"النشاط الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • first activity
        
    • first is
        
    • first event
        
    157. The first activity of this project was the training of 30 police agents and 16 representatives of public authorities and civil society. UN 157- وتمثل النشاط الأول لهذا المشروع في تدريب 30 رجلاً من رجال الشرطة و16 ممثلاً للسلطات العامة والمجتمع المدني.
    All of the ship dismantling capacitybuilding activities are being funded through grants received from the European Commission, with the exception of the development of guidance and training materials under the first activity referred to above, which is being funded by the Government of Norway. UN وتُمول جميع أنشطة بناء القدرات لتفكيك السفن من خلال منح من المفوضية الأوروبية باستثناء وضع التوجيهات ومواد التدريب في إطار النشاط الأول المشار إليه أعلاه والذي تموله الحكومة النرويحية.
    The first activity consisted of a week-long telephone survey among gay senior citizens to find out about their needs and preferences in the area of housing, welfare and healthcare. UN وتألف النشاط الأول من دراسة استقصائية عن طريق الهاتف لمدة أسبوع فيما بين المسنين المثليين لمعرفة ما يحتاجون إليه وما يفضلونه في مجالات الإسكان والرفاه والرعاية الصحية.
    The first is the promotion of best practices and the dissemination and adaptation of internationally comparable methodologies. UN ويتمثل النشاط الأول في النهوض بأفضل الممارسات ونشرها واعتماد منهجيات قابلة للمقارنة دوليا.
    The first is the promotion of best practices and the dissemination and adaptation of internationally comparable methodologies. UN ويتمثل النشاط الأول في النهوض بأفضل الممارسات ونشرها واعتماد منهجيات قابلة للمقارنة دوليا.
    The first event took place on 13 September 2010. UN وجرى النشاط الأول في 13 أيلول/سبتمبر 2010.
    The first activity concerned a pilot project in South Africa to implement a framework for mineral resource development with local community participation at all stages. UN يتعلق النشاط الأول بمشروع رائد في جنوب أفريقيا لوضع إطار لتنمية الموارد المعدنية بمشاركة المجتمع المحلي على كافة المراحل.
    The first activity planned for April 2011 will be the organization of a regional cooperation meeting on the use of space-based information for disaster management and emergency response, to be held in Antalya, Turkey. UN 42- وسيكون النشاط الأول المخطط له في نيسان/أبريل 2011 هو تنظيم اجتماع تعاون إقليمي بشأن استخدام المعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ من المزمع عقده في أنطاليا، تركيا.
    These discussions would be allocated such time as was necessary to ensure the effective treatment of these issues while leaving sufficient time for comprehensive and effective treatment of the first activity. UN ويخصص لهذه المناقشات ما يلزم من الوقت لضمان المعالجة الفعالة لهذه القضايا، في حين يترك ما يكفي من الوقت لتناول النشاط الأول على نحو شامل وفعال.
    The first activity is aimed at gathering information as a basis for an observatory on government policies and programmes relating to women's issues and also at establishing a working mechanism for an observatory dealing with the situation of women, all within the framework of the Lebanese Women's Information Centre, established by the Commission in 2004. UN يرمي النشاط الأول إلى جمع المعلومات لتكوين نواة مرصد للسياسات والبرامج الحكومية المتعلقة بقضايا المرأة ووضع آلية عمل لمرصد يتناول أوضاع المرأة، وذلك في إطار مركز المرأة اللبنانية للمعلومات الذي استحدثته الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في العام 2004.
    41. The first activity being carried out in the design development phase is confirmation of the details of the scope of refurbishment of buildings, site and systems, in accordance with General Assembly resolution 57/292. UN 41 - النشاط الأول الذي جرى القيام به خلال مرحلة وضع التصاميم يتمثل في الموافقة على تفاصيل نطاق عملية تجديد المبنى والموقع والنظم، عملا بقرار الجمعية العامة 57/292.
    The first activity undertaken was to make an inventory of innovation surveys carried out worldwide, initially focusing on countries outside OECD and the European Union. UN وكان النشاط الأول الذي اضطلع به هو إجراء جرد للدراسات الاستقصائية التي أجريت على الصعيد العالمي عن الابتكار، مع التركيز في البداية على البلدان خارج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي.
