The Working Group may wish to consider this proposal and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. | UN | 69 - قد يرغب الفريق العامل في النظر في هذا الاقتراح وتقديم توصيات، حسب مقتضى الحال، للاجتماع العشرين للأطراف. |
While there are a number of issues that will have to be studied, I will be encouraging my fellow judges to consider this proposal seriously. | UN | ومع أنه يوجد عدد من المواضيع التي يتعين دراستها، سوف أشجع زملائي القضاة على النظر في هذا الاقتراح بصورة جادة. |
I urge Member States to consider this proposal in the near future. | UN | وإني أحث الدول الأعضاء على النظر في هذا الاقتراح في المستقبل القريب. |
In this spirit, my delegation will work with Member States in presenting a draft resolution to address the next steps in the consideration of this proposal. | UN | ومن هذا المنطلق سوف يتضافر وفدي في العمل مع الدول الأعضاء على تقديم مشروع قرار يعالج الخطوات التالية في النظر في هذا الاقتراح. |
We urge continued consideration of this proposal. | UN | ونحن نحث على الاستمرار في النظر في هذا الاقتراح. |
The CMP considered the issue at its seventh session and agreed to include this item on the provisional agenda for its next session in order to continue its consideration of the proposal. | UN | ونظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في هذه المسألة في دورته السابعة ووافق على إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته القادمة لمواصلة النظر في هذا الاقتراح. |
The Commission agreed to consider that proposal further at a later stage. | UN | واتَّفقت اللجنة على النظر في هذا الاقتراح مرة أخرى في مرحلة لاحقة. |
In such a case, we would actually be in a position to consider this proposal. | UN | وفي هذه الحال، كنا تمكنا بالفعل في النظر في هذا الاقتراح. |
The Committee agrees that the names on the 1988 Sanctions List should, in the most accurate manner possible, identify individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan and will therefore consider this proposal further. | UN | وتوافق اللجنة على أن الأسماء المدرَجة في قائمة الجزاءات المفروضة بموجب القرار 1988 ينبغي أن تحدد بأكبر قدر ممكن من الدقة هوية الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطين بحركة طالبان الذين يشكلون تهديدا للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان، ولذلك ستواصل النظر في هذا الاقتراح. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its eighth session. | UN | 4- ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى النظر في هذا الاقتراح في دورته الثامنة. |
The information provided in this table identifies the costs of preparing and implementing individual courses, so Parties may consider this proposal as a whole or on a course-by-course basis. | UN | وتحدِّد المعلومات الواردة في هذا الجدول تكاليف إعداد وتنفيذ الدورات كل منها على حده، بحيث تستطيع الأطراف النظر في هذا الاقتراح ككل أو على أساس كل دورة على حده. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its sixth session. | UN | 4- ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى النظر في هذا الاقتراح في دورته السادسة. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its fifth session. | UN | 4- ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى النظر في هذا الاقتراح في دورته الخامسة. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its fifth session. | UN | 4- ويُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى النظر في هذا الاقتراح في دورته الخامسة. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its fifth session. | UN | 4- ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مدعو إلى النظر في هذا الاقتراح في دورته الخامسة. |
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol is invited to consider this proposal at its fifth session. | UN | 4- ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو مدعوٌّ إلى النظر في هذا الاقتراح أثناء دورته الخامسة. |
2. Agrees to include this item on the provisional agenda for its next session in order to continue its consideration of this proposal. | UN | 2- يوافق على أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة بهدف مواصلة النظر في هذا الاقتراح. |
The Advisory Committee defers consideration of this proposal, as the post classification exercise has not yet been completed by the Office of Human Resources Management; moreover, in the opinion of the Advisory Committee, additional justification is still required. | UN | وتؤجل اللجنة الاستشارية النظر في هذا الاقتراح نظرا ﻷن مكتب تنظيم الموارد البشرية لم يفرغ من عملية تصنيف الوظائف. وفضلا عن ذلك ترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة لمزيد من التبرير. |
The Committee defers consideration of this proposal, as the post classification exercise has not yet been completed by the Office of Human Resources Management; moreover, in the opinion of the Committee, additional justification is still required. | UN | وتؤجل اللجنة النظر في هذا الاقتراح نظرا ﻷن مكتب تنظيم الموارد البشرية لم يفرغ من عملية تصنيف الوظائف. وفضلا عن ذلك ترى اللجنة أن هناك حاجة لمزيد من التبرير. |
The providers agreed to consider that proposal at their next meeting, based on further information to be provided by the United States. | UN | واتَّفق مقدِّمو الخدمات على النظر في هذا الاقتراح في اجتماعهم المقبل بناءً على مزيد من المعلومات تقدِّمها الولايات المتحدة. |
For the purposes of considering this proposal further, the following wording based on article 74 was suggested: | UN | وﻷغراض انعام النظر في هذا الاقتراح ، اقترحت الصيغة التالية التي تستند الى المادة ٤٧ : |