Index of women participating in the justice sector in 2013 | UN | مؤشر النساء المشاركات في قطاع العدل في عام 2013 |
● Increased number of women participating in political processes. | UN | ● زيادة عدد النساء المشاركات في العمليات السياسية. |
The number of women participating in supplementary pension schemes is still rising. | UN | ولا يزال عدد النساء المشاركات في أنظمة المعاشات التكميلية في ارتفاع. |
Some of the misconceptions and reasons cited for the limited number of women involved in politics include: | UN | وتشمل الأسباب والتصورات الخاطئة التي يفسر بها قلة عدد النساء المشاركات في السياسة ما يلي: |
The opinion prevails that women involved in politics may serve as a model, or a concrete example of participation in political and public life. | UN | ويسود رأي مفاده أن النساء المشاركات في الحياة السياسية قد يصلحن أن يكن نموذجا، أو مثالا محددا للمشاركة في الحياة السياسية والعامة. |
I am proud to report that more than 80 per cent of women participating in antenatal clinics accept testing at their first visit, in response to protocols introduced in 2007. | UN | وأنا فخور بإبلاغ أن أكثر من 80 في المائة من النساء المشاركات في عيادات الحوامل يقبلن بالفحص في زيارتهن الأولى، استجابة للبروتوكولات التي وضعت في عام 2007. |
(viii) Take measures to ensure the full participation of women in planning and decision-making on forest and water management and increase the number of women participating in training programmes; | UN | ' 8` اتخاذ التدابير التي تكفل المشاركة الكاملة للمرأة في عمليات التخطيط وصنع القرار فيما يتصل بإدارة الغابات والمياه وزيادة عدد النساء المشاركات في البرامج التدريبية؛ |
The Transitional Employment Allowance (TEA) provides income assistance to all women participating in pre-employment programs and services or those who are `job ready'and seeking employment. | UN | :: علاوة الوظيفة الانتقالية تُقَدَّمُ مساعدةً للدخل لجميع النساء المشاركات في البرامج والخدمات السابقة للتوظف أو اللائي هن ' مستعدات للوظيفة` ويبحثن عن عمل. |
Proposal for quotas to increase the number of women participating in political life | UN | اقتراح الحصص لزيادة عدد النساء المشاركات في الحياة السياسية |
Despite recent efforts to increase the number of women participating in politics, their involvement remains marginal. | UN | وعلى الرغم من الجهود التي تبذل مؤخراً لزيادة عدد النساء المشاركات في السياسة، فإن مشاركة المرأة لا تزال هامشية. |
However, the number of women participating in active leadership roles in the political arena continues to be minimal. | UN | بيد أن عدد النساء المشاركات في أدوار القيادة النشيطة في المجال السياسي ما يزال عند الحد الأدنى. |
Similar efforts will be made for increasing the number of women participating in events organized by the three regional disarmament centres. | UN | وستُبذل جهود مماثلة لزيادة عدد النساء المشاركات في الأحداث التي ينظمها كل من مراكز نزع السلاح الإقليمية الثلاثة. |
The initial task of the Committee was to increase the number of women participating in the 1999 parliamentary elections. | UN | وكانت المهمة الأولى للجنة هي زيادة عدد النساء المشاركات في الانتخابات البرلمانية لعام 1999. |
women involved in charity-related activities or in cultural associations | UN | النساء المشاركات في أنشطة متعلقة بالعمل الخيري أو في رابطات ثقافية |
As, such there is need to ensure that women involved in prostitution are not exploited because of the illegality and the clandestine nature of their activities. | UN | ولذا فإنه يلزم ضمان عدم استغلال النساء المشاركات في البغاء بسبب عدم شرعية أنشطتهن وطبيعتها السرية. |
Over the past year the number of women involved in peacekeeping had declined slightly. | UN | وأعلنت أن عدد النساء المشاركات في عمليات حفظ السلام قد انخفض قليلاً في السنة السابقة. |
The United Nations and regional organizations must continue to take steps to increase the number of women involved in decision-making and redress any decline in the proportion of women at senior levels. | UN | ويتعين اتخاذ خطوات مستمرة على صعيد الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ترمي إلى زيادة عدد النساء المشاركات في صنع القرار، ومعالجة أي انخفاض في معدلات النساء في وظائف المستويات العليا. |
The number of women taking part in meetings is minimal. | UN | وعدد النساء المشاركات في الاجتماعات ضئيل جدا. |
While agriculture and livestock are the predominant source of women's employment, home-based income earning activities are alsoimportant. 15.7% of women participants in the labour force are those who are engaged in home based earning activities. | UN | إذ تعمل 15.7 في المائة من النساء المشاركات في القوى العاملة في أنشطة منزلية مدرة للدخل. |
In the DPRK where the gender equality is fully realized, the rate of women's participation in the State affairs at power organs ranging from the Supreme Power Organ down to local People's Committees is very high. | UN | وفي الجمهورية التي تحققت فيها تماما المساواة بين الجنسين، تكون نسبة النساء المشاركات في شؤون الدولة عالية جدا، بدءا من اعلى هيئة السلطة وحتى اللجان الشعبية المحلية. |
107. OIOS acknowledged the serious efforts made in increasing the number of women engaged in high-level mediation and peacekeeping. | UN | 107 - ويقرّ المكتب بالجهود الجادة المبذولة لزيادة عدد النساء المشاركات في هيئات الوساطة وحفظ السلام الرفيعة المستوى. |
Deeply concerned by the fact that stigmatization, harassment and various forms of violence against women, including targeted attacks and sexual violence, have been used to silence and discredit women engaging in political and public life, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق لأن الوصم والتحرش ومختلف أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك ما يُستهدفن به من اعتداءات وعنف جنسي، تُستخدم لإسكات النساء المشاركات في الحياة السياسية والعامة، ولتشويه سمعتهن، |
With the help of associations, life of women in the village recognized progressive improvements and number of women participant in community activities is ever increasing. | UN | ولمست حياة المرأة في القرية أوجه تحسُّن تدريجية بمساعدة الرابطات، وتتزايد أعداد النساء المشاركات في الأنشطة المجتمعية. |
The proportion of women active in the labour market also continued to decline, falling to 11.6 per cent in the first quarter of 2003, from 13.9 per cent in the third quarter of 2000. | UN | كما واصلت نسبة النساء المشاركات في سوق العمل انخفاضها، إذ هبطت هذه النسبة إلى 11.6 في المائة في الربع الأول من عام 2003، من 13.9 في المائة في الربع الثالث من عام 2000. |
Please also respond to reports that fewer women participate in social pension systems than men. | UN | ويرجى كذلك الرد على التقارير التي تقول إن عدد النساء المشاركات في نظم المعاش التعاقدي الاجتماعي أقل من عدد الرجال. |
Increasing number of women are present in all national reconciliation dialogues and processes and able to articulate their views, needs and concerns as well as contribute to policy development Achieved. | UN | المقاطعات قبل إجراء الانتخابات تزايد عدد النساء المشاركات في جميع الحوارات والعمليات المتعلقة أُنجز. تتم بعض العمليات المتعلقة بالمصالحة الوطنية وعمليات |
OIOS was told in interviews that evidence of gender mainstreaming is often assessed by counting the frequency of terms such as " gender " , " women " and " girls " in documents, or the number of female participants in programme activities, rather than undertaking a considered, qualitative assessment of whether a gender perspective informs work processes. | UN | وأُبلغ المكتب في المقابلات بأن الأدلة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني كثيرا ما كان يجري تقييمها بإحصاء تكرار كلمات من قبيل ' ' نوع الجنس`` و ' ' المرأة`` و ' ' الطفلة`` في الوثائق، أو النساء المشاركات في أنشطة البرامج، وليس بإجراء تقييم نوعي دقيق لما إذا كانت عمليات العمل تستلهم المنظور الجنساني. |
The number of women who participate in committing economic offences is considerable and every fourth offender is a woman. | UN | وعدد النساء المشاركات في ارتكاب الجرائم الاقتصادية كبير، فهناك من بين كل أربعة من مرتكبي الجرائم امرأة. |
In Palestine, since 1994, 96 per cent of women who participated in agricultural projects have benefited from the implementation of loan programmes. | UN | وفي فلسطين، استفادت 96 في المائة من النساء المشاركات في مشاريع زراعية من تنفيذ برامج القروض منذ عام 1994. |