"النسبة المئوية السنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual percentage
        
    • of APR
        
    annual percentage change in real GDP UN النسبة المئوية السنوية للتغيير في معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي
    annual percentage change in foreign students UN النسبة المئوية السنوية للتغير في عدد الطلبة الأجانب
    annual percentage UN النسبة المئوية السنوية للتغيير في الفترة الواقعة بين عامي 1990 و 2008
    Truth-in-lending makes use of APR (annual percentage rates) or EIR (effective interest rates) to compare the true cost of various types of loans. UN وتستخدم الحقيقة في الإقراض معدلات النسبة المئوية السنوية أو معدلات الفائدة الفعلية لمقارنة التكلفة الحقيقية لمختلف أنواع القروض.
    243. The average annual percentage accounted for by agricultural production in the total gross national product over the past five years was 20.8%. UN 243 - وبلفت النسبة المئوية السنوية المتوسطة للإنتاج الزراعي في الناتج القومي الإجمالي خلال السنوات الخمس الماضية 20.8%.
    The wall chart depicts in a vivid manner the levels and trends of fertility in terms of total fertility rate, annual percentage change in the level of fertility and age-specific fertility rates. UN ويبين المخطط الجداري بوضوح مستويات واتجاهات الخصوبة من حيث معدل الخصوبة اﻹجمالي والتغير في النسبة المئوية السنوية لمستوى الخصوبة ومعدلات الخصوبة حسب اﻷعمال.
    (annual percentage increase/(decrease)) UN )النسبة المئوية السنوية للزيادة/)النقصان((
    annual percentage rate UN النسبة المئوية السنوية
    Table 2: Africa's merchandise trade (annual percentage change at constant prices) UN الجدول2- تجارة البضائع في أفريقيا (كتغير في النسبة المئوية السنوية بالأسعار الثابتة)
    the annual percentage of women of child-bearing age using contraceptives grew to 57.1 per cent in 2007 from 43 per cent in 2000;. UN - النسبة المئوية السنوية من النساء في سن حمل الأطفال اللواتي يستعملن وسائل منع الحمل ارتفعت إلى 57.1 في المائة في 2007 من 43 في المائة في 2000؛
    24) annual percentage of training budget used during the cycle UN (24) النسبة المئوية السنوية من ميزانية التدريب المستخدمة خلال الدورة
    1. annual percentage growth rate in gross domestic product (GDP) (World Bank) UN 1 - النسبة المئوية السنوية لمعدل النمو في الناتج المحلي الإجمالي (البنك الدولي)
    Table 2: Africa's Trade in Merchandise and Commercial Services, 2007-2009 (annual percentage Change) UN الجدول 2- تجارة السلع الأساسية والخدمات التجارية في أفريقيا للفترة 2007/2009 (النسبة المئوية السنوية للتغيير)
    (annual percentage change) UN (النسبة المئوية السنوية للتغير)
    ODA volume (annual percentage change) UN )التغير في النسبة المئوية السنوية(
    (average annual percentage change) UN (متوسط تغير النسبة المئوية السنوية)
    (annual percentage change) 2001a UN (النسبة المئوية السنوية للتغير)
    (annual percentage change)a UN (تغير النسبة المئوية السنوية)(أ)
    (Average annual percentage change) 2001a UN (متوسط تغير النسبة المئوية السنوية)
    Truth-in-lending legislation in the United States, the Philippines and Cambodia demonstrates this point clearly: laws in these countries set up pricing disclosure regimes, mostly through the use of APR or EIR of the requirement that prices be calculated via the declining interest rate method, offering protection to borrowers against pricing abuse. UN ويبين تشريع ' الحقيقة في الإقراض` في الولايات المتحدة والفلبين وكمبوديا هذه النقطة بوضوح: فالقوانين في هذه البلدان تضع أنظمة الكشف عن التسعير، غالباً من خلال استخدام معدلات النسبة المئوية السنوية أو معدلات الفائدة الفعلية وتشترط أن يتم احتساب الأسعار عن طريق الأسلوب التنازلي في سعر الفائدة، مما يوفر الحماية للمقترضين من إساءة استخدام التسعير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus