"النظام الداخلي الوارد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the rules of procedure contained in
        
    • the rules of procedure set out in
        
    • rules of procedure as contained in
        
    • the draft rules of procedure contained in
        
    2. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General and held the first of its series of meetings from 12 to 14 January 1994 at Geneva. UN ٢ - وواصلت اللجنة الخاصة أعمالها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم الى اﻷمين العام، وعقدت أول اجتماع في سلسلة اجتماعاتها في الفترة من ١٢ الى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ في جنيف.
    2. The first preparatory meeting adopted the rules of procedure contained in document HCR/MINCOMMS/2011/03. UN 2- واعتمد الاجتماع التحضيري الأول النظام الداخلي الوارد في الوثيقة HCR/MINCOMMS/2011/03.
    2. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General and held the first of its series of meetings from 2 to 4 March 1998 at Geneva. UN ٢ - وواصلت اللجنة الخاصة أعمالها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم إلى اﻷمين العام وعقدت أول اجتماع في سلسلة اجتماعاتها في الفترة من ٢ إلى ٤ آذار/ مارس ٨٩٩١ في جنيف.
    2. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General and held the first of its series of meetings from 17 to 19 February 1997 at Geneva. UN ٢ - وواصلت اللجنة الخاصة أعمالها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم الى اﻷمين العام وعقدت أول اجتماع في سلسلة اجتماعاتها في الفترة من ١٧ الى ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٧ في جنيف.
    The Conference agreed to apply the rules of procedure set out in document UNEP/FAO/RC/COP.1/2 for the purpose of electing the members of the Bureau. UN 16 - وافق المؤتمر على أن يطبق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/2 بغرض انتخاب أعضاء المكتب.
    Decides to adopt the rules of procedure contained in document _, with the exception of paragraph 1 of rule 6, paragraph 1 of rule 22, rule 31 and paragraph 1 of rule 47, and provisionally to apply rules 22 and 31 in relation to the size of the Bureau. UN يقرر أن يعتمد النظام الداخلي الوارد في الوثيقة، باستثناء الفقرة ١ من المادة ٦، والفقرة ١ من المادة ٢٢، والمادة ٣١، والفقرة ١ من المادة ٤٧، وأن يطبق مؤقتا المادتين ٢٢ و٣١ فيما يتصل بحجم مكتبه.
    2. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General and held the first of its series of meetings from 28 to 29 February 1996 at Geneva. UN ٢ - وقد واصلت اللجنة الخاصة أعمالها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم الى اﻷمين العام، وعقدت أول اجتماع في سلسلة اجتماعاتها في الفترة من ٢٨ إلى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، في جنيف.
    23. In accordance with rule 22 of the rules of procedure contained in decision 1/COP.1, as amended by decision 20/COP.2, nine Vice-Presidents shall be elected by the COP from among the representatives of the Parties present at the session. UN 23- عملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة تسعة نواب للرئيس.
    5. In accordance with rule 22 of the rules of procedure contained in decision 1/COP.1, as amended by decision 20/COP.2, the Chair of the Committee shall be elected by the COP from among the representatives of the Parties present at the session. UN 5- وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بالمقرر 20/م أ-2، ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة رئيس اللجنة.
    In the absence of consensus, the COP will, at the start of its fourth session, be invited to continue applying the rules of procedure contained in document FCCC/CP/1996/2. UN وفي حالة عدم التوصل إلى توافق آراء، سيُدعى مؤتمر اﻷطراف في بداية دورته الرابعة إلى مواصلة تطبيق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2.
    In the absence of consensus, the COP may wish to decide to continue applying the rules of procedure contained in document FCCC/CP/1996/2. UN وفي حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء، قد يود مؤتمر الأطراف أن يقرر مواصلة تطبيق النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2.
    5. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General.3 UN ٥ - واصلت اللجنة الخاصة عملها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم إلى اﻷمين العام)٣(.
    5. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General. 3/ UN ٥ - واصلت اللجنة الخاصة عملها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم إلى اﻷمين العام)٣(.
    2. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General and held the first of its series of meetings from 22 to 24 March 1995 at Geneva. UN ٢ - واصلت اللجنة عملها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم إلى اﻷمين العام، وعقدت أول جلسة في سلسلة اجتماعاتها من ٢٢ إلى ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ في جنيف.
    5. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General. 3/ UN ٥ - واصلت اللجنة الخاصة عملها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم إلى الجمعية العامة)٣(.
    2. The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General and held the second of its series of meetings from 25 April to 7 May 1994 at Geneva, Cairo, Amman and Damascus. UN ٢ - وواصلت اللجنة الخاصة أعمالها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم من اﻷمين العام، وعقدت ثاني اجتماع في سلسلة اجتماعاتها، في الفترة من ٢٥ نيسان/ابريل إلى ٧ أيار/مايو ١٩٩٤، في جنيف والقاهرة وعمان ودمشق.
    The Special Committee continued its work under the rules of procedure contained in its first report to the Secretary-General. 3/ UN ٦ - واصلت اللجنة الخاصة عملها بمقتضى النظام الداخلي الوارد في تقريرها اﻷول المقدم إلى الجمعية العامة)٣(.
    If I hear no objection, I shall take it that the Conference wishes to adopt the rules of procedure contained in document NPT/CONF.1995/28, as amended. UN إذا لم يكن ثمة اعتراض فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في اعماد النظام الداخلي الوارد في الوثيقة NPT/CONF.1995/28، بصيغته المعدلة.
    24. In accordance with rule 22 of the rules of procedure contained in decision 1/COP.1, as amended by decision 20/COP.2, nine Vice-Presidents shall be elected by the COP from among the representatives of the Parties present at the session. UN 24- عملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، يُنتخب تسعة نواب للرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة.
    The Conference adopted the rules of procedure set out in document UNEP/POPS/COP.1/25 on a provisional basis for application during the current meeting. UN 20 - اعتمد المؤتمر النظام الداخلي الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/25 وذلك بصفة مؤقتة على أن يطبق أثناء الاجتماع الحالي.
    The President ruled that the draft rules of procedure as contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied, with the exception of draft rule 42. UN وقرر الرئيس أن يظل مشروع النظام الداخلي الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1996/2 مطبقاً باستثناء مشروع المادة ٢٤.
    Other footnotes from annex II of the report of the seventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee have been retained in the draft rules of procedure contained in the annex to the present note for purposes of facilitating consideration of the rules by the Conference. UN وقد تم الاحتفاظ بالحواشي الأخرى بالمرفق الثاني لتقرير الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، وذلك في مشروع النظام الداخلي الوارد في المرفق لهذه المذكرة لأغراض تيسير بحث المؤتمر لهذه القواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus