"النظام والأمن العامين" - Traduction Arabe en Anglais

    • public order and security
        
    • POSA
        
    • the Public Order and
        
    • public order and safety
        
    Expulsion of European Economic Area nationals and their family members on the grounds of public order and security: UN طرد مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية وأفراد أسرهم لمسوغات النظام والأمن العامين:
    The police are the authority charged with preventing crime, monitoring public order and security, conducting surveillance and investigating crimes. UN 39- والشرطة هي السلطة المكلفة بمنع الجريمة والسهر على النظام والأمن العامين والقيام بالمراقبة والتحقيق في الجرائم.
    It noted the public order and security Act which restricted the right to assembly. UN وأشارت ألمانيا إلى قانون النظام والأمن العامين الذي يقيّد الحق في التجمع.
    Formed police units play an important role in assisting local police and law enforcement agencies to ensure public order and security in volatile environments. UN وتؤدي وحدات الشرطة المشكلة دورا مهما في مساعدة الشرطة المحلية ووكالات إنفاذ القوانين على تحقيق النظام والأمن العامين في البيئات القلقة.
    The measures still in force were confined to police functions assigned to the army in urban settings so as better to ensure public order and security and to prosecute and punish those guilty of committing terrorist acts. UN وتقتصر التدابير التي ما زالت نافذة إسناد المهام التي تقوم بها الشرطة إلى الجيش في المناطق الحضرية من أجل ضمان النظام والأمن العامين ومواصلة ملاحقة مرتكبي الأعمال الإرهابية ومعاقبتهم.
    Depending on the nature and seriousness of the disturbances of public order and security, their competence may be limited or extended to the entire Malagasy territory. UN وتقيد صلاحيات تلك الهيئات أو يوسع نطاقها ليشمل مجموع الإقليم الملغاشي حسب طبيعة وخطورة الاضطرابات التي تهدد النظام والأمن العامين.
    The publications kept and disseminated by the defendants set forth ideas of religious extremism and fundamentalism, and hence fell into the category of materials that threaten public order and security in our country. UN والمطبوعات التي كانت بحوزة صاحبي البلاغ والتي قاما بنشرها تدعو إلى أفكار التطرف الديني والأصولية الدينية، ولذلك فهي تقع ضمن فئة المواد التي تهدد النظام والأمن العامين في بلدنا.
    The publications kept and disseminated by the defendants set forth ideas of religious extremism and fundamentalism, and hence fell into the category of materials that threaten public order and security in our country. UN والمطبوعات التي كانت بحوزة صاحبي البلاغ والتي قاما بنشرها تدعو إلى أفكار التطرف الديني والأصولية الدينية، ولذلك فهي تقع ضمن فئة المواد التي تهدد النظام والأمن العامين في بلدنا.
    The group leader, a British citizen, pleaded guilty to the charges and was subsequently sentenced to seven years in early September for breaching the public order and security Act. UN واعترف قائد المجموعة، وهو بريطاني الجنسية، بالتهم الموجهة إليه وبناءً على ذلك حُكم عليه بالسجن لسبع سنوات في بداية شهر أيلول/سبتمبر لانتهاكه قانون النظام والأمن العامين.
    9. Regarding criticisms levelled, particularly against the public order and security Act (POSA) and the Access to Information and Protection of Privacy Act, Zimbabwe remained convinced that the two laws, among other legislation, were fair and constitutional mechanisms to regulate the conduct of meetings in a democratic State. UN 9- وفيما يخص الانتقادات المعرب عنها، ولا سيما تلك الموجهة إلى قانون النظام والأمن العامين وقانون الحصول على المعلومات وحماية الخصوصية، لا تزال زمبابوي على قناعة بأن القانونين يشكلان، ضمن جملة تدابير تشريعية أخرى، آليتين دستوريتين عادلتين تتيحان تنظيم عقد الاجتماعات في دولة ديمقراطية.
    95.41. Amend or repeal the public order and security Act (New Zealand); 95.42. UN 95-41- تعديل قانون النظام والأمن العامين أو إلغاء هذا القانون (نيوزيلندا)؛
    Amend the public order and security Act and the Access to Information and Privacy Act (Australia); 95.46. UN 95-45- تعديل قانون النظام والأمن العامين وقانون الحصول على المعلومات وحماية الخصوصية (أستراليا)؛
    This is also provided for in Articles 10 and 11 of the GPA and the right is exercised subject to the provisions of the public order and security Act [Chapter 9:23]. UN وتنص المادتان 10 و11 من الاتفاق السياسي الشامل على ذلك، ويُمارس هذا الحق رهناً بعدم انتهاك أحكام قانون النظام والأمن العامين [الفصل 9-23].
    33. UNCT reported that the public order and security Act (POSA) has been seen to be restrictive, hindering people from fully enjoying the right to assembly. UN 33- وذكر فريق الأمم المتحدة القطري أن قانون النظام والأمن العامين اعتُبر تقييدياً، لأنه يعيق التمتع الكامل للناس بالحق في التجمع.
    The application included all the necessary information, as stipulated by the Law on Mass Events, namely, the date, venue, timing of the planned meeting, estimated number of participants, measures to be taken to guarantee public order and security, medical facilities and cleaning of the territory at the end of the meeting. UN وتضمن الطلب جميع المعلومات اللازمة، على النحو المنصوص عليه في قانون التجمعات الجماهيرية، أي تاريخ التجمع المخطط له ومكانه وزمانه والعدد المقدر للمشاركين والتدابير التي يجب اتخاذها بغية ضمان النظام والأمن العامين والمرافق الطبية وخدمات تنظيف المكان في نهاية التجمع.
    The application included all the necessary information, as stipulated by the Law on Mass Events, namely, the date, venue, timing of the planned meeting, estimated number of participants, measures to be taken to guarantee public order and security, medical facilities and cleaning of the territory at the end of the meeting. UN وتضمن الطلب جميع المعلومات اللازمة، على النحو المنصوص عليه في قانون التجمعات الجماهيرية، أي تاريخ التجمع المخطط له ومكانه وزمانه والعدد المقدر للمشاركين والتدابير التي يجب اتخاذها بغية ضمان النظام والأمن العامين والمرافق الطبية وخدمات تنظيف المكان في نهاية التجمع.
    39. On 7 March 2004, 67 suspected mercenaries, along with three flight-crew members, all holders of South African passports, were arrested on board a plane that landed at Harare International Airport in Zimbabwe and charged with violating the public order and security Act, the Firearms Act and the Immigration Act. UN 39- وفي 7 آذار/مارس 2004، احتُجز 67 مشتبه فيهم من المرتزقة مع ثلاثة أعضاء من طاقم الطائرة، يحملون جميعهم جوازات سفر لجنوب أفريقيا، وذلك على متن طائرةٍ هبطت في مطار هراري الدولي في زمبابوي، وأُدينوا بانتهاك كلٍ من قانون النظام والأمن العامين وقانون الأسلحة النارية وقانون الهجرة.
    Amend its legislation, including the public order and security Act, to enshrine the rights to freedom of peaceful assembly and of association and to freedom of expression (Canada); UN 95-46- تعديل تشريعها، بما في ذلك قانون النظام والأمن العامين لإرساء الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات والحق في حرية التعبير (كندا)؛
    Further, the law permits a deputy commissioner of a local district to order detention without charge for 30 days of persons suspected of threatening public order and safety. UN هذا بالاضافة إلى أن القانون يسمح لنائب مأمور دائرة محلية بأن يأمر بتمديد الاعتقال بدون توجيه إتهام لمدة ٠٣ يوما في حالة اﻷشخاص المتهمين بتهديد النظام واﻷمن العامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus