consider the results of the first session of any technical panel; | UN | )ب( النظر في نتائج الدورة اﻷولى ﻷي من اﻷفرقة التقنية؛ |
Competent institutions were invited to consider the results of the analysis and the associated recommendations when developing relevant anti-corruption policies. | UN | ودُعيت المؤسسات المختصة إلى النظر في نتائج الدراسة التحليلية والتوصيات المقترنة بها عند القيام بوضع سياسات مكافحة الفساد ذات الصلة بها. |
consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference | UN | النظر في نتائج المؤتمر استنادا إلى أهداف المؤتمر وموضوعه |
4. consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference. | UN | 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه. |
The Committee may wish to consider the outcome of the Council's discussion, as well as the Council's next annual meeting on the rights of women. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في نتائج مناقشة المجلس لهذه المسألة وكذلك في نتائج اجتماعه السنوي المقبل بشأن حقوق النساء. |
It looked forward to considering the outcome of the review at its sixty-eighth session. | UN | وأعربت عن تطلعها إلى النظر في نتائج الاستعراض في دورتها الثامنة والستين. |
7. consideration of the outcomes and recommendations of the project to establish a geological model for the Clarion-Clipperton Zone. | UN | 7 - النظر في نتائج وتوصيات مشروع وضع نموذج جيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
The Committee looks forward to considering the results of the review being undertaken and requests that information on its results be provided, as intended, and also in the context of the next overview report of the Secretary-General on peacekeeping operations. | UN | وتتطلع اللجنة إلى النظر في نتائج الاستعراض الجاري، وتطلب توفير معلومات عن نتائجه، كما هو مقرر، وأيضا في سياق تقرير الأمين العام المقبل عن الاستعراض العام لعمليات حفظ السلام. |
For example, even in the current difficult financial context, the Committee had recognized the contribution of troop-contributing countries with a supplemental payment and had agreed to consider the results of the senior advisory group. | UN | وعلى سبيل المثال، حتى في الظروف المالية الصعبة حاليا، فقد أقرت اللجنة بمساهمة البلدان المساهمة بقوات بدفعات إضافية ووافقت على النظر في نتائج الفريق الاستشاري الرفيع المستوى. |
Action: The COP will be invited to consider the results of the work of the AWG-LCA referred to in paragraph 35 above for adoption. | UN | 38- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في نتائج عمل الفريق المشار إليها في الفقرة 35 أعلاه لكي يعتمدها. |
37. Action: The COP will be invited to consider the results of the work of the AWG-LCA with a view to their adoption. | UN | 37- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في نتائج أعمال فريق العمل التعاوني بهدف اعتمادها. |
4. consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference | UN | 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه |
4. consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference. | UN | 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه. |
4. consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference. | UN | 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه. |
The SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين بغية تحديد الأنشطة بداية من عام 2006. |
The SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين لتحديد الأنشطة بداية من عام 2006. |
He recalled that there was a need to consider the outcome of the Ad Hoc Committee and where it wished eventually to arrive. | UN | وذكّر بأنه من الضروري النظر في نتائج اللجنة المخصصة وإلى أين تريد أن تصل في نهاية المطاف. |
37. The Group of 77 and China supported the Advisory Committee's recommendation to strengthen results-based budgeting and management and looked forward to considering the outcome of the proposed study. | UN | 37 - واسترسل قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تؤيد توصية اللجنة الاستشارية القائلة بتعزيز الميزنة والإدارة القائمتين على النتائج، وهي تتطلع إلى النظر في نتائج الدراسة المقترحة. |
8. consideration of the outcomes of the international workshop on polymetallic nodules resources classification, held in Goa, India, from 13 to 17 October 2014. | UN | ٨ - النظر في نتائج حلقة العمل الدولية بشأن تصنيف موارد العقيدات المتعددة الفلزات، المعقودة في غوا، الهند، في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Focusing on increasing the sources of information used and engaging various relevant actors in considering the results of such data collection exercises would likely improve data collection and enhance interpretation. | UN | ومن المرجح أن يؤدي التركيز على زيادة مصادر المعلومات المستخدمة وإشراك مختلف الجهات الفاعلة ذات الصلة في النظر في نتائج عمليات جمع البيانات هذه إلى تحسين جمع البيانات وتعزيز تفسيرها. |
In its view, the agenda of the conference could include the consideration of the results of international cooperation on implementation of the goals of the Decade. | UN | وترى أن جدول أعمال المؤتمر يمكن أن يشمل النظر في نتائج التعاون الدولي بشأن تنفيذ مقاصد العقد. |
The CMP, by its decision 2/CMP.6, decided to consider the outcomes of the technical assessment of the forest management reference level review at its next session. | UN | 28- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في مقرره 2/م أإ-6 النظر في نتائج التقييم التقني للمستويات المرجعية لإدارة الغابات في دورته المقبلة. |
Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation to consider the output of the workshop referred to in paragraph 11 above, and to make recommendations thereon to the second session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. | UN | 12- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في نتائج حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه، وتقديم توصيات بشأنها إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الثانية. |
the results of the international Arctic and Monitoring and Assessment Progamme (AMAP) Assessment 2002 were also considered while drafting this document. | UN | كما تم النظر في نتائج تقييم البرنامج الدولي لتقييم ورصد القطب الشمالي لعام 2002 أثناء صياغة هذه الوثيقة. |
That report is in the process of being finalized. The Meeting of the Parties may wish to consider the findings of the reports. | UN | ويجري وضع التقرير في صيغته النهائية وقد يرغب اجتماع الأطراف في النظر في نتائج التقارير. |
In considering the outcomes of the UPR, the Council will decide if and when any specific follow-up is necessary. | UN | وسيقرر المجلس لدى النظر في نتائج الاستعراض الدوري الشامل ما إذا كانت هناك حاجة للمتابعة المحددة ومتى يتم القيام بها. |