The Working Group may wish to consider the information provided. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في النظر في المعلومات المقدمة. |
The SBI may wish to consider the information provided and to take any actions it deems necessary. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء تراه لازماً. |
The SBI will be invited to consider the information provided and take any action deemed necessary. | UN | وستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة وإلى اتخاذ الإجراءات التي تراها ضرورية. |
consideration of information received under article 20 of the Convention [5] | UN | النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية ]٥[ |
consideration of information received under article 20 of the Convention [5] | UN | النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية ]٥[ |
Parties may wish to consider information contained in this report with a view to further enhancing the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building. Contents | UN | وربما تود الأطراف النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية مواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية أنشطة بناء القدرات. |
Action: The SBSTA will be invited to consider the information provided by the secretariat. | UN | ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة. |
The SBI may wish to consider the information provided and take any action it deems necessary. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة وأن تتخذ أي إجراء تراه لازما. |
The SBI will be invited to consider the information provided and take any action deemed necessary. | UN | وستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجراء تعتبره ضرورياً. |
The SBI may wish to consider the information provided and take any action it deems necessary. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المعلومات المقدمة واتخاذ أي إجرء تراه لازما. |
67. The Conference may wish to consider the information provided in the present document and provide appropriate guidance. | UN | 67- قد يرغب المؤتمر في النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وتقديم التوجيه الملائم بشأنها. |
The decision also requested the Open-ended Working Group to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. | UN | كما طلب المقرر من الفريق العامل مفتوح العضوية النظر في المعلومات المقدمة بغية اتخاذ ما يراه مناسباً من إجراءات. |
consideration of information received under article 20 of the Convention [5] | UN | النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة 20 من الاتفاقية [5] |
consideration of information received under article 20 of the Convention [5] | UN | النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة 20 من الاتفاقية [5] |
consideration of information received under article 20 of the Convention [5] | UN | النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة 20 من الاتفاقية [5] |
5. consideration of information received under article 20 of the Convention. | UN | 5- النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة 20 من الاتفاقية. |
Parties may wish to consider information in this report with a view to identifying approaches and means to advance the implementation of Article 6 of the Convention. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية تحديد النُّهُج والسبل الكفيلة بدفع تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية إلى الأمام. |
Parties may wish to consider information contained in this report with a view to further enhancing the monitoring and review of the effectiveness of capacity-building. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير بغية مواصلة تعزيز رصد واستعراض فعالية أنشطة بناء القدرات. |
The Committee decided to continue its consideration of the information provided by the secretariat at its next meeting, along with any update to such information. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل، في اجتماعها المقبل، النظر في المعلومات التي قدمتها الأمانة وكذلك في أي تحديث لهذه المعلومات. |
The Committee looks forward to considering the information requested by the General Assembly. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى النظر في المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة. |
83. examination of information 122 | UN | المادة 83- النظر في المعلومات 115 |
It was also recalled that the Committee was confined to considering information that had been available at the time the final regulatory action was taken and which informed that action; information gathered subsequent to that action could not be considered by the Committee for the purposes of meeting the Annex I and Annex II requirements. | UN | كما تمت الإشارة بالذكر إلى أن عمل اللجنة يقتصر على النظر في المعلومات التي أتيحت لها في الوقت الذي تم اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي فيه والتي استنار بها هذا الإجراء؛ ولا يمكن للجنة أن تنظر في المعلومات التي جمعت في وقت لاحق لهذا الإجراء بغرض الوفاء باشتراطات المرفقين الأول والثاني. |
An examination of the information revealed no discernible upward trend in expenditure over the period. | UN | ولم يكشف النظر في المعلومات عن أي اتجاه تصاعدي واضح في النفقات خلال هذه الفترة. |
SBI: considers information based on, inter alia, national communications to assess the implementation of commitments and the effect of steps taken by the Parties to reduce or limit greenhouse gas emissions in the atmosphere | UN | هيئة التنفيذ: النظر في المعلومات استناداً إلى جملة أمور منها البلاغات الوطنية لتقييم تنفيذ الالتزامات وأثر الخطوات التي تتخذها اﻷطراف لتقليل انبعاثات غاز الدفيئة أو الحد منها في الجو |
Having considered the information provided, the Committee reiterated its earlier request that any such future legal arrangements should afford protection to members and alternate members of the Compliance Committee. | UN | وبعد النظر في المعلومات المتوفرة، كررت اللجنة طلبها السابق بأن توفِّر أي ترتيبات قانونية تُتّخذ مستقبلاً الحمايةَ لأعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين. |
They should look at the information, and do something to improve the system. | UN | وينبغي للمعنيين بالأمر في المقر النظر في المعلومات والقيام بما يلزم لتحسين النظام. |