"النظام المدرسي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the school system in
        
    • the school system of the
        
    Venezuela particularly praised the high enrolment rate in the school system in the Dominican Republic. UN وأشادت فنزويلا، على وجه الخصوص، بارتفاع معدل التسجيل في النظام المدرسي في الجمهورية الدومينيكية.
    It remained concerned about the high percentage of disabled children excluded from the school system in Nicaragua. UN بيد أن القلق لا يزال يساورها إزاء ارتفاع النسبة المئوية للأطفال ذوي الإعاقة المستبعدين من النظام المدرسي في نيكاراغوا.
    On 25 August 1994, the school system in Nablus was handed over to Palestinian control. UN ٥٠٨ - وفي ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، جرى تسليم النظام المدرسي في نابلس إلى اﻹدارة الفلسطينية.
    36. With the recent return of refugees, the Ministry of Education estimates that an additional 200,000 students and 4,500 teachers must be integrated within the school system in 1997. UN ٣٦ - ومع عودة اللاجئين مؤخرا، تقدر وزارة التعليم أنه يجب إدماج ٠٠٠ ٢٠٠ طالب آخر و ٥٠٠ ٤ معلم ضمن النظام المدرسي في عام ١٩٩٧.
    The municipal council has the overall responsibility for the school system of the municipality. UN وتقع على عاتق المجلس البلدي المسؤولية العامة عن النظام المدرسي في البلدية.
    58. The Committee recognizes and commends the high level of academic excellence delivered by the school system of the State party. UN 58- تعترف اللجنة وتشيد بما حققه النظام المدرسي في الدولة الطرف من تفوق علمي لافت.
    It will also introduce indigenous languages into the school system in 2006 and pursue policies designed to bring more Kanaks into mainstream business and ministerial administration. UN كما ستدخل اللغات المحلية في النظام المدرسي في عام 2006 وستتبع سياسات ترمي إلى إدخال مزيد من الكاناك في التيار العام للأعمال التجارية وإدارة الشؤون الوزارية.
    The structure of the school system in Solomon Islands consists of early childhood, primary, secondary and higher education. UN 220- هيكل النظام المدرسي في جزر سليمان مقسم على المراحل التالية: التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة، والتعليم الابتدائي، والتعليم الثانوي، والتعليم العالي.
    The Committee is concerned about allegations that children of migrants with no status have been excluded from the school system in some of the provinces and hopes that the situation will be remedied. UN 337- ويساور اللجنة القلق إزاء ادعاءات أن أطفال مهاجرين في وضع غير قانوني قد طردوا من النظام المدرسي في بعض المقاطعات وتأمل أن يتم إصلاح هذا الوضع.
    Palestinians also took control of the school system in Jenin, Tulkarm and Kalkiliya on the same day, and in Bethlehem and Hebron on 28 August 1994. UN وتولى الفلسطينيون أيضا إدارة النظام المدرسي في جنين وطولكرم وقلقيلية في اليوم ذاته، وفي بيت لحم والخليل في ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Concerned about the kind of choices and the possible end results, the Ministry of Education has established a Division for Guidance and Counseling which is to develop and provide guidance and counseling programs in the school system in Liberia and consequently help students make appropriate and suitable career choices. UN وإدراكاً لنوع الخيارات والنتائج المحتملة، أنشأت وزارة التعليم شعبة للتوجيه والإرشاد مهمتها وضع وتقديم برامج للتوجيه والإرشاد في النظام المدرسي في ليبريا، وبالتالي، مساعدة الطلبة على اختيار المهنة الملائمة والمناسبة.
    While the school system in Singapore has gone through many improvements over the years and Singapore students are well-educated and rank well internationally, PM Lee spoke of a need for a qualitative change where experiential learning, initiative and flexibility should be further emphasised over rote learning. UN ومع أن النظام المدرسي في سنغافورة مرّ بتحسينات كثيرة على مدى السنين وأن طلاب سنغافورة جيّدي التعليم وترتيبهم جيّد على الصعيد الدولي، فإن رئيس الوزراء تحدّث عن الحاجة إلى تغيير نوعي يتوجب فيه زيادة تأكيد التعلم المستمد من التجربة، وروح المبادرة، والمرونة بالنسبة إلى التعلم بالحفظ عن ظهر قلب.
    The goal is to reach 378,000 children and adolescents with disabilities (70% of recipients) enrolled in the school system in 2014. UN والهدف هو التوصل إلى تسجيل 000 378 طفل ومراهق ذي إعاقة (70 في المائة من المستفيدين) في النظام المدرسي في عام 2014.
    Please provide information on whether there is a concrete plan of action to ensure the accessibility of the school system in both urban and rural areas, including the northern areas, allowing access by and inclusive teaching of all pupils with disabilities in their local community. UN ويُرجى توضيح ما إذا كانت توجد خطة عمل ملموسة لضمان إمكانية الوصول إلى النظام المدرسي في المناطق الحضرية والريفية على السواء، بما فيها المناطق الشمالية، مما يسمح بوصول جميع التلاميذ ذوي الإعاقة إلى التعليم الشامل في مجتمعهم المحلي.
    66. In 2010, the Special Rapporteur on the right to education sent a communication concerning the impact of the blockade on the school system in the Gaza Strip, to which Israel provided a detailed reply. UN 66- وفي عام 2010، أرسل المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم بلاغاً فيما يتعلق بتأثير الحصار على النظام المدرسي في قطاع غزة(130)، وقد ردت عليه إسرائيل رداً مفصلاً(131).
    Studies for vocational examinations can be undertaken within the school system in vocational high schools (lycée professionnel) or through apprenticeships. UN ويمكن إنجاز الدراسة اللازمة للامتحانات المهنية في إطار النظام المدرسي في المدارس الثانوية المهنية (lycée professionnel)، أو عن طريق برامج التلمذة المهنية.
    178. the school system in the Slovak Republic is divided into elementary schools, secondary schools (subdivided into academically-oriented " gymnázium " schools, secondary vocational schools and " conservatoire " music schools) and higher education institutions (universities). UN 178 - ينقسم النظام المدرسي في الجمهورية السلوفاكية إلى المدارس الابتدائية، والمدارس الثانوية (التي تقسم بالتالي إلى مدارس " الجيمنازيوم " " gymnasium " الأكاديمية التوجه، والمدارس المهنية الثانوية، ومدارس الموسيقى " الكونسرفتوار " )، ومؤسسات التعليم العالي (الجامعات).
    In November 2005, OHCHR and UNDP launched the fifth phase (2005-2007) of the ACT Project, focusing on supporting activities within the school system, in the following regions and countries: UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أعلنت المفوضية ومعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن المرحلة الخامسة (2005-2007) من مشروع التآزر المشترك بين المجتمعات المحلية، بالتركيز على الأنشطة الداعمة داخل النظام المدرسي في المناطق والبلدان الآتي ذكرها:
    204. The Committee is concerned about the fact that many children attend schools in neighbouring countries, apparently due to shortcomings in the school system of the State party. UN 204- تعرب اللجنة عن قلقها لالتحاق أطفال كثيرين بمدارس في البلدان المجاورة، على ما يبدو بسبب عيوبٍ تشوب النظام المدرسي في الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus