"النظامين الأساسي والإداري الماليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Financial Regulations and Rules
        
    • Financial Regulations and Rules of
        
    • its financial rules and regulations
        
    • to the Financial Rules and Regulations
        
    • the Regulations and Rules
        
    • Financial Regulations and Rules and
        
    A review of the Financial Regulations and Rules is under way. UN ويجري أيضا استعراض النظامين الأساسي والإداري الماليين للموظفين.
    Application of the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    (ii) the Financial Regulations and Rules; UN ' 2` النظامين الأساسي والإداري الماليين ؛
    He/she may delegate, by administrative instruction, authority for specific aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين.
    He/she may delegate, by administrative instruction, authority for specific aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين.
    He/she may delegate, by administrative instruction, authority for specific aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين.
    He/she may delegate, by administrative instruction, authority for specific aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين.
    He/she may delegate, by administrative instruction, authority for specific aspects of the Financial Regulations and Rules. UN وقد يفوض، بموجب تعليمات إدارية، السلطة عن جوانب محددة من النظامين الأساسي والإداري الماليين.
    Amendment to the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN الثاني - تعديل في النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    The audit was conducted in conformity with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto, as well as the International Standards on Auditing. UN وجرت عملية مراجعة الحسابات وفقا للمادة السابعة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقهما، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    In accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, we have also issued a long-form report on our audit of UNITAR. UN ووفقا للمادة السابعة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مفصلا عن مراجعتنا للبيانات المالية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    The Board conducted its examination in accordance with article VII of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the annex thereto, as well as the International Standards on Auditing. UN وأجرى المجلس دراسته طبقا للمادة السابعة من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ومرفقهما، وللمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    9. Application of the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN 9 - تطبيق النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    The accounts for the peacekeeping operations have been maintained in accordance with the provisions of the Financial Regulations and Rules of the United Nations, with due regard for the following: UN تمسك حسابات عمليات حفظ السلام وفقا لأحكام النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، مع إيلاء المراعاة اللازمة لما يلي:
    The Advisory Committee had discussed the matter and consulted the Office of Legal Affairs and the Board of Auditors and decided that it was preferable not to amend the Financial Regulations and Rules of the Organization. UN وإن اللجنة الاستشارية ناقشت المسألة وتشاورت مع مكتب الشؤون القانونية ومجلس مراجعي الحسابات، وقررت أنه من الأفضل عدم تعديل النظامين الأساسي والإداري الماليين للمنظمة.
    Any staff member contravening the Financial Regulations and Rules or any instructions issued in connection therewith may be held personally accountable and financially liable for the consequences of such contraventions. UN ويمكن أن يساءل أي موظف شخصيا إذا خالف النظامين الأساسي والإداري الماليين أو أي تعليمات صادرة بصددهما، وأن يتحمل التبعة المالية عن عواقب هذه المخالفات.
    Any staff member contravening the Financial Regulations and Rules or any instructions issued in connection therewith may be held personally accountable and financially liable for the consequences of such contraventions. UN ويمكن أن يساءل أي موظف شخصيا إذا خالف النظامين الأساسي والإداري الماليين أو أي تعليمات صادرة بصددهما، وأن يتحمل التبعة المالية عن عواقب هذه المخالفات.
    Recalling further the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, and the Financial Regulations and Rules of the United Nations, UN وإذ تشير كذلك إلى النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، وإلى النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة،
    In January 2006, UNOPS will present to the Executive Board proposed changes to its financial rules and regulations and proposed modifications to its governance structure. UN وسيقدم المكتب إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2006 اقتراحات بإدخال تغييرات على النظامين الأساسي والإداري الماليين واقتراحات بتعديل هيكله الإداري.
    Noting also that violations of the United Nations Financial Regulations and Rules and Staff Regulations and Rules and administrative instructions are considered misconduct and call for disciplinary action, UN وإذ تلاحظ أيضا أن انتهاكات النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة والتعليمات الإدارية تعتبر من قبيل سوء السلوك وتستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus