Regional training activity on the use of remote sensing and geographic information systems for disaster management | UN | النشاط التدريبي الإقليمي بشأن استخدام نظم الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في إدارة الكوارث |
However, concern was also expressed regarding the level of training activity required for the period. | UN | إلا أنه أُعرب عن القلق أيضا بشأن مستوى النشاط التدريبي اللازم لتلك الفترة. |
However, concern was also expressed regarding the level of training activity required for the period. | UN | إلا أنه أُعرب عن القلق أيضا بشأن مستوى النشاط التدريبي اللازم لتلك الفترة. |
This training activity allows them to undertake additional functions within their respective areas by acquiring or perfecting a third language from which to translate or interpret. | UN | ويسمح هذا النشاط التدريبي لهم بالاضطلاع بمهام اضافية داخل مجالات كل منهم عن طريق اكتساب أو اتقان لغة ثالثة يترجمون منها تحريريا أو شفويا. |
This training activity also resulted in greater understanding of definitions, standards, mechanisms and implementation strategies in addressing the protection of the rights of persons belonging to minorities. | UN | وخلص هذا النشاط التدريبي إلى زيادة الإلمام بالتعاريف والمعايير والآليات واستراتيجيات التنفيذ المعتمدة في التصدي لمسألة حماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات. |
In this training activity, employment inspectors received training on inspection techniques in complex cases such as: discrimination and harassment in the workplace, and a broad view of the regulations on labour relations for women workers in the maquila sector. | UN | وبهذا النشاط التدريبي يتلقى مفتشو العمل التدريب على الجوانب التقنية للتفتيش على الحالات المعقدة، ومنها: التمييز والتحرش الجنسي في مكان العمل، ويكتسبون رؤية واسعة النطاق للمعايير التي تحكم الحقوق العمالية للمرأة العاملة في هذا القطاع. |
Out of the total number of employees involved in college training activity women are predominant, representing 63% where as in university education - 51%, respectively. | UN | ومن مجموع العاملين في النشاط التدريبي بالمعاهد العليا، تتفوق الإناث، إذ تبلغ نسبتهن 63 في المائة، في حين تصل النسبة إلى 51 في المائة في التعليم الجامعي. |
The techniques of KM have various processes of self-assessment combined with other tools used with the participants of a training activity to evaluate the competences of their communities in a particular issue. | UN | وتنطوي تقنيات إدارة المعارف على مختلف عمليات التقييم الذاتي إلى جانب الوسائل الأخرى المستخدمة بالنسبة للمشاركين في النشاط التدريبي لتقييم مؤهلات مجتمعاتهم المحلية في مسألة معينة. |
Type of training activity | UN | نوع النشاط التدريبي |
93. At the same time, the training activity revealed low retention rates by those previously trained in results-based management. | UN | 93 - وفي الوقت ذاته، كشف النشاط التدريبي عن انخفاض معدلات الاستمرار بين من تلقوا في السابق تدريبا في مجال الإدارة على أساس النتائج. |
Owing to the requirement to finance the local costs of training sessions, countries are implementing business models, including participation fees, that will enable them to continue the training activity after the UNCTAD project is completed. | UN | 34- وبالنظر إلى اشتراط تغطية التكاليف المحلية للدورات التدريبية، تقوم البلدان بتنفيذ نماذج أعمال تشمل رسوم المشاركة، مما يمكِّنها من مواصلة النشاط التدريبي بعد إنجاز مشروع الأونكتاد. |
Moreover, the Centre for Continuous Training and International Collaboration of the National School of Judiciary and Public Prosecution, implementing the programme of training activity defined for 2013 and having regard to the educational strategy under the National Programme for the Prevention of Domestic Violence, conducted training sessions devoted to the root causes and consequences of domestic violence. | UN | وعلاوة على ذلك، قام مركز التدريب المستمر والتعاون الدولي التابع للمدرسة الوطنية للقضاء والنيابة العامة، تنفيذا لبرنامج النشاط التدريبي المحدد لعام 2013، وبالنظر إلى الاستراتيجية التثقيفية في إطار البرنامج الوطني لمنع العنف الأسري، بتنظيم دورات تدريبية مخصصة للأسباب الجذرية للعنف الأسري وعواقبه. |
The e-learning course developed by UNCTAD and the World Trade Organization can be used as a preparatory activity for participants in training seminars to enable more in-depth treatment of compilation issues at the actual training activity event. | UN | ويمكن الاستعانة بدورة التعلم الإلكتروني، التي أعدها الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، كنشاط تحضيري للمشاركين في الحلقات التدريبية لإتاحة المجال لمعالجة المسائل المتصلة بالتجميع بمزيد من العمق في النشاط التدريبي نفسه. |
284. In 1996, 36 per cent of training activity was in professional or para—professional programmes, 23 per cent in operative or clerical programmes, 19 per cent in trades programmes and 22 per cent in general or unspecified programmes. | UN | ٢٨٢- في عام ٦٩٩١، كان ٦٣ في المائة من النشاط التدريبي ينصب على برامج مهنية أو شبه مهنية، و٣٢ في المائة على برامج تشغيلية أو كتابية، و٩١ في المائة على برامج حرفية، و٢٢ في المائة على برامج عامة أو غير محددة. |
It is possible upon request to retrieve an individual staff training activity report for any given period, for instance for the e-PAS cycle " . | UN | ومن الممكن عند الطلب استعادة تقرير النشاط التدريبي للموظف لأي فترة محددة، لدورة النظام الإلكتروني لتقييم الأداء مثلا " . |
Participants also visited the area downstream of the recent floods in Northern India (Kedarnath) that caused heavy loss of life and damage to property a month prior to the training activity. | UN | 30- وزار المشاركون أيضاً منطقة مجرى الفيضانات التي شهدها شمال الهند (مدينة كيدارنات) في الآونة الأخيرة، مخلِّفة خسائر فادحة في الأرواح وأضراراً بالغة في الممتلكات قبل شهر من إقامة هذا النشاط التدريبي. |
The training activity took place in Ouagadougou from 26 to 30 September 2011 and focused on the use of remote sensing and geographic information systems for disaster management. It was conducted following an official invitation from the Government of Burkina Faso, as a follow-up activity to the technical advisory mission that was carried out by UN-SPIDER in November 2008. | UN | 50- اضطُلِع بهذا النشاط التدريبي في واغادوغو، في الفترة من 26 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011 وركّز على استخدام نظم الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في إدارة الكوارث، وذلك عقب تلقِّي دعوة رسمية من حكومة بوركينا فاسو، باعتباره نشاط متابعة للبعثة الاستشارية التقنية التي قام بها موفدو برنامج سبايدر في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
This training activity launched as an outcome of UNCTAD X is aimed at enhancing the understanding of current issues on the international economic agenda within UNCTAD's areas of competence among middle- and higher-level government and private-sector decision makers and academics from developing countries and countries in transition. | UN | 12- يهدف هذا النشاط التدريبي الذي استُهل كنتيجة للأونكتاد العاشر(4) إلى تحسين فهم القضايا الراهنة المدرجة على جدول الأعمال الاقتصادي الدولي ضمن مجالات اختصاص الأونكتاد وذلك في أوساط صانعي القرارات على المستويين المتوسط والعالي في الحكومة والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |