"النظر في هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • consideration of the present report
        
    • consider this report
        
    • considered this report
        
    • consider the report
        
    • consideration of this report
        
    • the consideration of the report
        
    • consideration of that report
        
    • consider the present report
        
    • consideration in this report
        
    • considering the present report
        
    • considering this report
        
    • taking up this report
        
    consideration of the present report should serve to consolidate the commitments entered into by Governments and the international community. UN وينبغي أن يؤدي النظر في هذا التقرير إلى تعزيز الالتزامات التي عقدها كل من الحكومات والمجتمع الدولي.
    Parties may wish to consider this report to assist in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    5. The SBI, having considered this report, may wish: UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ، بعد النظر في هذا التقرير اتخاذ الإجراءات التالية:
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General, which focuses on gender equality and sustainable development, and decides to consider the report at its seventieth session under the sub-item entitled `Women in development'; UN 1 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام، الذي يركز على المساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة، وتقرر النظر في هذا التقرير في دورتها السبعين في إطار البند الفرعي المعنون " دور المرأة في التنمية " ؛
    The General Assembly decided to postpone the consideration of this report to a later date to be announced. UN وقررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا التقرير إلى موعد لاحق يعلن عنه فيما بعد.
    By note verbale of 18 January 2001, the Government requested a postponement of the consideration of the report. UN لكن الحكومة طلبت، في مذكرة شفوية مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2001 إرجاء النظر في هذا التقرير.
    The Committee agreed to postpone the consideration of that report until its next session. UN ووافقت اللجنة على ارجاء النظر في هذا التقرير حتى دورتها المقبلة.
    The General Assembly may wish to consider the present report in the context of the proposed programme budget of the biennium 2006-2007. UN وقد ترغب الجمعية العامة في النظر في هذا التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Those conclusions and recommendations remain valid and should be referred to during the consideration of the present report. UN ولما كانت هذه الاستنتاجات والتوصيات لا تزال سارية، فإنه يلزم الرجوع إليها عند النظر في هذا التقرير.
    The results of the Harare Round Table will be brought to the attention of the General Assembly by UNESCO at the time of the consideration of the present report. UN وستوجه اليونسكو اهتمام الجمعية العامة عند النظر في هذا التقرير إلى نتائج اجتماع المائدة المستديرة الذي سيعقد في هراري.
    The most up-to-date financial data on actual expenditures for the current period will be provided as supplementary information for the legislative bodies in the context of the consideration of the present report. UN وستقدم آخر البيانات المالية عن النفقات الفعلية في الفترة الجارية كمعلومات تكميلية تعرض على الهيئات التشريعية في سياق النظر في هذا التقرير.
    Parties may wish to consider this report to assist in the annual monitoring of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    23. The Committee is invited to consider this report and to adopt any recommendation to the Conference of the Parties that it deem appropriate. UN 23- واللجنة مدعوة إلى النظر في هذا التقرير المعروض عليها واعتماد أي توصية تراها مناسبة لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف.
    20. Requests the Secretary-General to continue to submit to the Council on a biennial basis a report on small arms and light weapons, including on the implementation of this resolution, and affirms its intention to consider the report in a timely manner; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل موافاة المجلس مرة كل سنتين بتقرير عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك بشأن تنفيذ هذا القرار، ويؤكد اعتزامه النظر في هذا التقرير في الوقت المناسب؛
    20. Requests the Secretary-General to continue to submit to the Council on a biennial basis a report on small arms and light weapons, including on the implementation of this resolution, and affirms its intention to consider the report in a timely manner; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل موافاة المجلس مرة كل سنتين بتقرير عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك بشأن تنفيذ هذا القرار، ويؤكد اعتزامه النظر في هذا التقرير في الوقت المناسب؛
    The Committee affirms that the strategic and technical issues involved in the consideration of this report fall within its own competence. UN وتؤكد اللجنة أن القضايا الاستراتيجية والفنية التي ينطوي عليها النظر في هذا التقرير تقع ضمن اختصاصها.
    During its consideration of this report, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN واجتمعت أثناء النظر في هذا التقرير بممثلي الأمين العام الذين زودها بمعلومات إضافية.
    By note verbale of 18 January 2001, the Government requested a postponement of the consideration of the report. UN لكن الحكومة طلبت، في مذكرة شفوية مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2001 إرجاء النظر في هذا التقرير.
    the consideration of the report has been rescheduled to the forty-fourth session of the Committee. UN وتقرر إرجاء النظر في هذا التقرير في الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    The Committee agreed to postpone the consideration of that report until its next session. UN ووافقت اللجنة على إرجاء النظر في هذا التقرير حتى دورتها المقبلة.
    24. The General Assembly may wish to consider the present report in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 24 - قد ترغب الجمعية العامة في النظر في هذا التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    The responses shed some light on the range and level of non-governmental organization activities, on different approaches and on issues thought by the non-governmental organization community to be important in the field under consideration in this report. UN وألقت الردود قدرا من الضوء على نطاق ومستوى أنشطة المنظمات غير الحكومية، بشأن مختلف النهج والقضايا التي ترى المجتمعات المحلية للمنظمات غير الحكومية ثمة أهمية لها في الميدان قيد النظر في هذا التقرير.
    Arrangements have been made for the Commission to convene as the preparatory committee, with the participation of all States, when considering the present report at its forty-second session. UN ووضعت ترتيبات لكي تنعقد اللجنة بصفتها لجنة تحضيرية بمشاركة جميع الدول عند النظر في هذا التقرير خلال دورتها الثانية واﻷربعين.
    Parties may wish to take this into account when considering this report and in preparing to submit information in accordance with the revised guidelines. UN وقد تود الأطراف أن تضع هذا الأمر في الحسبان لدى النظر في هذا التقرير ولدى الإعداد لتقديم المعلومات وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus