Others reported on regressive impacts from the tax system in their countries. | UN | وتكلم آخرون عن التأثيرات التراجعية المترتبة على النظام الضريبي في بلدانهم. |
It is difficult to draw any conclusions about the effect of the tax system on the redistribution of income. | UN | أما عن أثر النظام الضريبي على إعادة توزيع الدخل فهو أمر يصعب الخلوص إلى أي استنتاجات بشأنه. |
Consequently, measuring the distribution of the tax burden according to income level only exaggerates the progressiveness of the tax system. | UN | ونتيجة لذلك، لا يؤدي قياس توزيع العبء الضريبي وفقا لمستوى الدخل إلا إلى المبالغة في تقدمية النظام الضريبي. |
In Poland, the restructuring of the taxation system took place during the transition period. | UN | وقد جرى في بولندا إعادة هيكلة النظام الضريبي خلال الفترة الانتقالية. |
Another factor is the mere complexity of the tax regime applying to mining companies. | UN | ويتمثل عامل آخر في مجرّد كون النظام الضريبي المطبّق على شركات التعدين معقّدا، لا أقل ولا أكثر. |
After the tax code has been approved, a five-year moratorium should be established on any changes at all to the tax system. | UN | وينبغي أن يجري بعد الموافقة على القانون الضريبي إقرار التوقف لمدة خمس سنوات عن إدخال أية تعديلات في النظام الضريبي. |
The tax system has been reformed to help maximize employment growth and income tax rates were reduced. | UN | وجرى تعديل النظام الضريبي للمساعدة في تعظيم نمو فرص العمل كما جرى تخفيض معدلات الضرائب. |
Other alternatives for domestic financing include the enhancement of domestic institutional drivers, for example by broadening the tax system. | UN | وتشمل البدائل الأخرى للتمويل المحلي تعزيز المحركات المؤسسية المحلية، على سبيل المثال عن طريق توسيع نطاق النظام الضريبي. |
In particular the tax system must be a progressive one so that the growing income inequality can be addressed. | UN | وعلى وجه الخصوص، يلزم أن يكون النظام الضريبي تصاعدي بحيث يمكن معالجة التفاوت المتزايد في الدخل. |
The tax system is intended to increase Government revenues in ways that permit the optimal use of labour, capital and natural resources. | UN | والغرض من النظام الضريبي هو زيادة إيرادات الحكومة بأساليب تتيح الاستخدام الأمثل للعمل ورأس المال والموارد الطبيعية. |
Also, the tax system is characterized by high corporate tax rates together with overly generous incentives. | UN | كما يتميز النظام الضريبي بارتفاع معدلات ضرائب الشركات ويقترن ذلك بتقديم حوافز سخية. |
With regard to the question on the tax system in the Netherlands, she confirmed that it was an individualized system. | UN | وفيما يخص مسألة النظام الضريبي في هولندا، أكدت أن هذا النظام مصمم بحيث يراعي الاحتياجات الفردية. |
Moreover, energy firms are generating an increasing amount of fiscal revenue through the tax system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتزايد مبالغ الإيرادات الضريبية لشركات الطاقة من خلال النظام الضريبي. |
Complex taxation detracts from efficiency, but Governments are unwilling to reform the tax system for fear of losing revenue. | UN | وتعقيدات النظام الضريبي تقلل من الفاعلية، ولكن الحكومات لا ترغب في إصلاح النظام الضريبي خوفاً من أي يضيع عليها دخل. |
An urgent task, simply crying out for attention, is to bring order to the taxation system so as to stimulate production processes and structural changes. | UN | وثمة مهمة عاجلة هي في مسيس الحاجة إلى الاهتمام وهي ضبط النظام الضريبي من أجل حفز عمليات اﻹنتاج والتغيرات الهيكلية. |
In the Russian Federation, the expansionary effect of high oil prices in 2005 was significantly reduced by changes in the taxation system. | UN | وفي الاتحاد الروسي، انخفض التأثير التوسعي لأسعار النفط المرتفعة بشكل كبير في عام 2005 بسبب التغيرات في النظام الضريبي. |
The Committee observed that the tax regime for croupiers was of a unique and specific nature, a fact that was not disputed by the authors. | UN | ولاحظت اللجنة أن النظام الضريبي الذي يحكم مديري موائد القمار خاص وفريد مـن نوعه، وهو الأمر الذي لا ينكره أصحاب البلاغ. |
The increase in Government revenue is attributable to improved tax collection, the broadening of the Government's tax base and reforms in the fiscal system. | UN | وتعزى زيادة إيرادات الحكومة إلى تحسين طرق تحصيل الضرائب وتوسيع القاعدة الضريبية للحكومة وإصلاحات النظام الضريبي. |
It was noted that the recent removal of incentives and unpredictable changes in the fiscal regime were perceived as deterring investment. | UN | ولوحظ أنه مما يردع الاستثمار الحوافر التي أزيلت مؤخراً والتغييرات التي لا يمكن التنبؤ بها في النظام الضريبي. |
The general taxation regime of the host country plays a significant role in the investment decisions of private companies. | UN | ٥٥ - يؤدي النظام الضريبي العام للبلد المضيف دورا مهما في القرارات الاستثمارية للشركات الخاصة . |
There would also be a negotiated agreement governing taxation and financial relations. | UN | وسيكون هناك أيضاً اتفاق من خلال التفاوض يحكم الضرائب النظام الضريبي والعلاقات المالية. |
(ix) Stability of fiscal regime (embodied in mining legislation); | UN | ' ٩ ' استقرار النظام الضريبي )مجسدا في وجود تشريع للتعدين(؛ |
A progressive system of taxation must also be gender sensitive, taking account of the differential holdings of assets and rents between men and women. | UN | كما يجب أن يكون النظام الضريبي تصاعديا ومراعيا لنوع الجنس، يأخذ في الاعتبار تباين ملكية الأصول والإيجارات بين الرجل والمرأة. |
Harmonization of the fiscal system and the elimination of onerous taxes should be pursued domestically. | UN | وينبغي أن يواصل محلياً تحقيق اتساق في النظام الضريبي وإزالة الرسوم الباهظة. |