Generally the expense of preparing EIA documents is borne by the proponent and included in the budget of a proposed activity. | UN | أما تكلفة استعراض الوثائق المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي ويدرجها في ميزانية النشاط المقترح. |
To this end, Parties shall determine whether such a proposed activity is subject to these provisions; and | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تبت الأطراف فيما إذا كان هذا النشاط المقترح يخضع لهذه الأحكام؛ |
The United Kingdom would prefer this article to require a decision to authorize an activity to be based on an assessment of the possible impact of the proposed activity on the environment, including the possible transboundary harm. | UN | وتفضل المملكة المتحدة أن تفرض هذه المادة أن يستند قرار الإيذان بأي نشاط إلى تقييم لما يمكن أن يترتب على النشاط المقترح من أثر على البيئة، بما في ذلك وقوع الضرر العابر للحدود. |
In accordance with paragraph 41, the Board shall communicate the decision to the project participants, the DOE that validated the proposed project activity and the public. | UN | 19- وفقاً للفقرة 41، يبلغ المجلس المشاركين في المشروع، والكيان التشغيلي المعين الذي صدق على النشاط المقترح في إطار المشروع، والجمهور، بالقرار المتخذ. |
The second activity proposed was the launch of a Division newsletter and website, to be managed by the Geospatial Information Agency. | UN | وكان النشاط المقترح الثاني هو إصدار رسالة إخبارية وفتح موقع شبكي للشعبة، تقوم بإدارتهما وكالة المعلومات الجغرافية المكانية. |
Nevertheless, in a few instances, negotiations have taken place to secure the adoption of protective measures, and even to demand the halting of the proposed activity. | UN | ومع هذا، فإن هناك بضع حالات جرت فيها مفاوضات لكفالة اتخاذ تدابير وقائية بل حتى للمطالبة بوقف النشاط المقترح. |
· Consistency of the proposed activity with the programme's objective and UNCCD priority areas | UN | اتساق النشاط المقترح مع هدف البرنامج والمجالات ذات الأولوية في إطار الاتفاقية |
Costs and benefits of the proposed activity; | UN | ' 4` تكلفة النشاط المقترح وفائدته؛ |
Typically this includes assessing the human rights context prior to a proposed business activity, where possible; identifying who may be affected; cataloguing the relevant human rights standards and issues; and projecting how the proposed activity and associated business relationships could have adverse human rights impacts on those identified. | UN | ويشمل ذلك، في العادة، تقييم سياق حقوق الإنسان قبل اقتراح نشاط تجاري، كلما أمكن ذلك، وتحديد الأشخاص المحُتمل تضررهم؛ وتضيف معايير وقضايا حقوق الإنسان ذات الصلة؛ ووضع تصور لكيفية تأثير النشاط المقترح والعلاقات التجارية المرتبطة به تأثيراً ضاراً على حقوق الإنسان للأشخاص المحددين. |
Financial resources have been allocated regardless of the applicants' national, political and regional origin on the basis of competence and the importance of the proposed activity for the Federal Government's STD policy. | UN | فقد خصصت الموارد المالية، بغض النظر عن قومية مقدم الطلب وأصله السياسي والإقليمي، على أساس الكفاءة وأهمية النشاط المقترح لسياسة التنمية العلمية والتكنولوجية للحكومة الاتحادية. |
In processing booking applications, consideration is given to whether the proposed activity is of a type compatible with the designated purpose of the venue and whether the desired date and time of hire is available. | UN | وعند تجهيز طلبات الحجز، يولى الاعتبار إلى ما إذا كان النشاط المقترح نشاطاً يتمشى مع الغرض الذي يتوخاه مكان العرض وما إذا كان ذلك المكان غير محجوز في التاريخ المراد. |
In view of the continuing financial constraints on the Organization, this proposed activity would become more affordable with voluntary contributions by Member States. Notes | UN | وفي ضوء استمرار القيود المالية التي تواجه المنظمة، فإن هذا النشاط المقترح يمكن تحمل نفقاته بصورة أفضل بفضل تبرعات من جانب الدول اﻷعضاء. |
The existence of the contingency fund did not relieve the Secretary-General of his duty to carry out a meaningful review of resources to determine whether or not the proposed activity should be accommodated within the existing overall appropriation. | UN | ووجود صندوق للطوارئ لا يعفي اﻷمين العام من واجبه بإجراء استعراض مناسب للموارد لتحديد ما إذا كان ينبغي استيعاب النشاط المقترح في حدود الاعتماد العام الحالي. |
Costs and benefits of the proposed activity; | UN | ' 4` تكلفة النشاط المقترح وفائدته؛ |
Some 98.5 per cent of the requests for registration ended with a registration of the proposed activity. | UN | 67- وأفضى نحو 98.5 في المائة من طلبات التسجيل إلى تسجيل النشاط المقترح. |
Consistency of the proposed activity with the programme's objective and priority areas. | UN | (أ) تناسق النشاط المقترح مع هدف البرنامج والمجالات ذات الأولوية. |
(c) A description of the environment likely to be significantly affected by the proposed activity and its alternatives; | UN | )ج( وصفا للبيئة التي يُحتمل أن يلحقها ضرر كبير من جراء النشاط المقترح وبدائله؛ |
It Has been previously approved by the executive board, provided that the designated operational entity determines that the methodology is appropriate to the circumstances of the proposed project activity and has been properly applied; | UN | (أ) كان قد وافق عليها سابقاً المجلس التنفيذي ، شريطة أن يكون الكيان التشغيلي المعين هو الذي يحدد أن المنهجية المستخدمة تناسب ظروف النشاط المقترح للمشروع وأنها طبقت تطبيقاً سليماً ؛ |
The consideration of a review of the proposed project activity shall be included in the proposed agenda of the next Executive Board meeting; | UN | (أ) يدرج النظر في استعراض النشاط المقترح ضمن جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي من اجتماعات المجلس التنفيذي؛ |
Project participants and the DOE which validated the proposed project activity shall be notified of the decision by the Executive Board. | UN | 14- يتم إخطار المشاركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين الذي صدق على النشاط المقترح في إطار مشروع بقرار المجلس التنفيذي. |
3. For any kind of activity, supplementary information could include an assessment of the consequences of the implementation of the activity proposed, including a cost and benefit analysis where available. | UN | 3 - بالنسبة لأي نوع من النشاط يمكن للمعلومات التكميلية أن تشمل تقييماً لنتائج تنفيذ هذا النشاط المقترح بما في ذلك تحليل التكاليف والمنافع كلما أتيح ذلك. |
In particular, the Panel has considered whether there was evidence that the activity proposed or undertaken could produce information that might be helpful in identifying environmental damage and depletion of natural resources, or that could offer a useful basis for taking preventive or remedial measures. | UN | وبوجه خاص، نظر الفريق فيما إذا كان هناك ما يدل على أن النشاط المقترح أو المضطلع به يمكن أن يسفر عن معلومات من شأنها أن تساعد في تحديد ماهية الضرر البيئي ومدى استنفاد الموارد الطبيعية أو أن توفر أساساً مفيداً لاتخاذ تدابير وقائية أو علاجية. |