"النصوص التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following texts
        
    • following provisions
        
    The following texts reflect the outcome of negotiations in the working group at its fourth session. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الرابعة.
    The following texts reflect the outcome of the discussions in the working group at its third session. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الثالثة.
    The following texts relating to Liechtenstein policy on the advancement of women's rights have been published on the Internet portal: UN ونُشرت في موقع الإنترنت المذكور النصوص التالية المتعلقة بسياسة ليختنشتاين في مجال النهوض بحقوق المرأة:
    192. Concerning the development of medical services, the Health Protection and Promotion Act (No. 85-05) of 16 February 1985 contains the following provisions: UN ٢٩١- وفيما يتعلق بتنمية المرافق الطبية، يتضمن القانون رقم ٥٨-٥٠ المؤرخ في ٦١ شباط/فبراير ٥٨٩١ والمتعلق بحماية الصحة وتعزيزها النصوص التالية:
    231. Decree No. 76-67 of 16 April 1976 concerning free education and training contains the following provisions: UN ١٣٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٧٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ والخاص بمجانية التعليم والتدريب النصوص التالية:
    I have the honour to enclose herewith the following texts: UN يشرفني أن أكتب لكم لأحيل طيه النصوص التالية:
    These principles are set out in the following texts: UN ويرد تناول هذه العناصر في النصوص التالية:
    At its 6th meeting, the Preparatory Committee considered the following texts of the Chairman's working draft of the final document of the special session: UN نظرت اللجنة التحضيرية، أثناء جلستها السادسة، في النصوص التالية لمسودة العمل التي أعدها الرئيس للوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية:
    135. The Parliamentary Assembly of the Council of Europe had adopted the following texts on matters pertaining to terrorism: UN 135 - وقد أقرت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، النصوص التالية المتعلقة بمسائل متصلة بالإرهاب:
    10. The following texts will constitute the essential documentation for this dialogue: UN 10 - تشكل النصوص التالية الوثائق الأساسية لهذا الحوار:
    16. The following texts will constitute the essential documentation for this dialogue: UN 16 - تؤلف النصوص التالية الوثائق الأساسية لهذا الحوار:
    34. In view of the foregoing remarks, the following texts are submitted for the consideration of the Commission: UN 34 - ونظرا إلى الملاحظات السالفة الذكر، تُقدم النصوص التالية إلى اللجنة للنظر فيها:
    It was determined that the applicable legal framework to deal with cases of sexual exploitation would be contained within the following texts: the Convention on the Rights of the Child, of 1989; the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, of 1999; the penal laws of the three countries and the codes of conduct of international organizations and NGOs. UN وتقرر أن الإطار القانوني القابل للتطبيق لدى معالجة قضايا الاستغلال الجنسي وارد في النصوص التالية: اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه لعام 1999، وقوانين العقوبات النافذة في البلدان الثلاثة ومدونة قواعد السلوك للمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    117. On 7 February 1996, the working group had before it a compilation of the latest proposals relating to chapter V of the Guidelines which included the following texts: UN ٧١١- وفي ٧ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة من آخر المقترحات المتعلقة بالفصل الخامس من المبادئ التوجيهية شملت النصوص التالية:
    Annexed hereto are the following texts*: UN وأرفق بهذه الرسالة النصوص التالية*:
    36. At its 860th meeting, on 29 June 1995, the Trade and Development Board adopted the following texts which had been submitted by the Informal Working Group on Trade Efficiency: For the texts as adopted, see annex I, decision 427 (EX-8). UN ٦٣- اعتمد مجلس التجارة والتنمية في جلسته ٠٦٨ في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ النصوص التالية التي قدمها إليه الفريق العامل غير الرسمي المعني بالكفاءة في التجارة)١(:
    240. Decree No. 76-66 of 16 April 1976, relating to the compulsory nature of primary education, contains the following provisions: UN ٠٤٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٦٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ الخاص بالطابع اﻹلزامي للتعليم اﻷساسي النصوص التالية:
    248. Ordinance No. 76-35 of 16 April 1976 contains the following provisions: UN ٨٤٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٥٣ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ النصوص التالية:
    249. Ordinance No. 76-35 of 16 April 1976 contains the following provisions: UN ٩٤٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٥٣ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ النصوص التالية:
    251. Decree No. 76-69 of 16 April 1976, relating to the establishment of a system of school catchment areas, contains the following provisions: UN ١٥٢- ويتضمن المرسوم رقم ٦٧-٩٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٦٧٩١ بشأن طريقة اعداد الخريطة المدرسية النصوص التالية:
    252. The Commune Act (No. 90-08) of 7 April 1990 contains the following provisions: UN ٢٥٢- ويتضمن القانون رقم ٠٩-٨٠ المؤرخ في ٧ نيسان/أبريل ٠٩٩١ والمتعلق بالبلديات النصوص التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus