The public can scrutinize this important government activity. | UN | ويمكن للجمهور العام تمحيص هذا النشاط الحكومي المهم. |
All this government activity is included in the country's new political plan, which entered into force with the adoption of the new Constitution of Venezuela. | UN | هذا النشاط الحكومي بأكمله متضمن في الخطة السياسية الجديدة للبلد التي دخلت حيِّز النفاذ باعتماد الدستور الجديد لفنزويلا. |
government activity efficiencies could be increased by the imposition of hard budget constraints on public enterprises. | UN | ويمكن زيادة فعالية النشاط الحكومي بفرض قيود متشددة على ميزانيات المؤسسات العامة. |
Israel's Parliament plays a growing role in human rights areas, not only by means of legislation, but also by scrutinizing governmental activity and initiating debates in its various Committees. | UN | ويضطلع البرلمان الإسرائيلي بدور متزايد الأهمية في مجال حقوق الإنسان، لا عن طريق سنّ التشريعات فحسب بل أيضاً بتدقيق النشاط الحكومي وإجراء مناقشات في مختلف لجانه. |
4. The five-month paralysis of governmental activity has impinged on urgently needed socio-economic development. | UN | ٤ - ويؤدي شل النشاط الحكومي لفترة خمسة شهور إلى المساس بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية التي هناك حاجة ماسة إليها. |
10. The stable functioning of the political, economic, military, financial and other aspects of State activity depends on the reliability, as well as the efficiency of telecommunication and information systems. | UN | 10 - ويتوقف الاستقرار في الميادين السياسية والاقتصادية والعسكرية والمالية وغيرها من ميادين النشاط الحكومي على مدى موثوقية نظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية وفعاليتها. |
The Vice-President performs such functions as are assigned him by the President and is also the leader of government business in the National Assembly. | UN | ويؤدي نائب الرئيس المهام التي يكلفه بها الرئيس كما يرأس النشاط الحكومي في الجمعية الوطنية. |
Palestinians have been paying too many taxes and too much in taxation, while the share of GNP devoted to public expenditure represented a low level of government activity. | UN | فالفلسطينيون يدفعون ضرائب عديدة وضخمة، بينما يمثل اﻹنفاق العام من الناتج الوطني الاجمالي نسبة متدنية من النشاط الحكومي. |
UNARDOL has regularly issued monthly briefs on salient developments of government activity, the economy, reconstruction and economic assistance, including United Nations system activities. | UN | وأصدر برنامج المساعدة على نحو منتظم نشرات إعلامية شهرية عن أبرز التطورات في النشاط الحكومي والاقتصاد والتعمير والمساعدة الاقتصادية، بما في ذلك اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
They include a number of broadly framed concerns, including the effectiveness of the justice system and the pervasive culture of impunity, which touch the mainstream of government activity. | UN | وتشمل هذه التوصيات عدداً من الشواغل العامة، بما في ذلك فعالية نظام العدالة وانتشار ثقافة الإفلات من العقاب وتغلغلها حتى في صلب النشاط الحكومي. |
51. As in other areas of government activity, the granting of economic land concessions and the concession system in general are surrounded by secrecy. | UN | 51- إن منح امتيازات الأراضي لأغراض اقتصادية ونظام الامتيازات بوجه عام هما مجالان محاطان بالسرية كما هو الحال بالنسبة للمجالات الأخرى في النشاط الحكومي. |
The second obvious problem is the smallness of the EU’s budget relative to those of the member states. The vast part of government activity takes place on a national level. | News-Commentary | وهناك مشكلة ثانية واضحة تتلخص في ضآلة حجم ميزانية الاتحاد الأوروبي نسبة إلى ميزانيات البلدان الأعضاء. والقسم الأعظم من النشاط الحكومي يتم على المستوى الوطني. ولكن الحكومات المختلفة تمتع بدرجات متفاوتة من الحيز المالي الذي يمكنها من المناورة. |
14. It follows from the foregoing that the issue of who governs and how he is chosen is of secondary importance since government activity as a whole is controlled by laws and regulations designed to restrict as far as possible any attempts to divert authority for personal ends and possible abuse of office, in order to direct action towards the attainment of the public good and the general welfare. | UN | Page ١٤- ويترتب على ذلك أن مسألة معرفة من الذي يتولى الحكم وكيف يختار تصبح ذات أهمية ثانوية بما أن النشاط الحكومي كله يخضع ﻹطار القوانين واللوائح التي تهدف الى التقليل الى أدنى حد من محاولات الاستقطاب اﻷناني للسلطة وامكانية اساءة استخدام الوظيفة، وذلك بغية توجيه الجهود نحو تحقيق المصلحة العامة. |
II. Central government expenditure 32. A second measure of government activity is central government expenditure, which includes cash transfers and subsidies and outlays for investment in addition to expenditure on consumption. | UN | 32 - هناك طريقة ثانية لقياس النشاط الحكومي وذلك، بأن يتم إلى جانب قياس إنفاق الحكومة المركزية على المشتريات، قياس نفقاتها الواردة في شكل تحويلات مالية ومعونات نقدية أو في شكل استثمارات . |
No. Has Palestinian governmental activity in Jerusalem been halted, as called for in the “note for the record”? | UN | هل توقف النشاط الحكومي الفلسطينـي فـي القـدس، كمـا نصت على ذلك " مذكرة للملف " ؟ كلا. |
The expert calls on the Yemeni authorities to consider establishing an independent institution and leaving to the Ministry the task of focusing on capacity-building and the integration of human rights in all areas of governmental activity. | UN | وتحث الخبيرة السلطات اليمنية على توخي إنشاء مؤسسة مستقلة، تاركة للوزارة أمر التركيز على تعزيز القدرات وإدماج حقوق الإنسان في جميع قطاعات النشاط الحكومي. |
In most areas of governmental activity or in international relations, a body without any achievement for a decade would face fundamental questions about its future. | UN | وفي معظم مجالات النشاط الحكومي أو العلاقات الدولية، يظل مستقبل الهيئة التي لا تتوصل إلى إنجاز طيلة عقد من الزمن موضع تساؤلات أساسية. |
11. Much of the focus of governmental activity has been to improve the provision of services through grass-roots local self-governance institutions, particularly in rural areas. | UN | 11- ويركز النشاط الحكومي في جانب كبير منه على تحسين تقديم الخدمات عن طريق مؤسسات الحكم الذاتي المحلية الشعبية، وبخاصة في المناطق الريفية. |
11. Much of the focus of governmental activity has been to improve the provision of services through grass-roots local self-governance institutions, particularly in rural areas. | UN | 11- ويركز النشاط الحكومي في جانب كبير منه على تحسين تقديم الخدمات عن طريق مؤسسات الحكم الذاتي المحلية الشعبية، وبخاصة في المناطق الريفية. |
It is also a common provision in national laws, and there is considerable jurisprudence discussing means for differentiating " governmental activity " from " commercial activity " . | UN | كما انه حكم مشترك في عدد من القوانين الوطنية ، وثمة اجتهادات فقهية كثيرة تبحث في وسائل التفريق بين " النشاط الحكومي " و " النشاط التجاري " . |
The State Statistics Committee is responsible for the collection of information on gender equality issues in all areas of State and public activity. | UN | وتضطلع لجنة الدولة للإحصاءات في تركمانستان بتوجيه جمع المعلومات بشأن تحقيق المساواة للمرأة في جميع مجالات النشاط الحكومي وغير الحكومي في تركمانستان. |