| Health and personal care products beneficial to families, for instance, may often be especially effectively marketed by women entrepreneurs. | UN | فقد تبرع النساء صاحبات المشاريع بصفة خاصة أحياناً في تسويق منتجات الرعاية الصحية والشخصية المفيدة للأسر مثلاً. |
| women entrepreneurs' access to financial services | UN | حصول النساء صاحبات المشاريع الحرة على الخدمات المالية |
| supporting networks of women entrepreneurs to use ICTs to enhance their markets | UN | :: دعم شبكات النساء صاحبات المشاريع لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تعزيزا لأسواقهن |
| Underinvestment in women entrepreneurs is a worldwide phenomenon. | UN | ونقص الاستثمار في النساء صاحبات المشاريع ظاهرة عالمية. |
| A number of courses targeted at female entrepreneurs have been closed down or are no longer offered. | UN | وقد أُغلق عدد من الدورات الموجهة إلى النساء صاحبات المشاريع أو أنها لم تعد تقدم. |
| This means that the proportion of women entrepreneurs can be regarded as more-or-less constant. | UN | ويعني ذلك أن نسبة النساء صاحبات المشاريع يمكن أن تعتبر ثابتة إلى حد ما. |
| This was to increase access by women entrepreneurs to the Citizens Economic Empowerment Fund. | UN | وكان الهدف من هذا هو زيادة استفادة النساء صاحبات المشاريع من صندوق التمكين الاقتصادي للمواطنين. |
| 146. A UNIDO training programme for women entrepreneurs in the food processing industry in the Gambia and the United Republic of Tanzania, for example, is at the project stage. | UN | ١٤٦ - وهناك مثلا برنامج تدريبي لليونيدو يستهدف النساء صاحبات المشاريع في مجال صناعة تجهيز اﻷغذية في غامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة لا يزال في مرحلة المشروع. |
| Venture funds led by women constitute just 10 - 15 per cent of the investment sector and so, although they put 70 per cent of investment in women entrepreneurs, their impact is limited. | UN | ولا تمثل صناديق المشاريع التي تقودها النساء سوى نسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة من قطاع الاستثمار، ما يجعل تأثيرها محدوداً رغم أنها تستثمر 70 في المائة من أموالها لفائدة النساء صاحبات المشاريع. |
| The report gives special attention to the gender dimension of private sector development and stresses that several specific challenges faced by women entrepreneurs in developing countries can be better addressed with the help of ICTs. | UN | ويولي التقرير اهتماماً خاصاً للبعد الجنساني لتنمية القطاع الخاص ويشدد على أن من الممكن معالجة عدة تحديات معينة تواجهها النساء صاحبات المشاريع في البلدان النامية معالجة أفضل بمساعدة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| It provides energy to small-scale women entrepreneurs engaged in micro-industries such as soap processing and fruit juice production. | UN | وهو يقدِّم الطاقة لصالح النساء صاحبات المشاريع التجارية الصغيرة والعاملات في مجال الصناعات البالغة الصغر ومنها مثلاً إعداد الصابون وإنتاج عصائر الفاكهة. |
| Based on KSH statistics, there were 138,200 women entrepreneurs in Hungary in 2011, a drop of almost 9000 on the 2010 figure. | UN | وتفيد أرقام مكتب الإحصاءات المركزي بأن عدد النساء صاحبات المشاريع في هنغاريا بلغ 200 138 صاحبة مشروع في عام 2011، وهو ما يمثل انخفاضاًَ بنحو 000 9 صاحبة مشروع مقارنة بعام 2010. |
| Every year, women entrepreneurs are provided with information, counselling and training about the opportunities to use financial assistance for the development of a business. | UN | 136- وفي كل عام تُزّود النساء صاحبات المشاريع بالمعلومات وسُبُل المشورة والتدريب بشأن فرص الانتفاع من المساعدة المالية المقدمة لتطوير مشروع ما. |
| Currently, a working group was developing new proposals to diversify and augment economic activity; in that context, the Secretary of State for Family Affairs would be proposing projects involving women entrepreneurs. | UN | وفي الوقت الراهن، يقوم فريق عامل بإعداد مقترحات لتنويع النشاط الاقتصادي وزيادته؛ وفي هذا السياق، سيقترح كاتب الدولة في شؤون الأسرة والرعاية الاجتماعية مشاريع تشارك فيها النساء صاحبات المشاريع. |
| Research indicates that many of the challenges facing women entrepreneurs are similar to those facing all selfemployed and microenterprises. | UN | وتشير البحوث إلى أن العديد من التحديات التي تواجهها النساء صاحبات المشاريع تشبه التحديات التي يواجهها جميع العاملين لحسابهم الخاص والمشاريع الصغرى. |
| women entrepreneurs are being equipped to meet pressing basic needs through increased income and raised their status in the communities. | UN | ويجري تجهيز النساء صاحبات المشاريع لتلبية الاحتياجات الأساسية الملحة عن طريق زيادة الدخل، كما رفع هذا العمل من مكانتهن في المجتمعات المحلية. |
| C. women entrepreneurs' access to financial services | UN | جيم - حصول النساء صاحبات المشاريع الحرة على الخدمات المالية |
| The Government of Canada provides a wide range of programs and services relating to entrepreneurship and enterprise development, a number of which are designed specifically for women entrepreneurs. | UN | 91 - وتوفر الحكومة الكندية طائفة واسعة من البرامج والخدمات المتعلقة بإنشاء المشاريع وتنمية المؤسسات ويستهدف عدد من هذه البرامج والخدمات تحديدا فئة النساء صاحبات المشاريع. |
| Particular attention is being paid to the Empretec Africa Forum Initiative, launched in 2006, to facilitate networking and South - South cooperation in developing SMEs and entrepreneurial skills in Africa, and to programmes targeting women entrepreneurs. | UN | ويولى اهتمام خاص لمبادرة منتدى إمبريتيك في أفريقيا التي أُطلقت في عام 2006 من أجل تيسير التشبيك والتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وإنماء المهارات في إنشاء المشاريع في أفريقيا، وتحظى بالاهتمام كذلك البرامج التي تستهدف النساء صاحبات المشاريع. |
| The lack of access to start-up grants due to the economic downturn and recent Spending Review could greatly impact on female entrepreneurs. | UN | ومن شأن عدم الحصول على منح لبدء الأعمال بسبب التراجع الاقتصادي ونتيجة للاستعراض الأخير للإنفاق أن يؤثر بشكل كبير على النساء صاحبات المشاريع. |
| The international community must honour its commitments relating to official development assistance, it must extend debt relief, and it must open markets in particular to female entrepreneurs. | UN | ويجب على المجتمع الدولي الوفاء بالتزاماته المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية، وتخفيف عبء الديون، وفتح الأسواق، لا سيما أمام النساء صاحبات المشاريع. |