"النظر في البلاغات المقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Consideration of communications
        
    • consider communications
        
    • FOR THE CONSIDERATION OF
        
    • deal with communications
        
    • considering communications
        
    • examining communications
        
    • consideration of the communications
        
    Consideration of communications UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE COVENANT UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة عملاً بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Indeed, the Committee on the Rights of the Child was the only human rights treaty body which was not able to consider communications from individuals. UN فقد كانت لجنة حقوق الطفل الهيئة الوحيدة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان التي لم تكن مخوّلة النظر في البلاغات المقدمة من الأفراد.
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Consideration of communications UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE COVENANT UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    V. Consideration of communications under the Optional Protocol 78 - 201 99 UN خامساً - النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 78-201 133
    Drawing attention to article 36 of the Covenant, pursuant to which the Committee shall be guaranteed the necessary resources for the effective performance of all of its functions, including the Consideration of communications under the Optional Protocol, UN وإذ توجه الانتباه إلى أن المادة 36 من العهد تقضي بأن توفر للجنة الموارد اللازمة حتى تتمكن من أداء كافة المهام المنوطة بها بفعالية، بما فيها النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري،
    V. Consideration of communications UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL 89 - 212 69 UN الخامس- النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري 89-212 71
    V. Consideration of communications UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL 89 - 212 69 UN الخامس- النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري 89-212 71
    V. Consideration of communications under the Optional Protocol 139 - 257 140 UN خامساً - النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 139-257 183
    V. Consideration of communications under the Optional Protocol 123 - 254 110 UN خامساً - النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 123-254 144
    V. Consideration of communications under the Optional Protocol 114 - 224 79 UN خامساً - النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 114-224 104
    VI. Consideration of communications UNDER ARTICLE 22 OF UN النظر في البلاغات المقدمة بموجــب المــادة ٢٢ من الاتفاقية
    VI. Consideration of communications UNDER ARTICLE 22 OF UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب المـادة ٢٢ من الاتفاقية
    It enables the European Committee of Social Rights to consider communications made by certain organizations approved for the purpose, alleging unsatisfactory application of the Charter. UN وهو يمكّن اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية من النظر في البلاغات المقدمة من بعض المنظمات المعتمدة لهذا الغرض، تدعي فيها أن الميثاق طبق تطبيقا غير مرض.
    XX. Procedure for the Consideration of communications received under article 21 of the Convention UN عشرون - إجراءات النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية
    It also explained why it could not accept the Committee's competence to deal with communications from persons under sentence of death. UN كما شرحت لماذا لم يكن بوسعها قبول اختصاص اللجنة في النظر في البلاغات المقدمة من أشخاص محكوم عليهم بالإعدام.
    When the Committee is carrying out its functions of considering communications submitted to it, the request to adopt such measures and their adoption shall not prejudge its final decision. UN وعندما تنهض اللجنة بمهام النظر في البلاغات المقدمة إليها، لا يشكل طلب اتخاذ تدابير من هذا القبيل واتخاذها فعلاً حكماً مسبقاً على قرار اللجنة النهائي.
    “4. The Committee shall hold closed meetings when examining communications under this Protocol. UN " ٤- تعقد اللجنة جلسات مغلقة عند النظر في البلاغات المقدمة بموجب هذا البروتوكول.
    The subsidiary bodies may wish to further request the secretariat to prepare a note for their third sessions on the process for consideration of the communications from Parties not included in Annex I, including budgetary considerations, on the basis of discussions in the subsidiary bodies and any views submitted by Parties. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان أن تطلبا أيضا من اﻷمانة أن تعد للدورة الثالثة لكل منهما مذكرة عن عملية النظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول، بما في ذلك اعتبارات الميزانية، استنادا إلى المناقشات التي جرت في الهيئتين الفرعيتين وأي آراء تقدمها اﻷطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus