"النص الفرنسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the French text
        
    • the French version
        
    • French text of
        
    • French it
        
    • French version of
        
    • the French language version
        
    • French text being
        
    The representative of Algeria made an editorial comment about the French text of the draft resolution. UN وأبدى ممثل الجزائر تعليقا على صياغة النص الفرنسي لمشروع القرار.
    The representative of France announced that Kuwait and the United States joined in sponsoring the draft resolution, and orally corrected the French text. UN وأعلن ممثل فرنسا أن الكويت والولايات المتحدة الأمريكية انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار، ونقح شفويا النص الفرنسي للمشروع.
    Secretary-General Djinnit stressed that only the French text of the documents concerned was authentic. UN وقد أكد الأمين العام المساعد جنيت أن النص الفرنسي للوثائق المعنية هو وحده ذو الحجية.
    The English version suggested the latter; that was less clear from the French version. UN والنص الإنكليزي يشير إلى الحالة الأخيرة؛ ولكن النص الفرنسي أقل وضوحا.
    In conformity with United Nations policy, the Division is gradually developing the French version as resources permit. UN وتقوم الشعبة، تدريجيا، تمشيا مع سياسة اﻷمم المتحدة، بإعداد النص الفرنسي بقدر ما تسمح به الموارد.
    19. Mr. Kälin said that the French text would be amended accordingly. UN 19 - السيد كالين: قال إن النص الفرنسي سيعدل وفقا لذلك.
    An English unofficial translation is included after the French text. UN لي النص الفرنسي ترجمة غير رسمية إلى الإنكليزية.
    An editorial change, which did not affect the French text, was proposed for paragraph 2. UN واقترح للفقرة 2 تعديلاً شكلياً بحتاً لا تأثير له في النص الفرنسي.
    She said that the French text of articles 25, 26 and 28 did not correspond with the English text. UN وأعلنت أن النص الفرنسي للمواد ٥٢ و٦٢ و٨٢ لا يقابل النص اﻹنكليزي.
    It was unfortunate, however, that the French text employed the word " enseignement " , rather than the broader term " éducation " . UN غير أنه من المؤسف أن النص الفرنسي أورد تعبير " enseignement " عوضا عن تعبير " education " الذي هو تعبير أوسع.
    The representative of Cameroon corrected the French text of the draft resolution. UN وصوب ممثل الكاميرون النص الفرنسي من مشروع القرار.
    [Adopted in English, French and Spanish, the French text being the original version. UN [اعتُمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الفرنسي هو النص الأصلي.
    [Done in English, French and Spanish, the French text being the original version. UN [حُرِّر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الفرنسي هو النص الأصلي.
    [Adopted in English, French and Spanish, the French text being the original version. UN [اعتُمد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الفرنسي هو النص الأصلي.
    [Adopted in English, French and Spanish, the French text being the original version. UN [اعتُمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الفرنسي هو النص الأصلي.
    With regard to the last sentence in the French version of the text, he suggested retaining the phrase used in the report of the previous session. UN واقترح فيما يتعلق بالجملة الأخيرة من النص الفرنسي استبقاء العبارة المستخدمة في تقرير الدورة السابقة.
    Further clarification was also needed of article 25 to ensure that it made reference to an existing right, as suggested in the French version of the text. UN وتحتاج أيضا المادة 25 إلى مزيد من الإيضاح لضمان أن تشير إلى حق قائم، كما يوحي بذلك النص الفرنسي.
    Mr. AMOR proposed that the word " quelconque " should be inserted before " stade " in the penultimate sentence of the French version. UN 13- السيد عمر: اقترح إدراج كلمة " quelconque " قبل كلمة " stade " في الجملة ما قبل الأخيرة من النص الفرنسي.
    1. Decides to incorporate the modifications proposed by the Government of France into the French language version of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX; UN 1 - يقرر إدراج التعديلات التي اقترحتها حكومة فرنسا في النص الفرنسي لقوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus