The United Nations also participated in efforts that led to the restoration of constitutional order in Mauritania and is contributing to a similar process in Guinea. | UN | وشاركت الأمم المتحدة أيضا في الجهود التي أفضت إلى استعادة النظام الدستوري في موريتانيا وتساهم في عملية مماثلة في غينيا. |
In my view, that is the only way to help restore the constitutional order in Guinea. | UN | أرى أن ذلك هو السبيل الوحيد للمساعدة في استعادة النظام الدستوري في غينيا. |
The Summit further reiterated its decision on the suspension of Madagascar from SADC until the restoration of constitutional order in that country. | UN | كما أكدت القمة من جديد قرارها بشأن تعليق عضوية مدغشقر في الجماعة لحين استعادة النظام الدستوري في البلد. |
In that respect, through me, it joins in the appeal for solidarity that was launched on behalf of the re-establishment of the constitutional order of Honduras. | UN | وفي هذا الصدد، ومن خلالي، تضم الفرانكفونية صوتها إلى نداء التضامن الذي أطلق من أجل استعادة النظام الدستوري في هندوراس. |
25. My Special Representative has remained actively engaged in promoting a rapid return to constitutional order in Guinea. | UN | 25 - واصل ممثلي الخاص المشاركة بنشاط في تعزيز العودة السريعة إلى النظام الدستوري في غينيا. |
SADC is making efforts to re-establish constitutional order in that country. | UN | تبذل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي جهودا تهدف إلى عودة النظام الدستوري في البلاد. |
The positive developments in the situation in the Central African Republic are facilitating the restoration of constitutional order in that brotherly country. | UN | وتيسّر التطورات الإيجابية للوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى استعادة النظام الدستوري في ذلك البلد الشقيق. |
Implementation of the national integrated programmes for Guinea-Bissau and Mali has been suspended pending the restoration of constitutional order in both countries. | UN | وقد جرى تعليق تنفيذ البرامج الوطنية المتكاملة في مالي وغينيا - بيساو إلى حين استعادة النظام الدستوري في كلا البلدين. |
The recent establishment of the National Electoral Authority is a positive step towards the organization of elections and the re-establishment of constitutional order in the country. | UN | ويُعدّ إنشاء الهيئة الانتخابية الوطنية مؤخرا خطوة إيجابية نحو تنظيم الانتخابات وإعادة إرساء النظام الدستوري في البلد. |
Report of the Secretary-General on the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau | UN | تقرير الأمين العام عن استعادة النظام الدستوري في غينيا - بيساو |
The full restoration of constitutional order in Haiti will be achieved in the next 21 days. | UN | سوف تتحقق خلال اﻷيام اﻟ١ ٢القادمة العودة التامة إلى النظام الدستوري في هايتي. |
The divisions permeating the polity threaten the whole process of restoring constitutional order in the country. | UN | وهذا الانقسام السياسي يهدد كامل عملية إرساء النظام الدستوري في البلد. |
The assembled Heads of State and Government applauded the return to constitutional order in Mali. | UN | وأشاد رؤساء الدول والحكومات في اجتماعهم بعودة النظام الدستوري في مالي. |
With the participation of 78.2 per cent of eligible voters, the people demonstrated their commitment to democratic values and to the restoration of constitutional order in their country. | UN | وبمشاركة 78.2 في المائة من الناخبين المؤهلين، أثبت الشعب التزامه بالقيم الديمقراطية وباستعادة النظام الدستوري في بلده. |
Faced with this situation the international community had no choice but to reimpose sanctions to compel those who have blocked the return of constitutional order in Haiti to abide by their commitments. | UN | وإزاء هذه الحالة، لم يجد المجتمع الدولي من بديل سوى إعادة فرض الجزاءات ﻹجبار أولئك الذين أعاقوا عودة النظام الدستوري في هايتي على الامتثال لالتزاماتهم. |
We also express our support for the re-establishment of constitutional order in Guatemala and we encourage its people and Government to continue their efforts to strengthen democracy and the rule of law. | UN | ونعرب أيضا عن تأييدنا ﻹعادة إنشاء النظام الدستوري في غواتيمالا ونشجع شعبها وحكومتها على مواصلة جهودهما بغية تدعيم الديمقراطية وحكم القانون. |
Cuba has always supported and promoted efforts to restore the constitutional order in Haiti with the unconditional and unrestricted return of President Aristide and has rejected the attempts to resort to foreign intervention as a means of resolving the conflict. | UN | إن كوبا تؤيد وتعزز دائما الجهود الرامية الى إحلال النظام الدستوري في هايتي مع عودة الرئيس إريستيد دون شروط ودون تقييد، وترفض المحاولات اﻵيلة الى اللجوء الى التدخل اﻷجنبي كوسيلة لحل الصراع. |
The materials distributed by Mr. Zainabiddinov contained false information aimed at arousing public panic and undermining the constitutional order of Uzbekistan. | UN | وكانت الوثائق التي وزعها تحتوي على معلومات خاطئة ترمي إلى بث الذعر في صفوف السكان وزعزعة النظام الدستوري في البلد. |
The European Union stresses the need for constitutional order to be restored in Sierra Leone by peaceful means. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي على ضرورة العودة الى النظام الدستوري في سيراليون بالوسائل السلمية. |
the constitutional system in Kuwait: a comparative study, Dar al-Ulum Bookshop, 1985, 1994, third edition 1998. | UN | النظام الدستوري في الكويت - دراسة مقارنة - مكتبة دار العلوم 1985، 1994، الطبعة الثالثة، 1998 |
21. The constitutional system of Turkey is based on the equality of individuals before the law without regard to religion, race, color, gender, language or such characteristics (Article 10 of the Constitution). | UN | 21- يستند النظام الدستوري في تركيا إلى المساواة بين الأفراد أمام القانون بغض النظر عن الدين أو العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو غير ذلك من الخصائص (المادة 10 من الدستور). |