Among the objectives of education defined by these normative texts is the development of respect for racial, national, cultural, linguistic, religious, gender and age equality, of tolerance, and of respect for differences. | UN | ومن أهداف التعليم المحددة في هذه النصوص الشارعة تعزيز احترام المساواة العنصرية والقومية والثقافية واللغوية والدينية والجنسانية والعمرية، والتسامح، واحترام الاختلافات. |
Under subprogramme 5, reduced participation of experts and consultants would affect the quality of normative texts for consideration by UNCITRAL, and reduced travel resources would affect the Secretariat's technical assistance programme. | UN | وفي إطار البرنامج الفرعي 5، سيؤثر تخفيض مشاركة الخبراء والخبراء الاستشاريين في نوعية النصوص الشارعة التي ينبغي أن تنظر فيها الأونسيترال، وسيؤثر انخفاض الموارد المخصصة للسفر في برنامج الأمانة العامة للمساعدة التقنية. |
In accordance with these normative texts, the education system must provide children, students and adults with equality and accessibility of education without any discrimination or segregation based on gender, or social, cultural, ethnic, religious or other affiliation, place of residence, financial status, or health conditions, developmental difficulties and impairments. | UN | وتقضي هذه النصوص الشارعة بأن يوفر النظام التعليمي للأطفال والطلبة والكبار المساواة والوصول إلى التعليم دون أي تمييز أو تفرقة على أساس الجنس، أو الانتماء الاجتماعي أو الثقافي أو العرقي أو الديني أو غيره، أو محل الإقامة، أو الوضع المالي، أو الظروف الصحية، أو المشاكل أو الضعف في النمو. |
It must be noted in that context that the entitlement to summary records applies to the Commission itself, not its working groups, and that the Commission has for some time forgone requesting records for the entire duration of each session, requesting instead that written records be prepared only for the key parts of the session dealing with normative texts being considered and the adoption of the report. | UN | وجدير بالذكر في ذلك الصدد أن استحقاق المحاضر الموجزة ينطبق على اللجنة نفسها، لا على أفرقتها العاملة، وأن اللجنة تخلت لبعض الوقت عن طلب المحاضر المتعلقة بالمدة الكاملة لكل دورة، وطلبت بدلا من ذلك أن يقتصر إعداد المحاضر المكتوبة على الأجزاء الرئيسية من الدورة التي تتناول النصوص الشارعة التي يجري النظر فيها واعتماد التقرير. |