    For example the first activity recorded in the May document was " staff deployed to field in three phases " . There was no indication of how many staff would be redeployed when the three phases were due to take place, costs associated with moving the staff or what measurable targets would be used to monitor the activity. UN فعنوان النشاط الأول مثلا الوارد في وثيقة شهر أيار/مايو هو " نقل الموظفين إلى الميدان على ثلاث مراحل " ، دون الإشارة إلى عدد الموظفين الذين سينقلون ومواعيد تنفيذ المراحل الثلاث وتكاليف انتقال الموظفين والأهداف القابلة للقياس التي ستستخدم لرصد النشاط.
    The first activity carried out was the delivery of the TrainForTrade distance learning training course on the legal aspects of e-commerce. UN وكان النشاط الأول عقد دورة تدريبية للتعلم عن بُعد تناولت الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية، وذلك في إطار برنامج " التدريب من أجل التجارة " .
    14. With Haiti at the centre of the commemoration in 2014, the first activity took place on 24 January to celebrate Haitian author Dany Laferrière on the occasion of his election to the French Academy in December 2013. UN ١٤ - وباعتبار هايتي في صميم الاحتفال بالذكرى في عام 2014، نظم النشاط الأول في 24 كانون الثاني/يناير تكريما للكاتب الهايتي داني لافيريير بمناسبة انتخابه عضوا في الأكاديمية الفرنسية في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The first activity of which I speak is the five-year review of the United Nations Millennium Declaration which, among its important pronouncements, is the re-dedication of the international community " to support(ing) all efforts to uphold ... the right to self-determination of peoples ... " UN إن النشاط الأول الذي أتحدث عنه هو استعراض إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بعد خمس سنوات على إصداره الذي يتضمن بيانات مهمة من بينها تكريس المجتمع الدولي نفسه من جديد " لدعم كل الجهود الرامية إلى احترام... حق الشعوب في تقرير المصير ... " .
    The first activity was the United Nations/European Space Agency/Argentina Workshop on the Use of Space Technology for Human Health, held in Córdoba, Argentina, from 19 to 23 September 2005, co-organized with and hosted by the National Commission on Space Activities of Argentina for the benefit of the countries of Latin America. UN 20- أما النشاط الأول فقد تمثل في حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في الرعاية الصحية البشرية، التي عُقدت في قرطبة، في الأرجنتين، من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005 لفائدة بلدان أمريكا اللاتينية، وقد استضافتها وشاركت في تنظيمها اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية.
    The first activity was the signature, in November, of an agreement with UNODC that kicked off training activities to be carried out, with the support of the Embassy of Canada, in the Province of Kandahar, Afghanistan; as part of those activities, approximately 140 individuals in the justice sector will be trained and the Provincial Justice Initiative will be implemented in Kandahar. UN وتمثل النشاط الأول في التوقيع، في تشرين الثاني/نوفمبر، على اتفاق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أعطى إشارة البداية للأنشطة التدريبية التي من المقرر الاضطلاع بها، بدعم من سفارة كندا، في مقاطعة قندهار، أفغانستان؛ وسيتم في إطار هذه الأنشطة تدريب ما يقرب من 140 فردا من قطاع العدالة، وتنفيذ " مبادرة العدالة في مقاطعات أفغانستان " في قندهار.
    The first is on community-based inventories of forests and carbon stocks in 25 locations in Africa and Asia. UN ويتعلق النشاط الأول بقوائم الجرد المجتمعية للغابات ومخزونات الكربون في 25 موقعاً في أفريقيا وآسيا.
    The first is the promotion of best practices and the dissemination and use of internationally comparable methodologies. UN ويتمثل محور النشاط الأول في الترويج لأفضل الممارسات ونشر منهجيات قابلة للمقارنة دوليا واستعمالها.
    The first is the promotion of best practices and the dissemination and use of internationally comparable methodologies. UN ويتمثل محور النشاط الأول في الترويج لأفضل الممارسات ونشر منهجيات قابلة للمقارنة دوليا واستعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus