"النطاق الترددي العريض" - Traduction Arabe en Anglais

    • broadband
        
    • bandwidth
        
    The broadband Global Area Network (BGAN) will be used for fast transmission of data. UN وسوف يُستفاد من الشبكة الشاملة ذات النطاق الترددي العريض في نقل البيانات بسرعة.
    34. INTELSAT reported that it had launched an initiative to bring broadband via satellite to less developed regions. UN 34- وذكرت منظمة إنتلسات أنها أطلقت مبادرة لتوفير النطاق الترددي العريض عبر السواتل للمناطق الأقل نموا.
    Encrypted and unencrypted transmission of radio, television and multimedia data services and broadband services UN بثّ مشفّر وغير مشفّر للخدمات الإذاعية الصوتية والتلفزيونية وبيانات الوسائط المتعددة وخدمات النطاق الترددي العريض
    Earth-observation-satellite or surface-based data and products are transmitted to users via a satellite multicast, access-controlled, broadband capability. UN إذ تُنقل بيانات ومنتجات سواتل رصد الأرض وشبكات الرصد السطحية إلى المستخدمين عن طريق قدرات اتصال ساتلية متعددة مزودة بنظام لمراقبة الدخول وتعمل على النطاق الترددي العريض.
    They also learned how the broadband connection could help to speed up the retrieval of free data available through the Internet. UN كما أُطلعوا على السبل التي يمكن بها استخدام الوصلات ذات النطاق الترددي العريض من أجل تسريع استعادة البيانات المجانية المتاحة في الإنترنت.
    5. Internet and other broadband applications UN ٥ - شبكة الانترنيت وغيرها من التطبيقات ذات النطاق الترددي العريض
    That price should enable small Internet service providers to offer broadband satellite service at prices that were competitive with DSL or cable. UN وسيمكّن ذلك السعر صغار موفري خدمات الإنترنت من توفير خدمة ساتلية على النطاق الترددي العريض بأسعار تنافس نظم خطوط الاشتراك الرقمية أو الكابل.
    2. broadband services should be recognized as an important engine for economic and social development; UN 2- ينبغي الاعتراف بخدمات النطاق الترددي العريض باعتبارها محركا هاما للتنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    The Forum addressed strategies and options to expand access among lowincome countries to low-cost fixed or wireless broadband technology. UN وتناول المنتدى استراتيجيات وخيارات توسيع إمكانية حصول البلدان المنخفضة الدخل على تكنولوجيا النطاق الترددي العريض الثابتة أو اللاسلكية منخفضة التكلفة.
    It provided an opportunity to feature some recent broadband initiatives targeting lowincome countries and to share national experiences relevant to the deployment of broadband. UN وأتاح المنتدى فرصة لإبراز بعض المبادرات الحديثة المتصلة بالنطاق الترددي العريض التي تستهدف البلدان المنخفضة الدخل، وللاطلاع على التجارب الوطنية ذات الصلة بنشر تكنولوجيا النطاق الترددي العريض.
    The system can broadcast data and products generated by local centres to users via a satellite multicast, access-controlled, broadband capability. UN وتستطيع هذه الشبكة أن تبث البيانات والنواتج التي توفرها المراكز المحلية لتصل إلى المستعملين بواسطة قدرات بث ساتلية متعددة مزوَّدة بنظام تحكّم بالدخول وتستخدم النطاق الترددي العريض.
    Such databases, potentially available to Headquarters and field alike via increasingly cheap commercial broadband communications services, would help to revolutionize the manner in which the United Nations accumulates knowledge and analyses key peace and security issues. UN ومن شأن قواعد البيانات هذه، التي يمكن إتاحتها للمقر والميدان على السواء بواسطة خدمات الاتصال التجارية التي تستخدم النطاق الترددي العريض وتشهد انخفاضا متزايدا في التكلفة، أن تساعد على إحداث ثورة في الطريقة التي تجمع بها الأمم المتحدة المعلومات وتحلل أهم قضايا السلام والأمن.
    The objectives of that Workshop had been to explore cooperation opportunities for United Nations entities and organizations in the use of satellite broadband services with a view to bridging the digital divide and to provide a forum for both individual satellite operators and service providers and international user organizations to understand each other's concerns and requirements. UN وقد كان هدفا حلقة العمل تلك هما استكشاف فرص لكيانات ومؤسسات الأمم المتحدة للتعاون في مجال استخدام خدمات النطاق الترددي العريض الساتلي بغية سد الفجوة الرقمية وإتاحة ملتقى لكل من مشغلي السواتل ومقدمي الخدمات والمنظمات الدولية للمستعملين لفهم شواغل واحتياجات بعضهم البعض.
    Representatives of various governmental institutions and private industry from developed and developing countries were briefed on the latest developments in satellite solutions to deliver broadband Internet during a five-day Workshop. UN أُطلع ممثلون لمؤسسات حكومية مختلفة وللقطاع الصناعي الخاص من البلدان المتقدمة والنامية على أحدث التطورات المستجدة في مجال الحلول الساتلية لإيصال خدمات الإنترنت على النطاق الترددي العريض خلال حلقة عمل دامت خمسة أيام.
    6. To make satellite broadband services affordable for the least developed countries in the ESCAP region, preparations at technical, institutional and policy levels should be conducted; UN 6- من أجل جعل الخدمات الساتلية على النطاق الترددي العريض ميسورة لأقل البلدان نموا في منطقة الإسكاب، ينبغي أن تجرى أعمال تحضيرية على المستويات التقنية والمؤسسية والسياساتية؛
    (32) Reasons for using the Broadband: UN (32) أسباب استخدام النطاق الترددي العريض:
    (33) Reasons for not using the Broadband: UN (33) أسباب عدم استخدام النطاق الترددي العريض:
    D. Policy forum on information and communications technologies " Tunis +3: broadband, industry of content for development " UN دال - المنتدى السياساتي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات " تونس +3: النطاق الترددي العريض وتسخير صناعة المحتوى لأغراض التنمية "
    16. The ministerial session of the Forum focused on national strategies for the development of broadband and digital content and enabled participants to share their experiences in providing broadband services and digital content at the policymaking level. UN 16 - وركزت الدورة الوزارية للمنتدى على الاستراتيجيات الوطنية لتطوير تكنولوجيا النطاق الترددي العريض والمحتوى الرقمي، ومكنت المشاركين من طرح تجاربهم في تقديم خدمات النطاق الترددي العريض والمحتوى الرقمي على مستوى وضع السياسات.
    21. The ESCAP/Asia-Pacific Satellite Communications Council Workshop on Digital Satellite Broadcasting and Digital Multimedia Broadcasting, held in March 2003, had concluded that satellite broadband would be affordable for least developed countries in the ESCAP region. UN 21- وأُفيد بأن حلقة العمل المشتركة بين مجلس آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات الساتلية والإسكاب بشأن البث الرقمي الساتلي والبث الرقمي المتعدد الوسائط، التي عقدت في آذار/مارس 2003 كانت قد خلصت، إلى أن النطاق الترددي العريض الساتلي سيكون ميسور الاستخدام لأقل البلدان نموا في منطقة الإسكاب.
    Some doubt was expressed as to the feasibility of paper-smart meetings in developing countries, in terms of guaranteeing access to adequate bandwidth and electricity. UN وشكّك البعض في جدوى ترتيبات ترشيد استخدام الورق في الاجتماعات في البلدان النامية، من حيث ضمان إمكانية الاستفادة بقدر كافٍ من شبكة الاتصال عبر النطاق الترددي العريض ومن شبكة الكهرباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus