"النظام العالمي للرصد البيئي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Global Environment Monitoring System
        
    • the GEMS
        
    • of GEMS
        
    • Global Environment Monitoring Sys
        
    • Global Environmental Monitoring System
        
    • the Global Environ Monitoring Sys
        
    The potential of the Global Environment Monitoring System and other relevant global monitoring networks should be fully utilized. UN وينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من النظام العالمي للرصد البيئي وسواه من شبكات الرصد العالمية اﻷخرى ذات الصلة.
    The potential of the Global Environment Monitoring System and other relevant global monitoring networks should be fully utilized. UN وينبغي الاستفادة تماما من إمكانيات النظام العالمي للرصد البيئي وشبكات الرصد العالمي اﻷخرى ذات الصلة.
    General Trust Fund to Provide Support to the Global Environment Monitoring System/Water Programming Office and to Promote Its Activities UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برامج المياه
    the GEMS/Water programme is currently in a transitional phase. UN يمر النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه في الوقت الراهن بمرحلة انتقالية.
    Reaffirms the mandate of GEMS/Water. 1/10. UN 10 - تعيد تأكيد ولاية النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه.
    GTF to Provide Support to the Global Environment Monitoring Sys/Water Prog Office UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/ مكتب برامج المياه
    The Global Environmental Monitoring System (GEMS) set up a regional environmental information network to promote the exchange of environmental information in support of strategies for collective preventive or remedial action on environmental issues. UN وأنشأ النظام العالمي للرصد البيئي شبكة اقليمية للمعلومات البيئية لتشجيع تبادل المعلومات البيئية دعما لاستراتيجيات الوقاية الجماعية أو الاجراءات العلاجية للقضايا البيئية.
    General Trust Fund to provide Support to the Global Environment Monitoring System/Water Programme Office and to promote its activities UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برامج المياه وتعزيز أنشطته
    General Trust Fund to provide Support to the Global Environment Monitoring System/ Water Programme Office and to promote its Activities UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برنامج المياه ولتعزيز أنشطته
    2. Urges the Executive Director to endeavour to secure adequate funds for the 1997 and 1998-1999 budgets to the Global Environment Monitoring System programme and the Global Resource Information Database. UN ٢ - يحث المديــرة التنفيذيــة على السعي لتأمين اﻷمـــوال الكافية لميزانيــــات اﻷعوام ١٩٩٧ و ١٩٩٨/١٩٩٩ لبرنامج النظام العالمي للرصد البيئي وقاعدة بيانات الموارد العالمية.
    Recalling Governing Council decisions 23/2, 24/16, 26/14 and 27/11, section VI, in which the Council set the stage for the Global Environment Monitoring System/Water Programme (GEMS/Water), defined its mandate and invited member States to participate in the efforts to provide global water data and information, UN وإذ تشير إلى مقررات مجلس الإدارة 23/2 و24/16 و26/14 و27/11، الفرع السادس، التي مهد فيها المجلس لإنشاء النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه، وحدد ولايته ودعا الدول الأعضاء للمشاركة في الجهود الرامية لتوفير بيانات ومعلومات عن المياه على مستوى العالم،
    2. Requests the Executive Director to facilitate the further development of the Global Environment Monitoring System/Water Programme to ensure that the Programme provides scientifically credible water quality data that meet the needs of the United Nations: UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي تيسير مواصلة تطوير النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه لكفالة تمكين البرنامج من توفير بيانات لنوعية المياه تكون موثوقة علمياً وتفي باحتياجات الأمم المتحدة من أجل:
    3. Encourages Governments and other organizations to participate actively in the Global Environment Monitoring System/Water Programme by contributing water quality data and information; UN 3 - يشجع الحكومات والمنظمات الأخرى على المشاركة النشطة في النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه من خلال المساهمة بتقديم البيانات والمعلومات الخاصة بنوعية المياه؛
    Also noting the progress made in the implementation of decision 26/14 on the Global Environment Monitoring System/Water Programme, pursuant to paragraph 5 of the decision, UN وإذ يلاحظ أيضاً التقدُّم المحرز في تنفيذ المقرر 26/14 بشأن النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه، وفقاً للفقرة 5 من ذلك المقرر،
    Also noting the progress made in the implementation of decision 26/14 on the Global Environment Monitoring System/Water Programme, pursuant to paragraph 5 of the decision, UN وإذ يلاحظ أيضاً التقدُّم المحرز في تنفيذ المقرر 26/14 بشأن النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه، وفقاً للفقرة 5 من ذلك المقرر،
    Other major challenges for the GEMS/Water programme include: UN ومن بين التحديات الرئيسية الأخرى التي تواجه النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه:
    Within the GEMS/Water Programme, a region-by-region survey of levels of POPs in surface waters and groundwaters is under way. UN وضمن إطار النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه يجري إعداد دراسة استقصائية عن المناطق كل على حدة فيما يتعلق بمستويات الملوثات العضوية المستديمة في المياه السطحية والجوفية.
    38. The linkage with health protection objectives is maintained by the World Health Organization (WHO) through the GEMS/WATER programme, but also through its work on water pollution control. UN ٨٣ - وتحافظ منظمة الصحة العالمية على الربط بأهداف حماية الصحة عن طريق برنامج النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه بل وأيضا من خلال عملها في مجال مكافحة تلوث المياه.
    10. Reaffirms the mandate of GEMS/Water. UN 10 - تؤكد ولاية النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه.
    A first report on the situation in the Asia/Pacific region has already been published by a Canadian water agency, on behalf of GEMS/Water . UN وقد تم فعلا نشر تقرير أولي عن الحالة في منطقة آسيا/المحيط الهادئ من قبل وكالة كندية معنية بالمياه، وذلك بالنيابة عن النظام العالمي للرصد البيئي/المياه.
    General Trust Fund to Provide Support to the Global Environment Monitoring Sys/Water Programming Office and to Promote Its Activities UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برامج المياه ولتشجيع أنشطتهما
    Existing institutions and programmes such as the Global Environmental Monitoring System (GEMS) and the Global Resource Information Database (GRID) within UNEP and different entities within the system-wide Earthwatch will need to be considerably strengthened. UN والمؤسسات والبرامج القائمة في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، من قبيل النظام العالمي للرصد البيئي وقاعدة البيانات العالمية لمعلومات الموارد والكيانات المختلفة داخل آلية رصد اﻷرض على نطاق المنظومة، سوف تحتاج إلى تعزيز كبير.
    GTF to Provide Supp to the Global Environ Monitoring Sys/Water Prog Office UN الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/ مكتب برامج المياه (WPL)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus