The focus of activity in this sector has been to improve the quantity and quality of drinking water through the provision of both purification chemicals and equipment for treatment plants. | UN | وينصب محور النشاط في هذا القطاع على تحسين مياه الشرب من الناحيتين الكمية والنوعية عن طريق توفير المواد الكيميائية اللازمة لتنقية المياه والمعدات اللازمة لمنشآت معالجة المياه. |
The focus of activity in this sector has been to reduce the deterioration of agricultural machinery and to provide a minimum level of farm and animal production inputs as a contribution to enhancing food security. | UN | وينصب محور النشاط في هذا القطاع على الحد من تدهور اﻵلات الزراعية وتوفير حد أدنى من المدخلات الزراعية والحيوانية كمساهمة في تحسين اﻷمن الغذائي. |
The focus of activity in this sector has been to maintain the existing level of water treatment and delivery, as well as sanitation services, in both urban and rural areas. | UN | وانصب النشاط في هذا القطاع على الحفاظ على المستوى الحالي لمعالجة المياه وتوزيعها، وكذلك على خدمات الصرف الصحي، في المناطق الريفية والحضرية على السواء. |
The focus of activity in this sector has been to maintain a reliable flow of medicines and medical equipment as well as to provide therapeutic milk and high protein biscuits to malnourished children and pregnant and lactating mothers. | UN | ويتركز النشاط في هذا القطاع على الحفاظ على تدفق منتظم وموثوق لﻷدوية والمعدات الطبية، وتوفير الحليب العلاجي والبسكويت الغني بالبروتينات لﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية واﻷمهات الحوامل والمرضعات. |
The focus of activity in this sector has been the delivery of electrical equipment to 21 power plants and to the four maintenance departments for each of the electricity distribution authorities, with the objective of slowing down the deterioration of the system by responding to emergency requirements. | UN | وتركز النشاط في هذا القطاع على تسليم معدات كهربائية إلى ٢١ محطة من محطات توليد الكهرباء وإلى إدارات الصيانة اﻷربع في كل من سلطات توزيع الكهرباء، بهدف إبطاء تدهور الشبكة لتلبية الاحتياجات الطارئة. |
The focus of activity in this sector has been to arrest the deterioration in the distribution and transmission networks as well as to rehabilitate the two hydropower plants at Dokan and Derbandikhan dam. | UN | وينصب النشاط في هذا القطاع على وقف التدهور في شبكات التوزيع والتحويل، فضلا عن إصلاح وحدتي الطاقة الهيدرولوجية في سدي دوكان ودربندخان. |
The focus of activity in this sector has been to provide a broad range of medicines and medical and dental equipment, and to support the distribution of these supplies. | UN | وينصب محور النشاط في هذا القطاع على توفير مجموعة واسعة من اﻷدوية والمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان وتقديم الدعم لعملية توزيع هذه اﻹمدادات. |
The focus of activity in this sector has been to provide agricultural and irrigation machinery and equipment, ground-spraying chemicals and animal vaccines, broiler and layer hatching eggs and day-old chicks, and to rehabilitate poultry production facilities. | UN | وينصب محور النشاط في هذا القطاع على توفير أجهزة ومعدات الزراعة والري، وكيماويات رش اﻷراضي، ولقاحات الماشية للمزارعين، والفراريج، وبيض التفريخ، والكتاكيت التي عمرها يوم واحد، فضلا عن تجديد مرافق إنتاج الدواجن. |
The focus of activity in this sector has been to improve the quantity and quality of water in urban areas by maintaining existing treatment sites and by providing limited inputs for operating urban sewage networks. | UN | وكان تركيز النشاط في هذا القطاع على تحسين كمية ونوعية المياه في المناطق الحضرية عن طريق صيانة مواقع المعالجة الحالية وتوفير مدخلات محدودة لتشغيل شبكات المجاري في المدن. |
The focus of activity in this sector has been to provide agricultural and irrigation machinery and equipment, ground-spraying chemicals, animal vaccines and poultry production inputs, and to rehabilitate poultry production facilities. | UN | وكان تركيز النشاط في هذا القطاع على توفير آلات ومعدات الزراعة والري وكيماويات رش الأرض ولقاحات الحيوانات ومدخلات انتاج الدواجن وإصلاح مرافق إنتاج الدواجن. |
The focus of activity in this sector has been to maintain a reliable flow of medicines and medical equipment, as well as to provide therapeutic milk and high protein biscuits to malnourished children, pregnant women and lactating mothers. | UN | وركﱠز النشاط في هذا القطاع على اﻹبقاء على تدفق اﻷدوية والمعدات الطبية بصورة يعول عليها، فضلا عن تزويد اﻷطفال الذين يعانون سوء التغذية، والحوامل واﻷمهات المرضعات بالحليب العلاجي والبسكويت الغني بالبروتينات. |
The focus of activity in this sector has been to prevent the further deterioration of primary, secondary, vocational and higher education facilities by repairing schools, by providing classroom furniture, school supplies and other teaching aids and by refurbishing the Ministry of Education printing press used for producing textbooks. | UN | وانصب النشاط في هذا القطاع على منع زيادة تدهور المرافق التعليمية في المراحل الابتدائية والثانوية والمهنية والعالية عن طريق إصلاح المدارس، وتوفير أثاث للصفوف، وتقديم اللوازم المدرسية وغير ذلك من الوسائل التعليمية، وإصلاح مطبعة وزارة التعليم ﻹنتاج الكتب المدرسية. |
The focus of activity in this sector has been to achieve a consistent and reliable flow of medicines and medical supplies in order to maintain a minimum of health services, and to provide therapeutic milk and high protein biscuits to malnourished children and pregnant and lactating mothers. | UN | وانصب النشاط في هذا القطاع على تأمين تدفق منتظم وموثوق لﻷدوية واﻹمدادات الطبية من أجل المحافظة على حد أدنى من الخدمات الصحية، وتوفير الحليب العلاجي والبسكويت ذي البروتين العالي لﻷطفال المصابين بسوء التغذية واﻷمهات الحوامل والمرضعات. |
The focus of activity in this sector has been to arrest the deterioration in the distribution and transmission networks and to rehabilitate the two hydropower plants at Dokan and Derbandikhan, the only sources of power generation in the north. | UN | وانصب النشاط في هذا القطاع على وقف التدهور في شبكات توزيع ونقل الطاقة الكهربائية، وفي استصلاح محطتين من محطات الطاقة الكهرمائية في دوكان ودربندخان، وهما المصدران الوحيدان لتوليد الطاقة الكهربائية في الشمال. |
The focus of activity in this sector has been to facilitate the resettlement of those displaced persons who wish to return to their homes by rehabilitating their villages of origin, and to assist in the construction of infrastructure in urban areas for persons who have sought refuge in urban and semi-urban areas. | UN | وانصب النشاط في هذا القطاع على تسهيل إعادة توطين اﻷشخاص المشردين الراغبين في العودة إلى ديارهم، عن طريق إصلاح قراهم اﻷصلية، والمساعدة في تشييد الهياكل اﻷساسية في المناطق الحضرية لﻷشخاص الذين التمسوا اللجوء في مناطق حضرية وشبه حضرية. |
The focus of activity in this sector has been the rehabilitation of schools, the production and distribution of desks, training programmes for teachers and the provision of school supplies. | UN | وانصب النشاط في هذا القطاع على إصلاح المدارس وإنتاج وتوزيع المقاعد المدرسية، وتقديم البرامج التدريبية للمدرسين، وتوفير اللوازم المدرسية. |
The focus of activity in this sector has been the delivery of electrical equipment to 22 power plants and to the four maintenance departments for each of the electricity distribution authorities, with the objective of slowing the deterioration of the system by meeting emergency requirements. | UN | وتركﱠز النشاط في هذا القطاع على تسليم المعدات الكهربائية على ٢٢ محطة لتوليد الكهرباء وعلى إدارات الصيانة اﻷربع التابعة لهيئات توزيع الكهرباء، وذلك بهدف إبطاء تدهور الشبكة عن طريق تلبية الاحتياجات الطارئة. |