"النشاط الجنسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • sexual activity
        
    • sexuality
        
    • sex
        
    • sexually active
        
    • sexual debut
        
    • sexualities
        
    • sexual activities
        
    • sexual intercourse
        
    It noted with concern that Grenada had maintained criminal sanctions against sexual activity between consenting adults of the same sex. UN ولاحظت بقلق أن غرينادا تبقي على العقوبات ضد النشاط الجنسي فيما بين البالغين من نفس الجنس المتراضين عليه.
    Children grow up witnessing sexual activity and being especially vulnerable to abuse and sexual intercourse at a young age. UN ويشب الأطفال وهم يشهدون النشاط الجنسي ويصبحون معرضين بوجه خاص للإيذاء الجنسي والاتصال الجنسي في سن مبكرة.
    Sweden asked Dominica about the Sexual Offences Act, which criminalizing consensual sexual activity of person with the same sex. UN وسألت السويد دومينيكا عن قانون الجرائم الجنسية، الذي يجرم ممارسة النشاط الجنسي بالتراضي مع شخص من نفس الجنس.
    In particular, there had been insufficient focus on the interrelated dimensions of male and female experiences of sexuality and reproduction. UN وبصورة خاصة، لم يكن ثمة تركيز كاف على الأبعاد المترابطة لتجارب الذكر والأنثى في مجالي النشاط الجنسي والإنجاب.
    In Malta there are several psychosocial facilities related to sexuality and reproduction. UN توجد في مالطة تسهيلات اجتماعية نفسية عديدة تتناول النشاط الجنسي والإنجاب.
    Sweden was however concerned about this act that criminalizes consensual sexual activity between persons of the same sex. UN غير أنها أعربت عن قلقها إزاء هذا القانون الذي يجرم النشاط الجنسي القائم على التراضي بين أشخاص من نفس الجنس.
    The law punishes sexual activity between persons of the same sex. UN وقالت إن القانون يعاقب على النشاط الجنسي بين أشخاص من نفس الجنس.
    It also introduces a new offence of compelled sexual activity and defines reckless indifference to consent to sexual acts, as well as consent to sexual activity. UN ويتضمن القانون أيضا جريمة جديدة وهي جريمة النشاط الجنسي القسري كما يعرف عدم المبالاة بالموافقة على الأفعال الجنسية، وكذلك الموافقة على النشاط الجنسي.
    The criminalization of same-sex sexual activity was another area of concern, as it was contrary to the Covenant and the jurisprudence of the Committee. UN كما أن تجريم النشاط الجنسي المثلي هو مجال آخر يثير القلق، إذ يتعارض مع العهد ومع الاجتهاد القضائي للجنة.
    In particular, universal education would help to reduce the vulnerability of adolescent girls and young women, as studies have consistently found that educational attainment is strongly associated with delayed initial sexual activity and delayed marriage. UN وسيساعد تعميم التعليم بصفة خاصة، على الحد من أوجه ضعف المراهقات والشابات، حيث أن الدراسات أثبتت بشكل مطرد أن التحصيل العلمي يرتبط ارتباطا قويا بتأخر بدء النشاط الجنسي الأولي وتأجيل سن الزواج.
    The Population Division is undertaking a review and analysis of the ways in which AIDS affects sexual activity, use of condoms and fertility. UN وتقوم شعبة السكان باستعراض وتحليل لكيفية تأثير الإيدز على النشاط الجنسي واستخدام الواقيات الذكرية والخصوبة.
    The pattern of gender differentials in the onset of sexual activity varies from region to region. UN ويختلف نمط التباين بين الجنسين بشأن بـدء ممارسة النشاط الجنسي من منطقة إلى أخـرى.
    With high rates of sexual activity among young people, the region was extremely vulnerable to the spread of the disease among adolescents. UN ومع ارتفاع معدلات النشاط الجنسي بين الشباب، فإن المنطقة معرضة بصورة بالغة لانتشار المرض فيما بين المراهقين.
    In this connection, the review found that sexual health education is best started before the onset of sexual activity. UN وفي هذا الصدد، وجد الاستعراض المشار إليه أن أفضل بداية لتعليم الصحة الجنسية هو قبل مجيء النشاط الجنسي.
    One of the probable reasons for this is the unfounded fear that providing information and services encourages sexual activity. UN ومن أسباب ذلك المحتملة الخوف الذي لا أساس له من أن يؤدي توفير المعلومات والخدمات إلى تشجيع النشاط الجنسي.
    The Court indicated that even if the compliant had consented to sexual activity prior to loosing consciousness, which was not established in this case, once unconscious, the complainant was no longer capable of providing consent. UN وأشارت المحكمة إلى أنه حتى لو كانت المدعية قد وافقت على النشاط الجنسي قبل أن تفقد وعيها، وهو لم يثبت في هذه القضية، فإنها حالما أفاقت، لم تكن قادرة على الموافقة.
    How families and communities act is governed by prevailing ideas about sexuality and the status of women. UN الأفكار السائدة بشأن النشاط الجنسي ووضع المرأة هي العامل المحـدد لكيفية تصرف الأسر والمجتمعات المحلية.
    sexuality education programmes are in place in many states of the federation. UN وتوجد برامج للتعليم بشأن النشاط الجنسي في كثير من ولايات الاتحاد.
    Bourgeois morality. sexuality is gay the highest form of class struggle. Open Subtitles الأخلاق هي البرجوازية النشاط الجنسي هو أعلى أشكال الصراع الطبقي
    Okay, today we will be continuing our discussion on human sexuality. Open Subtitles حسنا , اليوم سوف نكمل حديثنا عن النشاط الجنسي للبشر
    Children and young people are especially vulnerable to HIV transmission when they first become sexually active. UN فالأطفال والشباب معرضون بصفة خاصة لالتقاط هذا الفيروس عندما يبدأون في ممارسة النشاط الجنسي.
    We have also found that the age of sexual debut has risen within Zimbabwe. UN ونلاحظ أيضا أن سن بدء النشاط الجنسي قد ارتفع في زمبابوي.
    Gender non-conforming children or children with diverse sexualities are harassed and discriminated against regularly by peers, as well as by school administration and staff. UN ويجري التحرش بالأطفال غير المتوافقين جنسانياً أو الأطفال ذوي النشاط الجنسي المتباين، كما يتعرضون للتمييز بصورة منتظمة من جانب الأقران، وكذلك من جانب إدارة المدرسة والموظفين.
    The reproductive behaviour of adolescents is also of increasing interest throughout the world, due fundamentally to the number of young people beginning sexual activities early, as reported by the United Nations Population Fund. UN ويكتسب السلوك اﻹنجابي للمراهقين أهمية متزايدة في جميع أنحاء العالم، ويرجع هذا أساسا إلى عدد الشباب الذين يبدأون النشاط الجنسي في وقت مبكر، كما أفاد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus