"النظام النقدي والمالي الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the international monetary and financial system
        
    • of the International Monetary and Financial
        
    • the IMFS
        
    the international monetary and financial system needs to be adapted and reviewed in order to increase confidence in the system. UN ولا بد أن يكيف النظام النقدي والمالي الدولي وأن يعاد النظر فيه من أجل زيادة الثقة في النظام.
    Recommendations of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the international monetary and financial system UN توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي
    It would also be timely for us to embark on a reform of the international monetary and financial system. UN وقد حان الوقت لنا للشروع في إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Therefore, I would like to commend you, Mr. President, for your initiative to convene the Commission of Experts on Reforms of the international monetary and financial system. UN ولذلك، أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لمبادرتكم بعقد اجتماع للجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the international monetary and financial system UN لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة بشأن إصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي
    Round table 1 focused on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development. UN وركّز اجتماع المائدة المستديرة 1 على إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    :: Round table 1: The reform of the international monetary and financial system and its implications for development. UN :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    IPU also hosted a meeting of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reform of the international monetary and financial system. UN واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    He stressed that the international monetary and financial system should be reformed in order to render it more effective, transparent and legitimate. UN وأكد أنه يتعين إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي لزيادة فعاليته وشفافيته وشرعيته.
    :: Round table 1: The reform of the international monetary and financial system and its implications for development. UN :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    There was a need to further reform and strengthen the international monetary and financial system in support of development. UN وتبرز الحاجة إلى مواصلة إصلاح وتعزيز النظام النقدي والمالي الدولي دعماً للتنمية.
    The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    Round table 1: The impact of the world financial and economic crisis on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development UN اجتماع المائدة المستديرة 1: تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في مجال إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيرها في التنمية
    25. Mr. Thorne (Financial Stability Board) provided an overview of the activities of the Board on reforming the international monetary and financial system. UN 25 - وقدم السيد ثورن لمحة عامة عن أنشطة مجلس تحقيق الاستقرار المالي المتعلقة بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    58. The international community has continued its efforts to improve the functioning, stability and resilience of the international monetary and financial system. UN 58 - يواصل المجتمع الدولي جهوده الرامية إلى تحسين أداء النظام النقدي والمالي الدولي واستقراره ومرونته.
    16. The crisis has also shown that the international monetary and financial system (IMFS) falls short of its original mission. UN 16- أظهرت الأزمة أيضاً أن النظام النقدي والمالي الدولي لا يرقى إلى مستوى رسالته الأصلية.
    Round table 1: " The reform of the international monetary and financial system and its implications for development " UN اجتماع المائدة المستديرة 1: " إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيره في التنمية "
    Round table 1: " The reform of the international monetary and financial system and its implications for development " UN اجتماع المائدة المستديرة 1: " إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وتأثيره في التنمية "
    This introduces a recessionary bias to the IMFS action, because it tends to reduce demand in the less powerful deficit countries, but is unable to expand demand in surplus countries. UN ويؤدي ذلك إلى اتجاه انكماشي في إجراءات النظام النقدي والمالي الدولي لأنه يفضي إلى تقليص الطلب في البلدان الأقل قوة والتي تعاني من العجز، لكنه لا يستطيع زيادة الطلب في البلدان التي تحقق فائضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus