"النظر في تقارير الدول الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • consideration of reports of States parties
        
    • consideration of States parties' reports
        
    • consideration of State party reports
        
    • Examination of States parties' reports
        
    • consideration of the reports of States parties
        
    • examining the reports of States parties
        
    • considering the reports of States parties
        
    • examining reports of States parties
        
    • consideration of the States parties' reports
        
    • considering State party reports
        
    • consideration of reports by States parties
        
    • consider reports of States parties
        
    • consideration of States parties reports
        
    • consider the reports of States parties
        
    • examination of reports of States parties
        
    III. consideration of reports of States parties 25 606 7 UN ثالثاً - النظر في تقارير الدول الأطراف 25-606 7
    825th−826th meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 825 و 826 النظر في تقارير الدول الأطراف
    827th−828th meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 827 و 828 النظر في تقارير الدول الأطراف
    It particularly welcomed their contributions during the day of general discussion and in relation to the consideration of States parties' reports. UN ورحبت بوجه خاص بالمساهمات التي قدمتها أثناء يوم المناقشة العامة وخلال النظر في تقارير الدول الأطراف.
    Consideration of State party reports: initial report of Spain UN النظر في تقارير الدول الأطراف: التقرير الأولي لإسبانيا
    B. Examination of States parties' reports 27 - 38 6 UN باء - النظر في تقارير الدول الأطراف 27-38 8
    The Committee must be clear: the consideration of the reports of States parties was public, in theory and in practice. UN ويجب أن توضح اللجنة بكل وضوح أن النظر في تقارير الدول الأطراف علني نظرياً وعملياً.
    829th−830th meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 829 و 830 النظر في تقارير الدول الأطراف
    991st - 992nd meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 991 و 992 النظر في تقارير الدول الأطراف [4]
    993rd - 994th meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 991 و 992 النظر في تقارير الدول الأطراف [4]
    906th - 907th meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 906 و 907 النظر في تقارير الدول الأطراف [4]
    908th - 909th meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 908 و 909 النظر في تقارير الدول الأطراف [4]
    912th - 913th meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 912 و 913 النظر في تقارير الدول الأطراف [4]
    914th - 915th meetings consideration of reports of States parties [4] UN الجلستان 914 و 915 النظر في تقارير الدول الأطراف [4]
    The activities of the Commission were similar to those of the treaty bodies, and included the consideration of States parties' reports and individual communications. UN وتتشابه أنشطة اللجنة مع أنشطة الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات، وتشمل النظر في تقارير الدول الأطراف والبلاغات الفردية.
    Consideration of State party reports: adoption of concluding observations UN النظر في تقارير الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية
    B. Examination of States parties' reports 22 - 35 6 UN باء - النظر في تقارير الدول الأطراف 22-35 7
    The role of trade unions is fundamental and will continue to be considered by the Committee in its consideration of the reports of States parties. UN ويعتبر الدور الذي تؤديه نقابات العمال أساسياً، وستواصل اللجنة تناول هذا الدور لدى النظر في تقارير الدول الأطراف.
    When examining the reports of States parties and their ability to meet the obligations under article 12, the Committee will consider the effects of the assistance provided by all other actors. UN وعند النظر في تقارير الدول الأطراف وقدرتها على الوفاء بالالتزامات بموجب المادة 12، ستنظر اللجنة في أثر المساعدة المقدمة من جميع العناصر الفاعلة.
    The Committee was embarking on its second year of existence, in the course of which it would focus on considering the reports of States parties and adopting lists of issues. UN وأضاف إن اللجنة الآن في السنة الثانية منذ إنشائها، وستعكف فيها على النظر في تقارير الدول الأطراف واعتماد قوائم الموضوعات.
    25. To help it deal with its large backlog of reports, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has been authorized by the General Assembly in section IV of resolution 54/251 of 23 December 1999 to hold two extraordinary sessions for the purpose of examining reports of States parties. UN 25 - ومن أجل تمكين لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من التخفيف من عبء التقارير الكثيرة المتراكمة، أذنت الجمعية العامة في الجزء رابعا من قرارها 54/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، بعقد دورتين استثنائيتين لغرض النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee has recommended on numerous occasions, in the context of consideration of the States parties' reports submitted under article 40 of the Covenant that the period of police custody before a detained person is brought before a judge should not exceed 48 hours. UN وأوصت اللجنة في مناسبات عديدة، في سياق النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد بألا تتجاوز فترة احتجاز الشرطة للشخص المعتقل 48 ساعة قبل عرضه على قاضٍ.
    Treaty bodies should attribute particular attention to all forms of domestic servitude when considering State party reports. UN ينبغي أن تولي هيئات المعاهدات اهتماماً خاصاً لجميع أشكال العبودية المنزلية أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    6. consideration of reports by States parties. UN 6- النظر في تقارير الدول الأطراف.
    " 7. Notes the Committee's ongoing efforts to reform its working methods so as to consider reports of States parties in a timely manner; UN " 7 - تلاحظ الجهود المستمرة التي تبذلها اللجنة لإصلاح أساليب عملها لكي تتمكن من النظر في تقارير الدول الأطراف في الوقت المناسب؛
    consideration of States parties' reports should thus constitute an important opportunity to gather and reflect on such information. UN ولذلك ينبغي أن يشكل النظر في تقارير الدول اﻷطراف فرصة مهمة لجمع هذه المعلومات ودراستها.
    The Convention mandates the Committee to consider the reports of States parties that are to be submitted within two years of the entry into force of the Convention for the State party concerned, and every four years thereafter and further whenever the Committee requests. UN وتسند الاتفاقية إلى اللجنة ولاية النظر في تقارير الدول الأطراف التي ينبغي أن تقدَّم في غضون سنتين من دخول الاتفاقية حيز النفاذ في الدول الطرف المعنية، وكل أربع سنوات في ما بعد، وكذلك كلما طلبت اللجنة ذلك.
    1. In the practice of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, in particular in the examination of reports of States parties under article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the situation of indigenous peoples has always been a matter of close attention and concern. UN 1- ظلت حالة الشعوب الأصلية مسألة تحظى دوما بعناية واهتمام بالغين في ممارسة لجنة القضاء على التمييز العنصري، ولا سيما في سياق النظر في تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus