For the existing text under the above heading substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود تحت هذا العنوان بما يلي: |
Under the second objective, replace the existing text with the following: | UN | تحت الهدف الثاني، يستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text under the above heading substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود تحت هذا العنوان بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بالنص التالي: |
For the existing text substitute | UN | يُستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يُستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text, substitute | UN | يُستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يُستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يُستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text subtitute | UN | يُستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يُستَعَاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بما يلي: |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بالنص التالي: |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بالنص التالي: |
The question is finely balanced, but the absence of any comments or proposals for change on the part of Governments perhaps tilts the balance in favour of the existing text. | UN | وهناك توازن دقيق في هذه المسألة ولكــن عدم تقديــم الحكومات ﻷي تعليقــات عليها أو مقترحات لتغييرها هو الذي قد يكون رجح كفة النص الموجود. |
For the existing text substitute | UN | يستعاض عن النص الموجود بما يلي |
I suggest deleting this phrase since the text on the left is only a headline. | UN | أقترح حذف هذه العبارة نظراً لأن النص الموجود على اليسار ليس إلا عنواناً |