"النظر فيها عند" - Traduction Arabe en Anglais

    • considered in
        
    • considered when
        
    • consideration in
        
    • consider when
        
    • consider in
        
    • consideration at the time
        
    This paper presents key issues that need to be considered in building national capacity in this area. UN ويقدم هذا التقرير أهم القضايا التي يتعين النظر فيها عند بناء القدرات الوطنية في هذا المجال.
    Consequently, the following elements need to be considered in relation to this topic. UN وبالتالي، فإنها تقدم بعض العناصر التي يتعين مواصلة النظر فيها عند تناول هذه المسألة.
    Process and elements that might be considered in selecting the host institution or institutions and the physical location of the platform's secretariat UN العمليات والعناصر التي يمكن النظر فيها عند اختيار المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الفعلي لأمانة المنبر
    V. Issues to be considered when defining the scope of the topic UN خامسا - المسائل التي ينبغي النظر فيها عند تحديد نطاق الموضوع
    III. Points for consideration in the implementation of disarmament and non-proliferation education UN ثالثاً - النقاط التي ينبغي النظر فيها عند تنفيذ التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار
    Chapter III presents several issues a country may wish to consider when improving the transport efficiency of its international trade. UN ويطرح الفصل الثالث بضع مسائل قد ترغب البلدان في النظر فيها عند تحسين كفاءة النقل في تجارتها الدولية.
    Non-core funding is becoming more important in relative terms, but there are issues to consider in assessing its potential contribution in the future. UN فالتمويل غير الأساسي يصبح أكثر أهمية من الناحية النسبية، وإن كانت هناك مسائل يتعين النظر فيها عند تقييم مساهماته المحتملة مستقبلا.
    Some major issues that should be considered in the discussion of new modalities for funding include the question of resource flows and their predictability. UN ومن القضايا الرئيسية التي يجب النظر فيها عند بحث أمر الطرائق الجديدة للتمويل مسألة تدفقات الموارد وإمكان التنبؤ بها.
    III. Factors to be considered in the preparation of inclusive innovation policies 8 UN ثالثاً - العوامل التي ينبغي النظر فيها عند إعداد سياسات الابتكار الشامل للجميع 11
    III. Factors to be considered in the preparation of inclusive innovation policies UN ثالثاً- العوامل التي ينبغي النظر فيها عند إعداد سياسات الابتكار الشامل للجميع
    At the consultation participants discussed the objectives, scope and process for the development of options to be considered in designing and planning the assessment. UN وناقش المشاركون في العملية التشاورية أهداف ونطاق وعملية وضع الخيارات التي يتوجب النظر فيها عند تصميم التقييم والتخطيط له.
    27. One factor that must be considered in determining proportionality is what is done with bulk data and who may have access to them once collected. UN 27- ويتمثل أحد العوامل التي يجب النظر فيها عند تحديد التناسبية فيما تؤول إليه البيانات بالجملة ومن يمكن أن يصل إليها بعد جمعها.
    Capacity-building activities that should be considered in the review include those relating to: UN 20- وتشمل أنشطة بناء القدرات التي ينبغي النظر فيها عند الاستعراض الأنشطة ذات الصلة بما يلي:
    Hence the importance of reviewing the various operational issues that must be considered in establishing an efficient registry for security rights in movable property. (b) Public education and training UN وبالتالي، توجد أهمية لاستعراض مختلف المسائل التشغيلية التي يجب النظر فيها عند إنشاء سجل كفء للحقوق الضمانية في الممتلكات المنقولة.
    The issues to be considered when deciding whether to expand through internal growth or through an acquisition, UN `1` القضايا التي يلزم النظر فيها عند البت فيما إذا كان سيتم التوسع عن طريق النمو الداخلي أم عن طريق الشراء،
    The Montenegrin authorities acknowledged that accessory extradition may need to be considered when updating the LMLACM. UN وتسلّم سلطات الجبل الأسود بأنَّ تبعية التسليم قد يلزم النظر فيها عند استيفاء قانون المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    36. The following were put forward by one or more submissions as matters that need to be considered when addressing this area of work: UN 36- وطُرحت المسائل التالية في ورقة أو أكثر من ورقات المعلومات المقدَّمة باعتبارها مسائل يلزم النظر فيها عند تناول مجال العمل هذا:
    The workshop is expected to convey its outcome to the International Conference on Chemicals Management at its second session for consideration in the discussions on emerging issues. UN ومن المتوقع أن تبلغ حلقة العمل نتائجها إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية من أجل النظر فيها عند مناقشة القضايا البازغة.
    It highlights primary objectives for Security Council action, offers specific issues for consideration in meeting those objectives, and lists previous Security Council resolutions and presidential statements that make reference to such concerns. UN وهي تبرز الأهداف الرئيسية لإجراءات مجلس الأمن، وتعرض مسائل محددة يتعين النظر فيها عند تحقيق تلك الأهداف، إضافة إلى قائمة بقرارات مجلس الأمن والبيانات الرئاسية السابقة التي تشير إلى هذه الشواغل.
    The guide also contains information on funding schemes and opportunities to study abroad, as well as a checklist of things to consider when making such an important choice in their life. UN ويتضمن أيضا معلومات عن مخططات التمويل وفرص الدراسة في الخارج، إضافة إلى قائمة مرجعية بالمسائل التي ينبغي النظر فيها عند اتخاذ قرار مهم من هذا القبيل في حياتهم.
    This publication, also published in 2009, reviews some of the issues that national authorities may wish to consider when planning for the management of returned assets; UN يستعرض هذا المنشور الصادر أيضا في عام 2009 بعض المسائل التي ربما تودّ السلطات الوطنية النظر فيها عند التخطيط لإدارة الموجودات المعادة؛
    Issues to consider in ensuring consistency between the scope of reported national regulatory actions and the inclusion of the chemical in the interim prior informed consent procedure UN قضايا يتعين النظر فيها عند كفالة الاتساق بين نطاق الإجراءات التنظيمية الوطنية المبلغ عنها وبين إدراج المادة الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    The Working Group may wish to discuss other matters that have been identified and agreed for consideration at the time the agenda is adopted. UN 19 - قد يود الفريق العامل أن يناقش أي مسائل أخرى تم تحديدها والاتفاق على النظر فيها عند اعتماد جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus