"النظر في اتخاذ تدابير مناسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • considering appropriate measures
        
    • consider appropriate measures
        
    • Consideration of appropriate measures
        
    • To consider taking appropriate measures
        
    111. The Special Committee will continue to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security. UN ١١١ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة.
    100. The Special Committee will continue to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security. UN ١٠٠ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة.
    96. The Special Committee will continue to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security. UN ٩٦ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة.
    Encouraging multilateral creditors to consider appropriate measures in the case of developing countries with exceptionally high levels of debt overhang, UN وإذ تشجع الدائنين المتعددين على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة في حالة البلدان النامية المثقلة بمستويات مرتفعة على نحو غير عادي من الديون المتراكمة،
    Encouraging multilateral creditors to consider appropriate measures in the case of developing countries with exceptionally high levels of debt overhang, UN وإذ تشجع الدائنين المتعددين على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة في حالة البلدان النامية المثقلة بمستويات مرتفعة على نحو غير عادي من الديون المتراكمة،
    - Consideration of appropriate measures to improve the functioning of the intergovernmental and technical bodies involved in international drug control. UN - النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتحسين أداء الهيئات الحكومية الدولية والتقنية المشتركة في المراقبة الدولية للمخدرات.
    5. Calls for the rapid and effective implementation of the measures taken to address the debt problem of certain middle-income African countries and invites all creditors To consider taking appropriate measures for middle-income debtor developing countries, taking into account the special and critical situation of those in Africa; UN ٥ - تدعو الى التنفيذ العاجل والفعال للتدابير المتخذة لمعالجة مشكلة الديون لبعض البلدان الافريقية ذات الدخل المتوسط، وتدعو جميع الدائنين الى النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لصالح البلدان النامية المدينة ذات الدخل المتوسط، مع مراعاة الحالة الخاصة الحرجة للبلدان الافريقية المندرجة في هذه الفئة؛
    122. The Special Committee will continue to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security. UN ٢٢١ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة.
    115. The Special Committee will continue to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security. UN ٥١١ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة.
    96. The Special Committee will continue to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security. UN ٩٦ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة.
    100. The Special Committee will continue to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security. UN ١٠٠ - وستواصل اللجنة الخاصة تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة.
    72. In paragraph 10 (b) of its resolution 49/89, the General Assembly requested the Special Committee " to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security " . UN ٧٢ - طلبت الجمعية العامة من اللجنة الخاصة، في الفقرة ١٠ )ب( من قرارها ٤٩/٨٩، " تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة " .
    92. In paragraph 12 (b) of its resolution 45/34 of 20 November 1990, the General Assembly requested the Special Committee " to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security " . UN ٢٩ - طلبــت الجمعيــة العامة مـن اللجنة الخاصة، في الفقرة ٢١ )ب( من قرارها ٥٤/٤٣، المؤرخ في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١ " تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة " .
    84. In paragraph 12 (b) of its resolution 46/71 of 11 December 1991, the General Assembly requested the Special Committee " to make concrete suggestions which could assist the Security Council in considering appropriate measures under the Charter with regard to developments in colonial Territories that are likely to threaten international peace and security " . UN ٤٨ - طلبت الجمعية العامة من اللجنة الخاصة، في الفقرة ٢١ )ب( من قرارها ٦٤/١٧، المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " تقديم مقترحات محددة يمكن أن تساعد مجلس اﻷمن في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة بموجب الميثاق إزاء ما يحتمل أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من تطورات في اﻷقاليم المستعمرة " .
    With the consequences clearly defined, it was the task force's opinion that Parties might wish to consider appropriate measures to control such emissions. UN وحيث أن النتائج قد تم تحديدها بوضوح، ترى قوة العمل أن الأطراف قد ترغب في النظر في اتخاذ تدابير مناسبة للتحكم في هذه الانبعاثات.
    22. Encourages the international creditor community to consider appropriate measures in cases with a very high level of debt overhang, including, where appropriate, debt conversion measures for the low income countries in Africa, in particular the poorest among them, in order to make an appropriate and consistent contribution to the common objective of debt sustainability; UN ٢٢ - تشجع أوساط الدائنين الدوليين على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة في حالات ارتفاع مستوى الديون المتراكمة ارتفاعا كبيرا، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تدابير تحويل ديون البلدان المنخفضة الدخل في أفريقيا، وخاصة أفقرها، بغية تقديم مساهمة مناسبة ومطردة من أجل الهدف المشترك وهو القدرة على تحمل الديون؛
    22. Encourages the international creditor community to consider appropriate measures in cases with a very high level of debt overhang, including, where appropriate, debt conversion measures for the low income countries in Africa, in particular the poorest among them, in order to make an appropriate and consistent contribution to the common objective of debt sustainability; UN ٢٢ - تشجع أوساط الدائنين الدوليين على النظر في اتخاذ تدابير مناسبة في حالات ارتفاع مستوى الديون المتراكمة ارتفاعا كبيرا، بما في ذلك، عند الاقتضاء، تدابير تحويل الديون، البلدان المنخفضة الدخل في أفريقيا، وخاصة أفقرها، بغية تقديم مساهمة مناسبة ومطردة من أجل الهدف المشترك وهو القدرة على تحمل الديون؛
    6. Takes note of the decisions of ECOWAS and AU to adopt targeted sanctions in Mali and reserves the right to consider appropriate measures as necessary; UN 6 - يحيط علما بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي بفرض جزاءات محددة الهدف في مالي ويحتفظ بحق النظر في اتخاذ تدابير مناسبة حسب الاقتضاء؛
    6. Takes note of the decisions of ECOWAS and AU to adopt targeted sanctions in Mali and reserves the right to consider appropriate measures as necessary; UN 6 - يحيط علما بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي بفرض جزاءات محددة الهدف في مالي ويحتفظ بحق النظر في اتخاذ تدابير مناسبة حسب الاقتضاء؛
    - Consideration of appropriate measures to improve the functioning of the intergovernmental and technical bodies involved in international drug control. UN ـ النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتحسين قيام الهيئات الحكومية الدولية والتقنية المشتركة في المراقبة الدولية للمخدرات بأداء وظائفها.
    " - Consideration of appropriate measures to improve the functioning of the intergovernmental and technical bodies involved in international drug control. UN " - النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتحسين قيام الهيئات الحكومية الدولية والتقنية المشتركة في المراقبة الدولية للمخدرات بأداء وظائفها.
    (b) To consider taking appropriate measures to assert the right of children to respect for their human dignity and physical integrity and to prohibit and eliminate any emotional or physical violence or any other humiliating or degrading treatment; UN (ب) النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتأكيد حق الأطفال في أن تُحترم كرامتهم الإنسانية وسلامتهم البدنية، ولحظر جميع أشكال العنف العاطفي أو الجسدي أو غيره من ضروب المعاملة المذلة أو المهينة والقضاء عليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus