Guinea indicated an increased representation of women in Parliament. | UN | وأشارت غينيا إلى زيادة تمثيل النساء في البرلمان. |
Therefore, there were many women in Parliament and public life. | UN | ولذلك، هناك كثير من النساء في البرلمان والحياة العامة. |
Figure 1: Number of women in Parliament, 1992-2007 | UN | الشكل 1: تطور عدد النساء في البرلمان من عام 1992 إلى عام 2007 |
The following figures show the number of women in Parliament from 1990 till 2006. | UN | تبين الأرقام التالية عدد النساء في البرلمان من 1990 حتى 2006. |
The percentage of women in the Parliament is an indication of women's participation in political and public life. | UN | ونسبة عدد النساء في البرلمان هي مؤشر لمدى مشاركة المرأة في الحياة السياسة والحياة العامة. |
The percentage of women in Parliament had reached 19.3 per cent, as opposed to 9.2 per cent in 2002. | UN | وتصل نسبة النساء في البرلمان في الوقت الحالي إلى 19.3 في المائة مقابل 9.2 في المائة سنة 2002. |
The number of women in Parliament increased from 4 in 1994 to 8 in 1999 and subsequently declined to 7 in 2004. | UN | وقد زاد عدد النساء في البرلمان من 4 في عام 1994 إلى 8 في عام 1999 وانخفض بعد ذلك إلى 7 في عام 2004. |
The proportion of women in Parliament more than doubled from 9.2% in 1992 to 20% in 2005. | UN | وقد وصلت نسبة النساء في البرلمان إلى أكثر من الضعف، إذ زادت من 9.2 في المائة في عام 1992 إلى 20 في المائة في عام 2005. |
women in Parliament have pioneered a number of legislative and policy directions for the democratic government. | UN | وقد تقدمت النساء في البرلمان بعدد من التشريعات والتوجيهات السياسية من أجل الحكم الديمقراطي، من بينها: |
In 2008, the percentage of women in Parliament surpassed 30 per cent. | UN | وفي عام 2008، فاقت نسبة النساء في البرلمان التنزاني 30 في المائة. |
In the Faroe Islands, the number of women in Parliament was low, as was the representation of women in decision-making positions in the private sector. | UN | وفي جزر فارو، عدد النساء في البرلمان منخفض، كما أن تمثيلهن في مناصب اتخاذ القرارات في القطاع الخاص منخفض أيضا. |
In the Faroe Islands, the number of women in Parliament was low, as was the representation of women in decision-making positions in the private sector. | UN | وفي جزر فارو، عدد النساء في البرلمان منخفض، كما أن تمثيلهن في مناصب اتخاذ القرارات في القطاع الخاص منخفض أيضا. |
His delegation acknowledged that female employment was still insufficient, as was the proportion of women in Parliament. | UN | وقال إن الوفد الجزائري يعترف بأن هذه المشاركة لا تزال غير كافية، شأنها شأن وجود النساء في البرلمان. |
Rural women may be elected to the village board or local government, but the proportion of women in Parliament is very low. | UN | ويمكن أن تنتخب المرأة الريفية في مجلس القرية أو الحكومة المحلية، لكن نسبة النساء في البرلمان متدنية جدا. |
It was pointed out that the number of women in Parliament and in the Cabinet had reached the highest level ever. | UN | وأشارت إلى أن عدد النساء في البرلمان وفي مجلس الوزراء ارتفع إلى مستوى لم يبلغه من قبل. |
The presence of women in Parliament, the judiciary and the administration had also increased. | UN | كما ارتفع عدد النساء في البرلمان والجهاز القضائي واﻹداري. |
women in Parliament and Government service had formed a somewhat informal network to monitor and coordinate activities in all those areas. | UN | وقد شكل النساء في البرلمان ودوائر الحكومة شبكة غير رسمية إلى حد ما لرصد وتنسيق الأنشطة في جميع تلك المجالات. |
2.4 Committee's recommendation on increasing the number of women in Parliament and local authorities | UN | توصية اللجنة المتعلقة بزيادة عدد النساء في البرلمان والسلطات المحلية |
In 1998, the proportion of women in the Parliament was 14 percent. | UN | وفي 1998 كانت نسبة النساء في البرلمان 14 في المائة. |
As the introductory statement had indicated, in the last three years the number of women members of Parliament had doubled. | UN | وكما جاء في البيان الاستهلالي، فإن عدد النساء في البرلمان قد تضاعف في السنوات الثلاث الأخيرة. |
Further, with a growing number of female parliamentarians and key high-level political positions occupied by women, we continue to improve on our record of female empowerment. | UN | وفضلا عن ذلك، فإننا بذلك العدد المتزايد من النساء في البرلمان وفي المناصب السياسية العليا نواصل تحسين سجلنا في تمكين المرأة. |
Women's participation in the labour market and in the political life of the country has also increased, especially in the legislative branch, where the proportion of seats occupied by women in Congress went from 14 per cent to 29 per cent today. | UN | أما مشاركة النساء في سوق العمل وفي الحياة السياسية في البلد، فقد ازدادت أيضا، لا سيما في الهيئة التشريعية، حيث ارتفعت نسبة المقاعد التي تحتلها النساء في البرلمان من 14 في المائة إلى 29 في المائة اليوم. |
No reason can be put forward for the decline in the number of women parliamentarians since the election laws do not discriminate on the basis of gender. | UN | ولا يوجد تفسير لانخفاض عدد النساء في البرلمان إذ لا تميز القوانين الانتخابية بين الرجال والنساء. |
Proportion of seats held by women in national parliament | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
Despite all the above-mentioned activities, it was not possible to exceed the level of 20 per cent participation of women in the national parliament. | UN | ورغم جميع الأنشطة المذكورة أعلاه، لم يمكن تجاوز نسبة 20 في المائة لمشاركة النساء في البرلمان الوطني. |