"النظر في إجراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • consider conducting
        
    • consider a
        
    • consider undertaking
        
    • be considered
        
    • consideration of a
        
    • considering a
        
    • considering an
        
    • considered for
        
    • consider holding
        
    • to consider an
        
    In this connection, the Secretary-General may wish to consider conducting a market analysis and reporting the results thereof as part of his seventh annual progress report. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب الأمين العام في النظر في إجراء تحليل للسوق وإيراد نتائجه ضمن تقريره المرحلي السنوي السابع.
    There was a need to consider conducting the current annual assessments biennially or less frequently, depending on the work of the various committees; UN ثمة حاجة إلى النظر في إجراء عمليات التقييم السنوية الجارية مرتين في السنة أو أقل وتيرة بحسب عمل مختلف اللجان؛
    It called on Malaysia to consider a comprehensive reform of administration of criminal justice, including the death penalty. UN ودعت ماليزيا إلى النظر في إجراء إصلاح شامل لإدارة العدالة الجنائية، ومن ضمنها عقوبة الإعدام.
    consider a review of its policy for the valuation of leave liability in its implementation of IPSAS UN النظر في إجراء استعراض لسياساته المتبعة في تقدير الالتزامات المتعلقة بالإجازات لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The experts encourage independent media organizations to consider undertaking such studies as well. UN ويشجع الخبراء منظمات وسائط الإعلام المستقلة على النظر في إجراء دراسات من ذلك القبيل كذلك.
    A substantial increase should be considered over the coming five years, following a review of its performance. UN وينبغي النظر في إجراء زيادة كبيرة على مدى السنوات الخمس القادمة، بعد إجراء استعراض لأدائه.
    UNHCR should also continue to consider conducting a registration of the refugees in the Tindouf camps. UN وينبغي للمفوضية أيضا مواصلة النظر في إجراء عملية تسجيل للاجئين في مخيمات تندوف.
    The Statistical Commission should consider conducting another lessons learned evaluation as the 2010 census round closes out in 2014. UN ولذا ينبغي للجنة الإحصائية النظر في إجراء تقييم آخر للدروس المستفادة إذ أن جولة تعداد عام 2010 تنتهي في عام 2014.
    The Statistical Commission should consider conducting another lessons learned evaluation as the 2010 census round closes out in 2014. UN ولذا ينبغي للجنة الإحصائية النظر في إجراء تقييم آخر للدروس المستفادة إذ أن جولة تعدادات عام 2010 تنتهي في عام 2014.
    95. The General Assembly is invited to consider conducting a comprehensive high-level midterm review on the implementation of the Programme of Action. UN 95 - والجمعية العامة للأمم المتحدة مدعوّةٌ إلى النظر في إجراء استعراض لمنتصف المدة شامل ورفيع المستوى لتنفيذ برنامج العمل.
    114. The United Nations General Assembly is invited to consider conducting a comprehensive review of the Programme of Action at a moment to be decided upon. UN 114- وتدعى الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى النظر في إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل في وقت يتم اتخاذ قرار بشأنه.
    66. The General Assembly was invited to consider conducting a comprehensive review of the Programme of Action at a moment to be decided upon. UN 66- ودعيت الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى النظر في إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل في وقت يتم اتخاذ قرار بشأنه.
    consider a revision of the policy for the valuation of leave liability (New York headquarters) UN النظر في إجراء تنقيح سياسة تقييم الالتزام المتعلق بالإجازات - المقر في نيويورك
    consider a review of its policy for the valuation of leave liability in its implementation of IPSAS UN النظر في إجراء استعراض لسياساته المتبعة في تقدير الالتزامات المتعلقة بالإجازات لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Considering the importance of the Millennium Development Goals and the fact that the deadline of 2015 is approaching, the Permanent Forum may wish to consider a specific review of recommendations on the Goals at its twelfth session. UN ونظرا لأهمية الأهداف الإنمائية للألفية، ولاقتراب الموعد النهائي المحدد بعام 2015، قد يرغب المنتدى الدائم في النظر في إجراء استعراض محدد للتوصيات المتعلقة بالأهداف في دورته الثانية عشرة.
    :: consider undertaking a comparative review of how convention bodies, United Nations bodies and Collaborative Partnership on Forests members interact with major groups UN :: النظر في إجراء استعراض مقارن لكيفية تفاعل الهيئات المنشأة بموجب اتفاقيات وهيئات الأمم المتحدة وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات مع المجموعات الرئيسية
    The Department of Political Affairs conducted an evaluation of the Policy Committee in 2011, and in early 2012 the secretariat of the Committee shared the results and methodology with the other Committee members to encourage them to consider undertaking a similar evaluation. UN وقد أجرت إدارة الشؤون السياسية تقييما للجنة السياسات في عام 2011 وفي مطلع عام 2012 أطلعت أمانة اللجنة أعضاء اللجنة الآخرين على النتائج والمنهجية المتبعة لتشجيعهم على النظر في إجراء تقييم مماثل.
    “6. Invites the Commission for Social Development, when adopting its next multi-year programme of work, to consider undertaking a review of the global situation of the family in 2004”; UN " ٦ - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية، عند اعتماد برنامج عملها المقبل المتعدد السنوات إلى النظر في إجراء استعراض لحالة اﻷسرة في العالم عام ٢٠٠٤ " ؛
    For example, higher education and vocational training of selected youths from Mogadishu and other areas of south-central Somalia could be set up in Puntland. Similar activities could be considered for training teachers and nurses. UN وعلى سبيل المثال يمكن إقامة التعليم العالي والتدريب المهني لشباب مختارين من مقديشو والمناطق الأخرى في جنوب وسط الصومال في بونتلاند ويمكن النظر في إجراء أنشطة مشابهة لتدريب المدرسين والممرضات.
    Stressing also the need for consideration of a further reassessment of the Programme during and after the emergency phase, UN وإذ يشدد أيضا على ضرورة النظر في إجراء إعادة تقييم أخرى للبرنامج خلال فترة الطوارئ وما بعدها،
    A panel of experts is responsible for considering a reform of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure so as to bring it into conformity with the provisions contained in the relevant ratified international instruments. UN تتولى لجنة خبراء النظر في إجراء إصلاح في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لجعلهما مطابقين للأحكام الواردة في الصكوك الدولية ذات الصلة المصدق عليها.
    It was worthwhile considering an evaluation procedure which allowed the Committee's expert to look at the national situation. UN ويجدر النظر في إجراء للتقييم يتيح لخبير اللجنة بحث الحالة الوطنية.
    5. consider holding a referendum on the desirability or otherwise of a written constitution, preferably republican, which includes a bill of rights (Sri Lanka) UN 5- النظر في إجراء استفتاء عن استصواب أو عدم استصواب وضع دستور مكتوب، ويفضَّل أن يكون جمهورياً، يشمل شرعة للحقوق (سري لانكا)
    13. Decides to consider an in-depth evaluation of the Global Trade Point Network at the thirty-second session of the Working Party in 1998 dealing with technical cooperation; UN ٣١- يقرر النظر في إجراء تقييم متعمق للشبكة العالمية لنقاط التجارة في الدورة الثانية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية التي ستعالج مسائل التعاون التقني في عام ٨٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus