"النظر في الطلب المقدم من" - Traduction Arabe en Anglais

    • consideration of the submission made by
        
    • consideration of the application of
        
    • consider the request by
        
    • consider the request of
        
    • consider the request from
        
    • consideration of the submission by
        
    • consideration of the submission of
        
    • consideration of the application by
        
    • the consideration of
        
    48. At its twenty-second session, the Commission began its consideration of the submission made by Barbados on 8 May 2008. UN 48 - بدأت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين، النظر في الطلب المقدم من بربادوس في 8 أيار/مايو 2008.
    consideration of the submission made by France to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب المقدم من فرنسا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    consideration of the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau UN النظر في الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي
    11. consideration of the submission made by Denmark, in respect of the area north of the Faroe Islands. UN 11 - النظر في الطلب المقدم من الدانمرك في ما يتعلق بالمنطقة الواقعة شمال جزر فارو.
    Several delegations requested that the proposal to close consideration of the application of the organization be put to a vote. UN وطالب عدد من الوفود بأن يُطرح للتصويت اقتراح إغلاق باب النظر في الطلب المقدم من المنظمة.
    consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند
    consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند
    consideration of the submission made by South Africa in respect of the mainland of the territory of the Republic of South Africa UN النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا
    consideration of the submission made by Mauritius in respect of the region of Rodrigues Island UN النظر في الطلب المقدم من موريشيوس فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغس
    consideration of the submission made by Pakistan UN النظر في الطلب المقدم من باكستان
    7. consideration of the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau. UN 7 - النظر في الطلب المقدم من جزر كوك، فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي.
    10. consideration of the submission made by Iceland in respect of the Ægir Basin area and the western and southern parts of Reykjanes Ridge. UN 10 - النظر في الطلب المقدم من أيسلندا، في ما يتعلق بمنطقة حوض إيغير والجزأين الغربي والجنوبي من حدبة ريكيانيس.
    12. consideration of the submission made by Norway in respect of Bouvetøya and Dronning Maud Land. UN 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج، فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    13. consideration of the submission made by South Africa in respect of the mainland of the territory of the Republic of South Africa. UN 13 - النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا، فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا.
    16. consideration of the submission made by Mauritius in respect of the region of Rodrigues Island. UN 16 - النظر في الطلب المقدم من موريشيوس، فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغس.
    consideration of the submission made by Pakistan UN النظر في الطلب المقدم من باكستان
    Mr. Muigai also noted that in the note verbale, Sri Lanka had not raised any objection to the consideration of the submission made by Kenya in terms of annex I to the rules of procedure. UN وأشار السيد مويغاي أيضا إلى أن المذكرة الشفوية المقدمة من سري لانكا لم تثر أي اعتراضات على النظر في الطلب المقدم من كينيا وفقا للمرفق الأول من النظام الداخلي.
    2. consideration of the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau; UN ٢ - النظر في الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي؛
    58. The Committee deferred its consideration of the application of the Environmental Protection Society pending responses to further questions posed by the Committee. B. New applications UN 58 - أرجأت اللجنة النظر في الطلب المقدم من جمعية حماية البيئة في انتظار تلقي ردود على أسئلة أخرى طرحتها اللجنة.
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider the request by the Secretary-General for the inclusion of a sub-item entitled " Elections to fill vacancies in principal organs: election of a member of the International Court of Justice " (A/50/237). UN ٧ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في الطلب المقدم من اﻷمين العام ﻹدراج بند فرعي إضافي بعنوان " انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية " )A/50/237(.
    To ensure that the enforcement branch of the Compliance Committee has reliable information to enable it to consider the request of a Party for the reinstatement of its eligibility to use the mechanisms. UN (ج) ضمان توافر معلومات موثوق بها لدى فرع الإنفاذ التابع للجنة الامتثال تمكِّنه من النظر في الطلب المقدم من طرف لإعادة أهليته لاستخدام الآليات.
    Before we proceed, I would like to invite you to consider the request from States not members of the Conference to participate in our work during the 2013 session, in addition to those whose participation we approved during the 1274th plenary meeting last week. UN وقبل أن نبدأ، أود أن أدعوكم إلى النظر في الطلب المقدم من الدول غير الأعضاء في المؤتمر للمشاركة في عملنا خلال دورة عام 2013، بالإضافة إلى الدول التي وافقنا على مشاركتها في الجلسة العامة 1274 المعقودة في الأسبوع الماضي.
    At that session, the Commission began consideration of the submission by Australia. UN وشرعت اللجنة في هذه الدورة في النظر في الطلب المقدم من استراليا.
    In particular, the Commission began the consideration of the submission of Ireland made pursuant to article 76, paragraph 8, of the Convention. UN ويُذكر على وجه الخصوص أن اللجنة بدأت النظر في الطلب المقدم من أيرلندا عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية.
    The Board decided to postpone consideration of the application by the Arab Federation for Protection of Intellectual Property Rights and to review it together with other applications that would be before the Board at its fifty-fourth session in October. UN 42 - قرر المجلس أن يرجئَ النظر في الطلب المقدم من الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية، وأن يستعرض هذا الطلب مع طلبات أخرى تعرض عليه في دورته الرابعة والخمسين التي تعقد في تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus