالبات أو المتقاعدات.
    Joint submission from the Women's International Democratic Federation and the Federation of Cuban Women UN مساهمة مشتركة من الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة واتحاد النساء الكوبيات
    Study on women in leadership positions within the Federation of Cuban Women in the period 1980-1994. UN دراسة عن المرأة في المناصب القيادية في اتحاد النساء الكوبيات في الفترة من عام ١٩٨٠ الى ١٩٩٤.
    1995 Women and power: Cuban Women in the People's Government. UN ١٩٩٥ المرأة والسلطة: النساء الكوبيات في حكومة الشعب.
    In Cuba, UNIFEM supported the Federation of Cuban Women in their efforts to design and implement a training programme for women in the recently reinvigorated marble sector. UN في كوبا، دعم الصندوق اتحاد النساء الكوبيات في جهوده الرامية الى تصميم وتنفيذ برنامج لتدريب المرأة في قطاع الرخام الذي أعيد تنشيطه حديثا.
    The Federation of Cuban Women sent written statements to different bodies, including the Human Rights Council on: Children's rights in Cuba, Promotion and protection of civil, political, economic, cultural and social rights, including the right to development, the Situation of human rights in Palestine and other Arab territories, among others. UN أرسل اتحاد النساء الكوبيات بيانات خطية إلى مختلف الهيئات، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان حول: حقوق الطفل في كوبا، وتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية، بما في ذلك الحق في التنمية، وحالة حقوق الإنسان في فلسطين والأراضي العربية المحتلة الأخرى، في جملة أمور أخرى.
    Cuban Women play a leading role in the judiciary sector, providing 77.8% of prosecutors, 71.4% of presidents of provincial courts, and 71.3% of the country's professional judges. UN وتحتل مشاركة النساء الكوبيات مكانا بارزا في قطاع القضاء، حيث تبلغ نسبتهن 77.8 في المائة من المدعين العموميين، و 71.4 في المائة من رؤساء المحاكم الإقليمية، و 71.3 من العاملين بمهنة القضاة في البلد.
    Statement submitted by the Federation of Cuban Women and the Women's International Democratic Federation, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من اتحاد النساء الكوبيات والاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة، وهما منظمتان غير حكوميتان ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The United Nations has the support of the Women's International Democratic Federation and the Federation of Cuban Women in continuing its work to fulfil the needs, demands and dreams of rural women around the world. UN إن الأمم المتحدة تدري أنها يمكن أن تعوِّل على دعم الاتحاد الديمقراطي الدولي للمرأة واتحاد النساء الكوبيات من أجل مواصلة العمل في سبيل تلبية احتياجات المرأة الريفية في جميع أنحاء العالم وتحقيق مطالبها وأحلامها.
    Cuban Women had organized many events within the framework of the Government’s national apparatus for the advancement of women and the implementation of the Convention, in association with the Federation of Cuban Women. UN وأضافت أن النساء الكوبيات نظمن كثيراً من المناسبات في إطار الجهاز الوطني الذي أنشأته الحكومة من أجل النهوض بالمرأة وتنفيذ الاتفاقية وذلك بالتعاون مع اتحاد النساء الكوبيات.
    1960-1964 Volunteer collaborator of the National Headquarters of the Federation of Cuban Women (FMC). UN ١٩٦٠-١٩٦٤ تعاونت بشكل تطوعي مع المقر الوطني لاتحاد النساء الكوبيات.
    542. The Federation of Cuban Women noted China's great efforts to guarantee food, education, health and a good life. UN 542- ولاحظ اتحاد النساء الكوبيات أن الصين بذلت جهوداً كبيرة لضمان توفير الغذاء والتعليم والصحة والحياة الكريمة.
    61. The Federation of Cuban Women stated that the issue of anti-discrimination represents a core dimension of its mission. UN 61 - وذكر اتحاد النساء الكوبيات أن مسألة مكافحة التمييز هي البُعد الرئيسي في مهمتها.
    The foundation for the current Action Plan was developed at a comprehensive seminar convened by the Council of State of the Republic of Cuba and FMC. UN ووضعت أسس خطة العمل الحالية في حلقة دراسية موسعة دعا لعقدها مجلس دولة جمهورية كوبا واتحاد النساء الكوبيات.
    The following data on the number of cases reported to FMC can be found in the report of the Republic of Cuba: UN ويبين تقرير جمهورية كوبا الأرقام المتعلقة بالحالات التي ترد إلى مكاتب اتحاد النساء الكوبيات وتتم معالجتها وهي كما يلي:
    FMC is also part of the community social service network for victims of family violence. UN وفي الوقت نفسه، يشكل اتحاد النساء الكوبيات جزءا من شبكة الرعاية الاجتماعية المجتمعية المتاحة لضحايا العنف داخل الأسرة.
    The Federación de Mujeres Cubanas suggested that medication and treatment for HIV/AIDS should be free of charge. UN واقترح اتحاد النساء الكوبيات أن يكون التطبيب والعلاج مجاناً في حالات مرض الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus